04.04.2014

 - Газета

Автор: Беседовала Надежда СУСЛОВА


Марина Масташова: «Чемпионаты приходят и уходят, а экскурсии остаются»

Сегодня одной из наиболее обсуждаемых тем в туризме является проведение в Минске ЧМ по хоккею. К этому спортивному событию готовится не только сфера обслуживания, но и вся туристическая отрасль. Туристические компании обновляют свои экскурсионные программы. Вместе с тем появляются отдельные высказывания о том, что туристам, которые приедут на ЧМ, наши достопримечательности, памятники и экскурсии будут неинтересны. Мы спросили, насколько эти утверждения близки к истине, у главного специалиста Департамента по туризму МСиТ Марины Масташовой.

– Существует некий стандарт характеристики болельщика, которому все безразлично, кроме самих соревнований и развлечений. Но в Беларусь приедут не только отвязные молодые люди, предпочитающие всем достопримечательностям пиво, а люди разных возрастов, многие вместе с семьями. Да и визиты эти не краткосрочные, часть болельщиков будет гостить в нашей стране несколько дней. Приедут в Минск не только зарубежные гости, но и наши соотечественники. Официальный тур­оператор ЧМ по хоккею «ЦентрКурорт» реализовывал для гостей чемпионата пакетные предложения, в которых предусматривалась и «экскурсионка». Так что многие туристические компании будут предлагать экскурсии как для сборных групп, так и для индивидуальных туристов. К примеру, к чемпионату активно готовится компания «Дортур», на базе которой, как планируется, будет работать информационный центр. В фан-деревне также будет организовано экскурсионное обслуживание. Гостям Минска предложат около 20 маршрутов различной тематики, в том числе «Минск – столица Республики Беларусь», «Минск спортивный», «Мемориальный комплекс «Хатынь», «Замковый комплекс «Мир», «Дворцово-парковый комплекс «Несвиж», «Минск театральный» и другие. Конечно, проводиться экскурсии будут с учетом дифференцированного подхода к различным категориям туристов: для иностранцев, болельщиков из Беларуси и белорусских школьников. Туристическим агентством «Дром-тур» на красном двухэтажном автобусе от привокзальной площади ежедневно организуются четыре обзорные экскурсии по Минску с аудиогидом на 8 языках (русский, белорусский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский). Организованы аудиоэкскурсии на русском и английском языках на маршруте рейсового столичного городского автобуса № 1. Формируются экскурсионные программы и в областных центрах.

– Некоторое время назад в прессе промелькнуло сообщение, что в столице разработана новая экскурсия «Минск спортивный». Но, насколько я помню, эта экскурсия появилась еще в 1980 году в Минском бюро путешествий и экскурсий в преддверии проведения Олимпиады-80…

– Это действительно так. К этой экскурсии возвращались не раз и не два. В 2004 году экскурсия «Минск спортивный» была полностью переделана Национальным агентством по туризму. Учитывался тот фактор, что мы стали жить вообще в другой стране, и тот, что у нас появились свои спортивные достижения, собственные олимпийские чемпионы, да и объектов появилось гораздо больше. Более того, изменились акценты в самом содержании экскурсии: кроме спортивных достижений и объектов там акцент был сделан на пропаганду здорового образа жизни. В прошлом году снова вернулись к этой теме, и к чемпионату мира по хоккею–2014 обновили «Минск спортивный». В апреле Минспорта и Нацагентство запланировали семинар, во время которого можно будет познакомиться с актуальной информацией по проведению чемпионата. Агентством по поручению Минспорта разработана учебно-методическая документация к 167 экскурсиям, в том числе к 62 – на иностранных языках, из них 51 экскурсия по Минску и окрестностям, в том числе 28 экскурсий на иностранных языках.

– Мы всегда говорим, что лицом нашей страны являются оте­чественные экскурсоводы и гиды-переводчики. Экскурсионные кадры к ЧМ по хоккею готовы?

– Чемпионаты и прочие события приходят и уходят, а знаменитая белорусская экскурсионно-методическая школа остается. Она жива и будет жить, пока существует туризм. На 1 марта нынешнего года в Беларуси аттестовано 1377 человек, из них 1140 экскурсоводов и 237 гидов-переводчиков, в том числе со знанием английского языка – 112 человек, со знанием немецкого – 38, итальянского – 27, польского – 23, французского – 21, испанского –11, турецкого – 4, китайского – 1. Это целая армия специалистов.

– Тем не менее в стране постоянно работают курсы по подготовке этих специалистов… Возможно, чтобы обеспечивать тот незначительный поток туристов, который мы имеем на сегодняшний день, столько и не нужно?

– То, что есть курсы, это замечательно. Ведь процент тех специалистов, которые со временем остаются в профессии, как показывает практика, невысок – около 10 %. В свое время я тоже училась на курсах, и было выпущено 120 человек. И из этого количества в туризме через десять лет осталась я одна!

Сегодня экскурсоводов готовят при Нацагентстве, руководителей групп при Нацагентстве и Институте предпринимательской деятельности, гидов-переводчиков на курсах при институте предпринимательской деятельности. В 2008 году при Нацагентстве были открыты и заочные курсы. Когда в областях стали работать туристско-информационные центры, при них (в Витебске, Гродно, Бресте) тоже были организованы курсы по подготовке экскурсоводов. К сожалению, затем вместе с ТИЦами исчезли и курсы. В 2012–2013 годах при некоторых ВУЗах в областях курсы повышения квалификации прошли около 300 специалистов. Мне кажется, что ситуация с курсами во многом зависит от желания и активности самих учреждений высшего образования. Если они смогут пригласить известных квалифицированных преподавателей-практиков продвигать это направление, то вполне могут обеспечить свои регионы экскурсионными кадрами. К сожалению, сегодня некоторые области выглядят очень бледно. К примеру, в Гомельской области нет ни одного гида-переводчика, а экскурсоводами в основном работают те, кому глубоко за… Сегодня экскурсоводов готовят в семи колледжах (из восьми!). Но уровень их подготовки оставляет желать лучшего. И удивляться здесь нечему: в качестве преподавателей в большинстве случаев выступают люди, которые не провели в своей жизни ни одной экскурсии. Экскурсовод – это человек с широким кругозором, с обширными знаниями и большим кругом интересов. Двадцатилетним выпускникам колледжа даже просто не хватает жизненного опыта, чтобы стать профессионалами в своем деле! Есть и еще одна проблема, которая касается выпускников по профильным специальностям. Большинство из них обладает знаниями по странам мира, курортам, экономике и пр., т.е. по международному туризму. Но немногие из них знают собственную страну, ее историю, памятники и достопримечательности. Поэтому у нас так мало турфирм, которые специализируются исключительно на внутреннем и въездном туризме – их можно пересчитать по пальцам.

– Недавно Нацагентство изменило время обучения на заочных курсах по подготовке экскурсоводов и руководителей тургрупп с шести до трех месяцев. По вашему мнению, этого времени достаточно, чтобы подготовить квалифицированного специалиста?

– Мне трудно комментировать эти изменения. Когда мы организовывали эти курсы, то планировали, что режим будет следующим: три сессии через месяц. Поэтому у слушателей было время, чтобы освоить материал, прочитать рекомендованную литературу, заняться самообразованием. Теперь эти три месяца спрессовали, и у будущих экскурсоводов возможности как-то осмыслить все, что они узнали, просто нет.

– Семь лет назад была внедрена система профессиональной аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков. Сохранилась ли система электронного тестирования?

– Да, претенденты проходят первый этап аттестации – тестирование – в Белорусском государственном университете физической культуры. Тестовые задания с течением времени меняются, но принцип остается. А устное собеседование соискатели проходят сегодня в гораздо более комфортных условиях: не в тесном кабинете Нацагентства, а во Дворце шахмат и шашек и чаще всего – в конференц-зале Музея истории Минска.

Кстати, хотелось бы также отметить роль Института туризма БГУФК в процессе повышения квалификации кадров туристической индустрии. В 2012–2013 годах в рамках подготовки к чемпионату мира по хоккею Институт туризма организовал повышение квалификации около трехсот специалистов туристических организаций, средств размещения, объектов питания, особо охраняемых природных территорий, руководителей туристических групп, экскурсоводов, гидов-переводчиков.

– Приближается туристическая выставка «Отдых–2014». Традиционно в первый день этого форума проходит презентация новых экскурсионных маршрутов по Беларуси…

– Нынешняя выставка не станет исключением. Более того, хочу отметить, что если раньше мы сами инициировали презентации новых экскурсий, направляя письма на места туристическим предприятиям, то сейчас заявки поступают без какого-либо вмешательства начиная с декабря прошлого года. За право представить новые маршруты идет настоящая борьба! Эта практика по-настоящему прижилась. Регионы, турфирмы, музеи, общественные организации представляют не только новые маршруты, но и объекты, и интересные события, и туристические дестинации. На презентации новых маршрутов по Беларуси, которая заявлена на «Отдыхе–2014», будет около 10 участников. Приятно, что большинство частных туристических компаний старается обращать внимание на знаменательные события и памятные даты, разнообразить свои программы, добавить какие-то интересные «фишки», найти объекты в небольших городах и деревнях. Надеюсь, что этот процесс будет постоянным, потому что потенциал нашей страны поистине неисчерпаем.

– Спасибо за беседу.


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах