27.06.2013

 - Газета

Япония: полный fusion

Окончание. Начало в № 24

Светлана ЩЕГОЛЕВА, фото автора

Фудзи-сан

Пусть Фудзияма скрыта от нас
В дождях иль в туманах зимы,
Во всякое время радует глаз,
Откуда ни взглянем мы.
Мацуо Басё

Вечером накануне поездки прочитала в путеводителе Lonely Planet, что подъехать к самой Фудзи еще не значит ее увидеть. Она, мол, такая стыдливая красавица, что даже за 50 метров не всегда показывается. Я, правда, не очень понимаю, как можно такую махину за 50 метров не увидеть, но это уже и не важно, потому что нам повезло, и мы смогли насладиться этим удивительным зрелищем в полной мере.

Вообще-то Фудзияму можно увидеть из многих точек в окрестностях Токио. Вот только для этого должны быть определенные погодные условия. Лучше всего – ранее утро поздней осени или зимы, когда воздух холодный и прозрачный. Поскольку я была в Японии весной, когда в воздухе все время висит легкая дымка, то увидеть ее ни с моста в Йокогаме, ни с гор в Хаконэ мне не удалось. Я уже было распрощалась с мыслью полюбоваться на нее в этот приезд в Японию, как вдруг, за пару дней до отъезда, мои друзья организовали мне туда поездку.

По буддистской легенде, популярной в Японии, гора возникла за одну ночь в двести каком-то году до нашей эры. Земля разверзлась, и образовалось озеро, а из выброшенной земли – гора. Вообще легенда возникла не на пустом месте, потому что остров Хонсю действительно расположен на основании разлома. Вот только по версии ученых Фудзи не 2300 лет, как предполагает легенда, а 10 000.

Когда мы только подъезжали к Фудзи-сан, она показалась мне невысокой, по крайней мере, она ничуть не выделялась среди прочих гор. Но по мере приближения становилось понятно, что 3776 метров – это вам не шутка. Несмотря на то, что иногда Фудзи видна из Токио, расположена она очень далеко от него – в 150 километрах и даже в другой префектуре. У ее подножия находится так называемый район «Пяти озер» и небольшой городок Фудзикавагутико. Сначала мы при­ехали на берег самого большого озера – Кавагути, откуда гора была видна во всем своем великолепии.

Fuji

Какая же у нее совершенная форма! Не зря, пожалуй, это символ Японии. Кстати, вокруг озера множество пансионатов и отелей, куда люди приезжают отдыхать и наслаждаться видом на свое национальное достояние. В одном из этих отелей мы посетили ресторан. Весь зал ресторана был по периметру окружен террасой с видом на настоящий японский сад. Столики низенькие, поэтому сидеть, понятное дело, пришлось на коленках. Ужасно не­удобно, кстати говоря. Система заказа блюд тоже не совсем обычная. На входе стоит автомат, вроде тех, которые у нас кофе продают, только в два раза больше. На нем меню с картинками – выбираешь нужное тебе блюдо, закидываешь монетки, получаешь талончик, который потом отдаешь администратору. Большой плюс в том, что нет необходимости ждать счет, потому что все оплачено заранее.

На Фудзи можно подняться, там проложены туристические тропы. Правда, открыта она для подъема только в июле и августе: остальное время покрыта толстым слоем снега. Туристов много – и иностранных, и самих японцев. Японские пенсионеры тоже бодренько вышагивают на вершину. Гора разбита на 10 уровней. На машине можно подняться до 5-го на высоту 2305 метров, что мы и сделали. Вроде по прямой вверх всего 2 километра, а кругами на машине ехали больше часа. Забавное ощущение – внизу плюс 25, а тут снег лежит, ну и очень ветрено, конечно. И облака внизу...

Кстати, японцы рассказали мне, что у них бытует народная мудрость: «Дурак тот, кто ни разу не взбирался на гору Фудзи, но дурак и тот, кто взбирался на нее дважды…» Может, оттого, что Фудзи все-таки священное место, и особо топтать ее не рекомендуется? Хотя сами японцы, по-моему, этого не соблюдают, многие совершают регулярные подъемы, потому что верят, что гора помогает избавиться от проблем и болезней и способствует самосовершенствованию.

Хаконэ

Городок Хаконэ получил свое название от древнего потухшего вулкана высотой 1550 м в центре острова Хонсю. В обширном кратере шириной 13 км с севера на юг и 7 км с запада на восток расположено еще 6 вершин более молодых вулканов, некоторые из них курятся до сих пор. В центре кратера находится горное озеро Аси. На сегодняшний день там находится национальный парк и множество пансионатов, куда японцы приезжают отдыхать на горячие источники.

Курорт Хаконэ находится в 80 километрах от Токио, поэтому добираться пришлось долго. Сначала 45 минут до центральной станции в Токио – Синдзюку. Причем это время пришлось на час пик, а это в Японии отдельная песня. При таком количестве народа, которое живет в Токио и окрестностях, поездки на работу и с работы превращаются в полнейшую каторгу. Существует даже такая профессия – заталкиватель в метро. В час пик они стоят возле каждого входа в вагон и в прямом смысле слова утрамбовывают туда людей. А еще все сидения в метро устроены так, что они поднимаются в часы пик, и в это время в поездах никто не сидит. Потом еще полтора часа надо было ехать на скоростном экспрессе. Это, конечно, не синкансэн, но тоже очень впечатляет. Головной вагон похож на хищную птицу, всю дорогу по проходу носятся девочки с тележками, предлагая еду и напитки, как в самолете. Но больше всего меня впечатлило, что, когда поезд приезжает на конечную станцию, все сидения, расположенные как в самолете (т.е. повернуты все в одну сторону), нажатием кнопки, плавно вальсируя, разворачиваются на 180 градусов и снова становятся по ходу поезда. Но если вдруг вы едете компанией и вам хочется сесть друг напротив друга, то легким движением руки вы поворачиваете кресло, куда вам нужно

Приехав в Хаконэ, мы отправились обедать в ресторан японской кухни при одной из дорогих гостиниц. Это, конечно, тот еще прикол. Выглядит обычно примерно следующим образом: штук 10-15 крохотных тарелочек, в которых лежит по 20-50 граммов еды. 95% этой еды я на глаз не распознаю, так что каждый раз, когда что-то откусываю, меня ждет сюрприз.

 После обеда отправляемся в путешествие по Хаконэ. Сначала едем на автобусе до причала, где грузимся на «пиратский корабль», чтобы пересечь озеро. Зрелище удивительное – корабль трехэтажный и на нем есть... лифт!!! Выходим на верхнюю палубу полюбоваться окружающим пейзажем. Кое-где еще цветет горная сакура. После кораблика садимся в фуникулер и поднимаемся на высоту тысячи с небольшим метров. Здесь в горах бьют горячие источники и до сих пор наблюдается вулканическая активность. Все в дыму, и запах тухлых яиц. Кстати, все вокруг едят черные яйца, которые варят в воде из источников. Говорят, одно такое яйцо продлевает жизнь на 7 лет.

Потом по очень живописным местам спускаемся вниз на монорельсе до горного поезда. Поезд – это, конечно, прикол. С виду самый обыкновенный, но у него очень интересная система спуска по серпантину. Он не может объезжать гору по кругу (как это обычно делают машины), потому что она довольно крутая, поэтому спускается по принципу маятника. То есть едет вправо и немного вниз, доезжает до станции, машинист переходит на другую сторону поезда и едет влево и немного вниз, потом опять переходит в противоположный конец поезда – и так до тех пор, пока поезд окончательно не спустится с горы.

Камакура

Японскому городу Камакура около 1000 лет. Он совсем небольшой, и проживает в нем всего 174 000 населения. Зато на это количество людей у них 176 храмов. Именно поэтому Камакура принимает в год около 20 миллионов туристов. Я тоже не избежала этой участи и влилась в толпу жаждущих увидеть этот город.

Камакура поразила обилием зелени и неизвестными мне цветущими кустарниками, а из многочисленных прудов выныривали и разевали рты огромных размеров золотисто-белые карпы.

Четкой программы у нас не было, поэтому мы вычитали в путеводителе про несколько наиболее интересных храмов и отправились на их поиски. Храм Цуругаока Хатимангу – одна из главных достопримечательностей Камакуры. Он находится на журавлином холме, и поэтому пришлось постараться, чтобы взобраться туда по высокой лестнице. Возле храма мое внимание привлекли стеллажи с многочисленными разноцветными бочонками. Поинтересовавшись у знакомых японцев, что это за чудо такое, я узнала, что это дары для богов – сакэ и вино. Простукивание бочонков для проверки наличия в них вышеназванных жидкостей ничего не дало, так что не могу вам с уверенностью сказать, пустые они или все-таки полные.

Следующим мы посетили храм Кэнтё-дзи. Судьба у него была непростая, он несколько раз горел, но все же в храме сохранились старинные предметы, в частности, объявленный национальным достоянием Японии бронзовый колокол, отлитый в середине XIII века. К этому храму, к слову, тоже пришлось ползти по длинной лестнице. Окончательно вымотавшись ходить по бесконечным лестницам, я попросилась в какой-нибудь храм на ровном месте – и так мы оказались в Бамбуковом храме (оригинальное название я, к сожалению, забыла). Наверное, это было самое красивое зрелище, которое я видела в жизни. К храму вела бамбуковая роща, причем не из такого чахлого худенького бамбука, который встречался мне в Крыму, а из стройных исполинских деревьев, кроны которых терялись в небе.

Ну и еще Камакура известна бронзовой статуей Дайбуцу – Великого Будды, второй по величине в Японии. Ее высота – 11,5 м, а внутри она полая, так что я даже умудрилась туда залезть (правда, ничего интересного там не оказалось).

А завершили мы свой визит в Камакуру походом на побережье Тихого океана. Если честно, я впала в легкий ступор от этого зрелища, потому что это был первый увиденный мной океан. И серферы, покоряющие его просторы, прорывающиеся через порывы шквального ветра, меня просто поразили. Меня оттуда еле утащили отогреваться в какой-то ресторан.

Если вкратце, то на этом я могу завершить свой рассказ о Японии. Возможно, он был не слишком информативным, но тут уж ничего не поделаешь – мне сложно разложить впечатления от этой страны по полочкам. Меня сейчас часто спрашивают, не хотелось ли мне остаться жить в Японии. Скорее, все-таки нет. Уж больно велика разница в менталитете у наших народов. Мне сложно понимать японцев, очень часто они кажутся мне странными... Но одного у них не отнять – их чувства прекрасного. Не зря же они всей нацией каждый год отправляются любоваться цветущей сакурой и осенними листьями!


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах