13.05.2010

 - Газета

Развод по-могилевски

Участник израильской группы «Команда Но» подробно и иронично рассказывает об участии в конкурсе, проходившем в октябре прошлого года в Могилеве. Любопытны как нюансы по организации и проведению подобных мероприятий, так и сравнение по ряду позиций Беларуси и Израиля. И ведь отнюдь не во всем мы проигрываем…

pavlov Ведущий рубрики "О Беларуси в Сети" Олег ПАВЛОВ

Участник израильской группы «Команда Но» подробно и иронично рассказывает об участии в конкурсе, проходившем в октябре прошлого года в Могилеве. Любопытны как нюансы по организации и проведению подобных мероприятий, так и сравнение по ряду позиций Беларуси и Израиля. И ведь отнюдь не во всем мы проигрываем…

pavlov2  

 «Ни на какие гастроли дальше Беер-Шевы я не ездил, поэтому клюнул на международный конкурс в Беларуси. Надо было подготовить три песни: кавер «Песняров» (мы выбрали «Хлопец пашанку пахае», но исполняя в восточном стиле), какой-нибудь шлягер и свою песню.

Репетиции по скорости и энергичности походили на музыкальную версию «Что? Где? Когда?», потому что нужно было за неделю выбрать, саранжировать и записать демо, чтобы отправить его в Беларусь руководителю хора, с которым мы должны были выступить. Сначала я думал, что наличие хора – это условие конкурса, то есть все группы будут выступать с хором, а сам хор я себе представлял как что-то вроде хора им. Александрова, типа 20–30 взрослых дядек, может быть даже в фуражках. Как оказалось, я был неправ: с хором «Мерхавим» выступали только мы, а состоял он из мальчиков и девочек 17–18 лет, а всего их было 6 человек. И без фуражек.

 В МОГИЛЕВ – САМОЛЕТОМ, АВТОБУСОМ, АВТОМОБИЛЕМ

 Аэропорт Минска поразил нас своими размерами. Рядом с Бен-Гурионом это пигмей. Оттуда нас везли на минибусе прямо в Могилев в сопровождении веселого старичка-конферансье, который всю дорогу рассказывал анекдоты про евреев. Это было уже поздней ночью, почти все сразу заснули, а я не мог: мешал адреналин и неудобная поза (4 человека пришлось разместить на переднем 3-местном сиденьи). Водитель ехал около 105 км/ч, но казалось, что он еле тащится, потому что дорога была прямая и однообразная. Проезжали узкий мост, движение по которому было возможно только в одном направлении. Управлялось движение специальным семафором с таймером. Это здорово: ты точно знаешь, когда включится зеленый свет. Позже я видел в городе такие же таймеры на некоторых пешеходных переходах. В гостиницу «Турыст» мы добрались уже под утро.

ДЕНЬ 1

Утром отправились на завтрак в ДК, в котором нам и предстояло играть. Там для участников конкурса выделили огромную залу со столиками. На каждом была табличка с названием коллектива (у нас же – «ВИА Израиль»). Дали сосиски с гречкой-размазней. Даник, соблюдающий кашрут, поинтересовался: «Это сосиски из свинины?» – чем ввел в недоумение официанта, который только пожал плечами и ответил: «Да обычные сосиски». Потом мы поговорили с ответственной за столовую, которая обещала пойти нам навстречу, то есть не кормить свининой.  Несмотря на это, мы, как настоящие евреи, продолжали мучить официантов: «А этот суп из мяса?», «А это пюре с маслом?» Официанты сносили все стойко.

Несколько общих впечатлений

– Везде очень чисто, пьяных на улицах не замечено. В центре города ни разу не видел скопления людей, разве что на автобусных остановках.

– Заходили в пару клубов – никаких селекторов на входе (соответственно, никакой толпы у входа). Цены на продукты ниже израильских, а вот книги стоят приблизительно столько же

– Сервис – все очень вежливы и обходительны, а уж если и ты проявляешь признаки человечности, то вообще зашибись. Буквально один раз наткнулись в ДК на слегка нервную женщину, разговаривающую на советский хамский манер.

– Общая обстановка очень спокойная относительно Израиля или Москвы. Например, я не видел по-настоящему агрессивных людей. Вместе с тем очень и очень многое напоминало мне детство – Москва 80-х, еще до разгара перестройки, когда город взорвался кооперативами, очередями, ларьками и т. д.: одежда, бабульки с авоськами, запах в продмагах, вывески в советском стиле, скрежещущий лифт (в гостинице),

буфетчицы (особенно их химзавивки!), троллейбусы, грузовики ЗИЛ, пирожные, ну, и конечно люди славянской внешности.

– Говорят везде по-русски, иногда с легким белорусским акцентом, только некоторые вывески, реклама и объявление в транспорте на белорусском.

– Девушки – картинка. Юбочки, сапожки на каблуках, колготки, фигурки: глазам больно.

pavlov3  

Репетиция всех десяти групп из семи стран проходила в небольшом актовом зале под названием «Театр Кукол – 2». Каждой группе выделили около полчаса на саунд + репетицию. Потом на сцене как обычно появились проблемы: хор поставили стенкой на среднем плане, так что они закрывали собой барабанщика и гитариста (меня то есть) + микрофоны хора были плохо настроены. Успели прогнать обе песни даже не один раз, стало ясно, что требуются изменения в аранжировке хора, так что потом пришлось делать еще пару репетиций unplugged в гостинице. Почему обе? А потому что в последний момент объявили, что все играют только 2 песни вместо обещанных трех: свою и «Песняров».  

Вечером мы совершили поход в центр. Было не поздно, но большинство магазинов были уже закрытыми. Зашли в «Трактир», там как раз народу хватало, в основном молодежь, посидели под русскую попсу.

ДЕНЬ 2

Около 11 утра состоялась жеребьевка, потом пение неслось отовсюду, так как все готовились, даже в туалете! Мы рассчитывали посмотреть конкурс из зала – фигушки! Нас загнали в небольшой зал этажом ниже, где мы и находились до выхода на сцену. Концерт можно было посмотреть либо через щель в двери, либо стоя за кулисами. Саундчек (отстройка звука) отсутствовал как таковой – группа должна была выйти на сцену, как можно быстрее подключиться и начать играть. Мы отыграли, как мне показалось, неплохо: не ах, но и явной лажи не было. Думаю, мы выдали максимум, который был возможен на тот момент.

Сопровождающий пытался организовать нам так называемую аккредитацию – пропуск на концерты, на открытие мы не попали, но зато Аркадий организовал нам вход на «Любэ». Зазубрив явки и пароли («Здравствуйте, мы группа из Израиля, нам Такую-то Такойтовну, нас направил Сякой-то Сякойтович»), мы ломанулись в Ледовый Дворец. В партере мест не было, и нас посадили в первых рядах бельэтажа, тоже неплохо.
Следующим номером мы решили проникнуть на концерт Юрия Башмета. И тут проблемка – администратор, которая проводила нас на «Любэ», куда-то испарилась, а ее имя мы забыли. В результате нашли другую администраторшу Лилию Анатольевну, а заодно и вожделенную аккредитацию в виде зеленых шарфиков.

Она пригласила нас после концерта на вечеринку в «престижном клубе», куда, по ее словам, возможно, подъедет Сосо Павлиашвили и иже с ним. Мы, конечно, не по-деццки обрадовались, решив, что это какая-то великосветская тусня. После концерта мы отправились в клуб, который оказался очень приличной дискотекой, за вход однако пришлось заплатить. «Пришел главный директор», – сказала Лилия, как бы оправдываясь. А дальше все как всегда: выпивка, закуска, тосты, снова какие-то фантазии: «Сейчас приедет Губернатор», «Я позвонила Сосо»… И девушки, много девушек. Даник не пил, в какой-то момент купил розы для Лилии, сильно меня удивив, потом я узнал, что она их сама попросила. А потом нам принесли счет, и мы поняли – вот он, «развод» по-могилевски. А мы взяли такси, поторговавшись для виду, и в гостиницу. Народ – пить, а я спать.

Утром после завтрака собрались представители всех групп, нам присудили 3 место. Получили грамоту, медаль странного цвета и денежный приз – 400$ на всех (40$ в одни руки). Пресс-конференция была весьма короткой, вопросов было очень мало, а еще произошла накладка с датами: мы вылетали обратно 4.10 вечером, вместе с тем группы, занявшие первые 3 места, должны были играть в большом гала-концерте 4.10 вечером. Так что мы заранее знали, концерт на большой сцене нам не светит в любом случае.

После всей этой байды пошли в продмаг и накупили всякой хрени в качестве подарков домой. Полет обратно прошел без приключений.

 

Полностью с текстом и многочисленными фотографиями, можно ознакомиться на сайте tio.by в блоге Олега Павлова.

 

Как и во всех других выпусках данной рубрики, основанной на публикации выдержек из открытых блогов, редакция не гарантирует точность приводимой их авторами информации.

 


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах