https://www.traditionrolex.com/8
<p>Туризм — тема для слонимчан  непраздная. Этот год для города юбилейный —  760 лет будут отмечать в  сентябре, и отпраздновать хотелось бы действительно по-европейски</p>

Как сообщает «Советская Белоруссия»:

От работников современных музеев сегодня требуют не только детальных профессиональных знаний, творческого подхода к профессии, но и таланта заинтересовывать, увлекать, обладать современными технологиями самопиара, желания рассказать об имеющихся ценностях так, как никто еще этого не делал.

Постепенно музейные профессионалы овладевают такими навыками — и хранители не только наших главных хранилищ, но и региональных. Но важно, чтобы с желанием не отстать от времени не улетучился все-таки и аутентичный дух благородного музейного ремесла, которое на бренную современность всегда смотрело свысока и имело на это право.

Слонимский районный краеведческий музей имени И. Стабровского — один из старейших на Гродненщине. У него хорошая «генетика»: его основатель — археолог и краевед Иосиф Стабровский оставил в дар около 5 тысяч экспонатов. Открывший впервые свои двери в 1929 году, он не мог стоять в стороне от истории своего города, впитавшего влияние разных культур, что и сегодня заметно в полифоничном архитектурном облике Слонима.

Недавно музей занял первое место на областном конкурсе учреждений культуры. Несмотря на такое профессиональное признание, его увлеченный директор Наталья Рыжак каждый день решает вопрос, чем будут удивлять посетителей:

rijak

— Посетители стали более избалованными, искушенными, «насмотренными». Всем хочется чего-то новенького, интересного. Просто приходить в музей и смотреть одну и ту же экспозицию несколько раз никто не желает. Поэтому мы стали проводить в наших интерьерах свадебные обрядовые мероприятия. Встречаем гостей и молодоженов в народных костюмах, с медовухой. Звучит музыка, которую раньше играли на свадьбах. Все как положено.

— Услуга пользуется спросом?

— Еще бы: сегодня записываются уже на август. Просят предоставить свадебные национальные костюмы XIX века.

molodojeni

— Да, это настоящая проблема для вашей сферы — быть современным и не потерять лицо. В 2003 году «СБ» уже писала о вашем коллективе, и в материале было сказано, что местные жители активно пополняют фонды различными экспонатами. Даже челюсть носорога принесли... Тенденция продолжается?

— Да, челюсть носорога у нас действительно есть, — улыбается директор. — И тенденция, наверное, тоже. По-прежнему что-то приносят в дар, но все же не так активно. В прошлом году мы даже объявляли акцию «Сделай подарок музею», и нам несли рушники, монеты, книги. Но чаще новые экспонаты мы теперь находим сами во время научных экспедиций. Выбираем ту или иную деревню, интересную, на наш взгляд. В прошлом году отыскали массу экспонатов, в основном предметы быта: кадушки, прялки, даже лавку. К этому вопросу надо подходить аккуратно и дальновидно. То, что не будет иметь ценности сегодня, может стать уникальным предметом через 10—15 лет. А с другой стороны мы же не склад, фондовые площади маленькие. Нельзя брать все подряд, чтобы экспонаты повторялись. Это не могут быть просто марки и открытки. Все должно быть эксклюзивно.

...Мы проходим в выставочные залы музея, и Наталья Константиновна проводит специально для нас небольшую экскурсию, попутно продолжая знакомить со своими маленькими победами. В прошлом году было проведено 15 выставок. Коллектив активно сотрудничает с Гродненским государственным историко-археологическим музеем (как раз в день нашего приезда его работники привезли в Слоним новую выставку, рассказывающую о замках Гродненщины) и с Национальным художественным музеем, который предоставил проект «Традиционное искусство Кореи».

Фонды насчитывают более 29 000 музейных предметов, из них только 5000 находится в экспозиции. Есть уникальные предметы, настоящие жемчужины: Статут Великого княжества Литовского, изданный в 1648 году, бронзовый бюст Наполеона, выполненный парижским мастером в 1885 году, уникальные турецкие барабаны, каменный старославянский идол X века.

— Если у остальных подобных идолов черты лица, как правило, не нарисованы, у нашего они довольно хорошо просматриваются, — продолжает директор. — И это редкость. Что касается бюста, всего их было отлито два. Один из них каким-то парадоксальным образом оказался в Слониме. И когда к нам приезжал француз, занимавшийся бонапартистским движением, он долго вымерял бюст линейкой, рассматривал его, никак не мог поверить, что действительно подлинная вещь. Но оказалось, это действительно так.

— У вас часто бывают иностранцы?

— Очень. Особенно летом. Идя по улице, вы можете услышать польскую, немецкую, французскую речь. Мы действительно озабочены привлечением туристов. Самое главное, что в Слониме уцелел старый город XIX века. Сохранились дома ремесленников, три площади, культовые здания архитектуры. Это насыщенное городское ядро наполнено всевозможными памятниками разных эпох и стилей.

Туризм — тема для слонимчан непраздная. Этот год для города юбилейный — 760 лет будут отмечать в сентябре, и отпраздновать хотелось бы действительно по-европейски. Планируется провести пленэр художников Слонимщины, реализовать проект «Ночь в музее», провести конкурс среди учащихся учебных заведений на лучший туристический маршрут «Познай свой край». Конечно, в регионе есть разработанные, пользующиеся популярностью маршруты (исторический центр, памятные места Великой Отечественной войны, Слоним—Альбертин, Слоним—Жировичи, где у музея, кстати, еще один свой выставочный зал), но хотелось бы, чтобы появились новые. Вполне возможно, этому поспособствует и запланированная коллективом Натальи Рыжак совместно с Институтом истории НАН краеведческая конференция, посвященная юбилею. Некоторые из них, будучи проведенными людьми увлеченными, заканчиваются парой-тройкой научных сенсаций.

Валентин ПЕПЕЛЯЕВ

https://www.traditionrolex.com/8