13.10.2011

 - Газета

Сможет ли мифология стать туристическим брендом Беларуси?

Победителем IX Республиканского туристического конкурса «Познай Беларусь» в номинации «Лучшая экскурсия» стала компания «Центр туристских услуг» из города Поставы. Победу компании принесла экскурсия «Велікодныя традыцыі Пастаўскага Паазер’я». Генеральный директор компании Егор ШУШКЕВИЧ поделился своим опытом в экскурсионном деле.

Победителем IX Республиканского туристического конкурса «Познай Беларусь» в номинации «Лучшая экскурсия» стала компания «Центр туристских услуг» из города Поставы. Победу компании принесла экскурсия «Велікодныя традыцыі Пастаўскага Паазер’я». Генеральный директор компании Егор ШУШКЕВИЧ поделился своим опытом в экскурсионном деле.

– Егор Чеславович, судя по статистике, за пять лет почти в 3,5 раза увеличилось количество туристов, которых вы приняли у себя на Поставщине: с 3,3 тысячи в 2006 году до 11,1 тысячи уже в 2011-м. Какую роль в увеличении потока сыграли экскурсионные маршруты, которые вы создаете, ведь та же программа «На госці да Зюзі Паазерскага» не имеет аналогов?

– Честно говоря, я не ожидал, что будет такой отклик на эту программу. Зюзя изначально задумывался для детей, а не для широкого круга туристов. Тем не менее мы разбросали предложение по фирмам в Минске, Полоцке, Витебске, Борисове – в городах, откуда туристы уже ездили по нашему экскурсионному маршруту «Край озер, костелов, парков…» Неожиданно коллеги отозвались: им было интересно, кто этот загадочный Зюзя и что это за программа, поэтому в первый же год нашего нового проекта к нам приехали гости из столицы и других городов Беларуси.

Тогда мы сообразили, что движемся в правильном направлении, и глубже окунулись в белорусскую мифологию и фольклор. По сути, это наша очень-очень древняя история, которая оказалась интересной и разнообразной. Со временем появился фольклорно-мифологический комплекс «Озерки», который находится еще в стадии развития, но где мы уже «материализуем» древнюю мифологию белорусов, хотя меня иногда и обвиняют в том, что я пропагандирую язычество. Но, помилуйте, это те легенды и мифы, которые создавали наши предки. Почему мы не должны об этом знать и помнить? Почему мы не можем использовать это сегодня в своей жизни, в своей работе? В белорусском туризме образовалась своеобразная ниша – мифология, на основе которой, собственно говоря, мы и разрабатываем свои программы. Но это не единственное наше поле деятельности.

Экскурсия, которая получила награду «Познай Беларусь», – это как раз пасхальный тур «Велікодныя традыцыі Пастаўскага Паазер’я». Пасха – большой светлый праздник для всех христиан, который практически одинаково празднуется и православными, и католиками. Конечно, мы не были оригинальными, когда в этом году создали памятник пасхальному яйцу, но в Беларуси он первый и пока единственный. Я подсмотрел идею у соседей: такие памятники распространены в Западной Украине, и практически в центре Старого города в Вильнюсе есть свое пасхальное яйцо. Я изучил опыт, кое-что видел собственными глазами, а кое-что почерпнул из источников. В итоге у нас получился своеобразный памятник, в росписи которого мы использовали традиционный орнамент, распространенный в Поставском регионе.

– Получается, какую бы экскурсию вы ни готовили, так или иначе вплетаете в канву мотивы, характерные именно для Поставщины?

– Безусловно. Если возвращаться к тому же Зюзе, он уникален, потому что ни в одной мифологии славян не встречается такой персонаж, кроме разве что некоторых районов северной Беларуси. У нас есть определенные традиции, связанные с Пасхой, присущие только нашему краю. В некоторых местах, например, считается, что, если в пасхальный день обнять яблоню, будет богатый урожай, а если первому прийти домой из церкви с пасхальным яйцом или куличом, будет благополучие в семье. Вот об этом мы рассказываем в своей экскурсии, которая завершается, как правило, в комплексе «Озерки», где происходит анимационная программа: встреча с соответствующими персонажами, традиционные пасхальные игры. Кроме этого, мы просим, чтобы дом ремесел к пасхальным праздникам организовал выставку о традиции крашения яиц, где были бы представлены «крашенки», «крапанки» и «маляванки». То есть мы используем народные традиции Поставщины, чтобы придать нашим экскурсиям элемент анимации, как сейчас модно говорить. Но в первую очередь в работе хочется базироваться на аутентичных традициях, которые были распространены в той или иной местности, и любой регион по-своему оригинален. Так что мы пытаемся досконально изучить то, о чем рассказываем туристам, и показать гостям самое интересное.

– Что еще нужно, чтобы создать интересную экскурсию?

– Прежде всего, как и в любое дело, нужно вложить душу, ведь никогда не обманешь ни одного гостя, ни целую группу туристов. Если ты не искренен, не относишься к делу с любовью, туристы всегда это чувствуют.

Кроме того, экскурсия – и я не открываю Америку – не имеет права быть скучной. Все-таки должные вплетаться элементы анимации. К примеру, теперь анимация с участием фольклорных коллективов встречается сплошь и рядом, что, может быть, уже и немного поднадоело. С другой стороны, для вкрапления в экскурсионный маршрут «Край озер, костелов, парков…» я тоже выбрал фольклорный коллектив: «Клуб нацыянальнай кухні, гульні і абраду «Традыцыя». Но участники коллектива встречают гостей за накрытым столом, блюда для которого приготовили накануне своими руками по рецептам, что достались в наследство от бабушек, а поговорки и частушки, которыми они развлекают туристов, собирали в окрестных селах и деревнях у тех же бабушек и прабабушек. Все должно быть немного необычно. Может быть, в этом и кроется секрет популярности наших маршрутов. Конечно, всем не угодишь, и бывает всякое, но туристы уезжают, как правило, довольными. Многие наши коллеги совершенно спокойны за группы, которые к нам отправляют.

Важно также общаться с производственниками. В поставах есть молочный комбинат с раскрученным уже брендом «Поставы-городок». Продукция комбината действительно вкусная, хорошего качества и является своеобразным сувениром, который можно привезти из поездки. В ассортименте продукции есть сыр «Тызенгауз», но нет сыра «Зюзя», поэтому мы ведем переговоры с этим комбинатом, и скоро, думаю, будут появляться такие новинки, которые заинтересуют и туристов, и жителей города.

В экскурсию всегда надо привносить новые элементы и корректировать программу, даже если она обкатана. В этом году у нас было открытие памятника пасхальному яйцу, но событие больше не актуально, и к следующей Пасхе мы будем думать, какой будет очередная «изюминка», чтобы мы могли ее органично «вкрапить» в тур «Велікодныя традыцыі Пастаўскага Паазер’я». Каждый год мы пытаемся привносить что-то новое во все наши программы, чтобы и самим держаться в тонусе и  нашим гостям было интересно.

– Сейчас все увлечены анимационными программами. Сможет ли анимация однажды полностью вытеснить формат классической экскурсии?

– Конечно же, нет. Каждый делает анимацию по-разному: кто-то в духе XIX столетия, кто-то – XVI или XIV. Любая анимация имеет право на существование. Может быть, чем больше будет анимационных программ, тем будет интереснее. Стоит остерегаться тиражирования в разных местах одного и того же, и анимация сама по себе не должна становиться самоцелью. Как правило, прежде чем отвезти туристов в гости к Зюзе, на пасхальную либо масленичную анимацию, мы проводим экскурсию по нашему району. Сама анимация в комплексе «Озерки» – это, скорее, достойный финал поездки по Поставщине: гости что-то посмотрели, о чем-то узнали и только потом, в завершении экскурсионного дня, могут расслабиться, отдохнуть за чашкой травяного чая или поиграть, покататься на лошадях. Все элементы тура уравновешиваются. Я думаю, что в таком направлении и должны развиваться экскурсии с анимацией.

– В данный момент насчитывается около 100 экскурсионных маршрутов по Беларуси. Как вам кажется, этого достаточно?

– Маршрутов экскурсий можно нарисовать великое множество, но чем их наполнить? Если мы будем возить по городам и весям, останавливаться возле каждого столба и придумывать ему историю, то вряд ли это заинтересует туристов. Мне кажется, сегодня далеко не все экскурсионные маршруты живы. Куда едут туристы? Наверное, максимум по 10 маршрутам: Мир – Несвиж, которые у всех на слуху, Могилев с Буйничским полем, Витебск с Шагалом и «Славянским базаром», Полоцк, Брест и Беловежская пуща, Гродно и окрестности – буквально по пальцам можно пересчитать программы, которые по-настоящему востребованы. А где еще 90 экскурсий? Остались за кадром, хотя наверняка среди них есть и очень интересные маршруты.

Если добавятся еще несколько экскурсионных программ, то едва ли они сразу попадут в десятку. Все-таки настороженно относишься к новым экскурсиям, потому что есть отработанные, откатанные маршруты. Не стоит также забывать, что маршрут должен проходить в определенной досягаемости от местонахождения туриста, которому важно, сколько дней он потратит на поездку из Постав в Брест, к примеру.

Приятно, что в свое время удалось раскрутить маршрут к нам на Поставщину. Это было под эгидой Национального агентства по туризму и Министерства спорта и туризма. И когда мы показывали первый маршрут, предпосылки к тому времени уже были: сам город преобразился благодаря тому, что во главе администрации района стояли энтузиасты, а также тому, что Поставы принимали День письменности. Главное – у нас действительно много интересных мест, которые не стыдно показать: тот же Камайский костел начала XVII века, Лучайский костел с росписью в технике гризайль второй половины XVIII века и так далее. Постепенно маршрут «прижился», и сейчас я смотрю, что в выходные достаточно много приезжает автобусов из разных городов. Я уже даже не могу сказать, сколько туристов и откуда посещают Поставы: маршрут хорошо освоили коллеги-экскурсоводы из других фирм и теперь не пользуются нашими услугами.

– Нет профессиональной обиды, когда по вашему маршруту туристов водят приезжие специалисты?

– С одной стороны, немножко обидно. С другой – мы сами иногда точно так же приезжаем, допустим, в Мир или Несвиж. Благо имеем в арсенале грамотных экскурсоводов, которые работают, не привлекая местных специалистов. Впрочем, при таком наплыве туристов администрация Мира и Несвижа, к сожалению, и не в состоянии обеспечить экскурсоводами все приезжие группы. Нам эта ситуация тоже знакома. У нас в Поставах бывает напряг, что называется, особенно когда идут зимние мероприятия. Мы даже просим, если есть возможность, проводить экскурсии коллег, которые хорошо знают Поставы, чтобы не слышать околесицу всякую, стоя под неоготическим костелом, что «костел построен в стиле барокко». Увы, случалось и такое.

– На ваш взгляд, мифология могла бы стать туристической «фишкой» всей Беларуси?

– Это мог бы быть крупный качественный проект, продуманный и с точки зрения инфраструктуры, и технически. Если рассуждать гипотетически, можно представить некий «Диснейленд», только не с придуманным американцем и навязанным всему миру Микки Маусом, а с исконно белорусскими мифологическими персонажами. Это тоже может быть интересным. Тот же Зюзя – уникален, потому что такой герой не встречается больше ни в одной мифологии славян. Если мы будем базироваться на аутентичных традициях, которые присущи той или иной местности, можно создавать любопытные программы, и ведь любая местность по-своему оригинальна и интересна. Но пока получается, что Микки Маус – это нормально, а Зюзя – это уже «ересь». Несмотря ни на что, мы будем дальше развиваться в этом направлении.

– Как раз подошло время для традиционного вопроса о планах…

– «Озерки» постепенно наполняются и дополняются: сразу там поселился Зюзя, потом появилась картинная галерея мифологических героев, затем мифологическая тропа и памятник яйцу. Так что мы продолжим развивать свой фольклорно-мифологический комплекс.

Когда у нас появился Зюзя, мы думали, что в первую очередь это будет интересно деткам, но, как ни странно, половина туристов, которые приезжают к нам на зимние мероприятия, это, как правило, взрослые группы. Возможно, теперь мы создадим экскурсионную программу, изначально рассчитанную на взрослую публику, и у нас есть интересные персонажи, которые помогут обозначить, что это маршрут только для взрослых. Может, это будет «Сказка для взрослых в Поозерье».

Кроме того, остаются неисследованными некоторые места на Поставщине. Я думаю, туристам будет интересна усадьба Бишевских в Лынтупах, которая, наконец, нашла себе инвестора, и там уже начались работы по реставрации и дома, и парка. В данный момент решается судьба дворца Тызенгаузов, где теперь медицинское учреждение: есть вероятность, что часть здания все-таки будет передана под музейную экспозицию. Сам дворец можно тоже оживить некой анимацией. Задумки есть, дай Бог, чтобы на все хватило времени, здоровья и средств.

Конечно, какие бы планы мы не строили, один в поле не воин, поэтому я хотел бы отметить наш коллектив, в котором собрались замечательные талантливые специалисты. Кстати, мы и сами «растим» кадры: к ближайшей аттестации подготовили четырех экскурсоводов. Уже второй год подряд успешно работает наш офис в Новополоцке. Вместе мы продолжаем развивать экскурсионный потенциал Полоцкого региона и пытаемся найти там интересные «жемчужинки». Стратегически мы планируем больше времени уделять въездному туризму и надеемся, что наши экскурсионные программы, как новые, так и уже зарекомендовавшие себя у белорусской публики, будут интересны иностранным гостям, и в первую очередь туристам из России.

Беседовала Татьяна ЧУДАК


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах