<p>Гостям страны и города, чтобы хорошо ориентироваться в незнакомых городах и улицах, требуется путеводитель. В книжных магазинах десятки и сотни путеводителей по ближнему и дальнему зарубежью как общего назначения, так и специализированные (вроде «Путеводитель по шопингу в Париже»). А вот что касается нашей страны и конкретно Минска – можно ли найти толковый «путевод» и удобно ли им пользоваться?</p>

Гостям страны и города, чтобы хорошо ориентироваться в незнакомых городах и улицах, требуется путеводитель. В книжных магазинах десятки и сотни путеводителей по ближнему и дальнему зарубежью как общего назначения, так и специализированные (вроде «Путеводитель по шопингу в Париже»). А вот что касается нашей страны и конкретно Минска – можно ли найти толковый «путевод» и удобно ли им пользоваться? TUT.BY изучил рынок путеводителей по Минску и Беларуси и испытал их в действии.

В апреле этого года сообщалось, что Минск получил свой официальный путеводитель. Минск в путеводителе представлен как современный европейский город, в котором можно вкусно поесть, с комфортом отдохнуть, дешево отовариться, изучить историко-культурное наследие. Составители издания предлагают туристам прогуляться по Троицкому предместью и площади Свободы, посетить кафедральный собор в честь Святого Духа, костел Святых Симеона и Елены, спортивный комплекс «Минск-Арена» и Национальную библиотеку. Любителям пешеходных прогулок можно осилить маршрут «Минск великолепный», ведущий от Привокзальной площади до Нижнего города. Неужели до этого момента путеводителей по Минску не было? Мы обошли несколько книжных магазинов, порылись в собственной библиотеке и поняли: путеводителей по белорусской столице действительно мало. Тогда мы решили расширить обзор и взяли несколько путеводителей по Беларуси, в которых значительное место уделяется Минску.

Итак, вот какие русскоязычные путеводители нам удалось найти (совсем уж старые советские книги доставать с полок не стали):

1) «Минск. Туристический путеводитель по городу» (Минск, информационно-туристский центр «Минск», 2012, тираж 2000 экз.); 

2) «Минск. Путеводитель» (Н.А. Чирский, Е.Н. Чирский, Минск, «Университетское», 2002, тираж 6000 экз.); 

3) «Минск за один день» (Христофор Хилькевич, «Рифтур», 2010, тираж 10 000 экз.); 

4) «Минск в твоем кармане», серия In your pocket, выпуск № 1’2012 (Минск, «ТопПРИНТ», 2012, тираж 20 000 экз.); 

5) «Беларусь», серия «Путеводители Bradt» (Найджел Робертс, Москва, «АСТ», 2011, тираж 3000 экз.); 

6) «Беларусь», серия «По городам и весям» (Андрей Сапунов, Москва, «Гео-МТ», 2009, тираж 500 экз.). 

В продаже можно найти путеводитель «Беларусь» серии «Шаг за шагом» (Москва, «Джем», 2011) – он представляет собой книгу А. Сапунова с добавленными историческими описаниями, фотографиями и картами.

фото 

Кроме того, есть путеводитель по Беларуси серии «Полиглот» и несколько иноязычных путеводителей по России и Украине, в которых десяток страничек посвящено Беларуси. Наконец, есть еще фотопутеводитель по Минску (издательство «Артия», Минск, 2011, тираж 2000, цена 45 000 рублей). Но ввиду скудности наполнения их текстом (а тем более того, что касается столицы) мы эти издания рассматривать не будем.

1) «Минск. Туристический путеводитель по городу» (тот самый «официальный путеводитель». Минск, информационно-туристский центр «Минск», 2012, тираж 2000 экз.).

фото 

Несмотря на то, что путеводитель был выпущен полгода назад, до сих пор его можно найти только в двух местах: в самом информационно-туристском центре «Минск», где, как рассказала директор Елена Плис, его «вручают некоторым туристам», и в магазине «Академкнига», где на полке лежит около десятка этих книжечек по цене в 30 тысяч рублей. Глянцевая книжечка карманного формата толщиной 140 страниц. Чуток исторической информации о Минске, немного фактической (визы, деньги, языки). Далее чуть больше внимания уделяется транспортной системе города, вокзалам-аэропортам. Не обошлось без ошибок: в схеме метро (к слову, совсем мелкой) пересадочная станция подписана как Купавловская/Купаўлаўская. Еще один образчик увековечения памяти одного из минских мэров? И «мелочи» типа: Якуба КолОса, Автоаводская и – в другом варианте – АвтозОводская...

фото

Вообще что касается карт, то в толковом путеводителе должна быть хотя бы общая карта города или его центра, а еще лучше – и советы, какую именно карту купить. В этом путеводителе из картографической составляющей мы видим схему метро, одну карту на развороте, предлагающую пешеходные маршруты (на ней поместился участок проспекта Независимости от его начала до площади Победы и прилегающие улицы), и два махонькие кусочка карты (буквально на один перекресток) возле описания некоторых объектов, которые не попали на карту на развороте. Заведения общественного питания, кинотеатры, клубы, бутики и некоторые другие заведения сферы услуг представлены только списком с режимом работы; в разделах о музеях и гостиницах в придачу сказано по паре строк про сущность заведения. Существенные минусы: по отелям не только не указаны примерные цены, но даже не сказано, к какой ценовой категории относится та или иная гостиница (это же касается и кафе/ресторанов). 

Второе большое упущение: не сказано, рядом с какой станцией метро находится тот или иной объект и как к нему проехать, если он далеко от центра; есть лишь размытые формулировки («в самом центре», «в престижном районе», «недалеко от основных транспортных центров»). Похоже, предполагается, что гости города будут передвигаться исключительно на такси. Про такси, к слову, тоже не сказано, сколько примерно стоит и как далеко можно уехать, положим, на 5 долларов. Третье серьезное замечание: почти нигде не встречаются адреса интернет-сайтов – по отношению к гостиницам это просто халатно. Интернет-адреса встречаются в разделах: доставки еды на дом, посольств, банков и операторов сотовой связи. В этом последнем разделе – еще одна значительная ошибка: сказано, что оператор «БелСел» работает в стандарте NMT, хотя эта сеть была закрыта еще в марте 2006-го.

фото

Теперь что касается собственно «путеводительской» информации. В середине книжечки, после гостиниц и ресторанов, но до музеев и театров, есть дюжина страниц с описанием достопримечательностей: Троицкое, площадь Свободы, ратуша, Красный костел, «желтая» церковь, костел Девы Марии, площади Победы, Привокзальная и Независимости, цирк, «Минск-Арена» и Национальная библиотека. Все это завершается упомянутой выше картой, на которой отмечены достопримечательности и музеи, каковые описаны в путеводителе сразу после карты. На этом, собственно, путеводитель заканчивается, и снова начинается справочник, те или иные места в котором нас удивляют. Так, в перечне почтовых отделений Минска видим тридцать из более чем ста столичных заведений «Белпочта», причем без указания их номеров. По какому признаку они отобраны? Те, которые поближе к центру? А что тогда в списке делает почта на улице Кунцевщина? Таким образом, стоит признать: это не столько путеводитель, сколько справочник, притом хорошо иллюстрированный. На путеводитель он не сильно тянет (хотя в конце книжки и предлагается совершить вылазки в «Хатынь», Раков, «Строчицы», «Дудутки», Заславль, Ратомку, «Раубичи», «Силичи»), но почин хороший. Есть над чем работать. Летом сообщалось, что сейчас разрабатывается электронный путеводитель по Минску и что этот электронный путеводитель на русском и английском даже попадет в Байнет.


2) «Минск. Путеводитель»
 (Н.А. Чирский, Е.Н. Чирский, Минск, «Университетское», 2002, тираж 6000 экз.).

фотофото

В отличие от предыдущей книжки это издание, наоборот, в чистом виде путеводитель. Размером немного побольше, 94 страницы, бумага мелованная. Открываем содержание – и видим 10 маршрутов, которыми авторы предлагают пройти туристу. Маршруты включают в себя центр города и проспект Независимости (на момент издания книги еще проспект Скорины). Имеется панорамная карта центра города авторства Рубена Атояна и схема метро. Маршруты в путеводителе действительно выглядят маршрутами: рассказывается немного о той или иной достопримечательности и говорится, куда надо пройти или свернуть дальше. Получается связный и толковый рассказ-путеводитель. Есть маршруты как совсем короткие – им посвящено буквально три страницы, так и длинные, на полтора десятка страничек. Издание богато иллюстрировано современными фотографиями и копиями старых гравюр. В конце книжечки – несколько страничек фактической информации: полдюжины гостиниц, десяток театров, десяток музеев, справочные телефоны. Мы не можем назвать эту книгу полноценным туристическим путеводителем. Но если вдруг у вас на пару дней остановились друзья или родственники (и, соответственно, у них нет необходимости выбирать отели и рестораны), а вы не можете поводить их по городу сами, то такого рода путеводитель будет в самый раз. Эта книга больше не переиздавалась, а из современных аналогов можно назвать уже упомянутый выше квадратный фотопутеводитель издательства «Артия» (в котором, впрочем, информации намного меньше) и путеводитель, который в нашем списке идет следующим.

3) «Минск за один день» (Христофор Хилькевич, «Рифтур», 2010, тираж 10 000 экз.).

фото

Книжка появилась в продаже в конце 2010 года (уже третье переиздание, расширенное, дополненное и «ужатое» до формата брошюры) и стоила тогда более 8 долларов – не каждый мог себе позволить. Однако за два года ее раскупили, и редко где сейчас увидишь книгу в продаже. Нам посчастливилось купить ее в VIP-зале ожидания Национального аэропорта «Минск», где все два года она простояла с неизменным ценником: 25 200 рублей. Как и все нормальные путеводители, это книжка в мягкой обложке; 144 глянцевые страницы. Издательство «Рифтур» славится своими путеводителями и книгами о природе, а Сергей Плыткевич – своими фотографиями, которых в этом путеводителе очень, очень много, в том числе сделанных с вертолета. Как и положено хорошему путеводителю, на развороте есть карта-панорама центра Минска (все тот же Р. Атоян), а также схема метро. А что касается путеводных маршрутов, то… он тут всего один. Один большой маршрут по центральной части Минска. Но зато в оглавлении имеется 57 различных его этапов, и, следовательно, можно начать осмотр города по выбору с любой из этих точек и идти последовательно или же пропускать некоторые этапы и достопримечательности, благо они помечены на карте.

Интересно, что некоторых из расписанных в книге уголков города нету в оглавлении – это касается пунктов вдали от предлагаемого маршрута: Академия наук, Ботанический сад, Лошица, площадь Якуба Коласа, «Минск-Арена». А вот Национальная библиотека в оглавлении как-то оказалась. В конце книги – описание десяти музеев (адресов сайтов нет), списка гостиниц и прочих полезных туристу вещей тоже не ищите. Десяток строчек справочных телефонов и несколько фактов о Минске – вот и все, на что можно отвлечься от предложенного маршрута. Получается, что это очень толковый путеводитель для тех, кому не нужно заботиться поиском ночлега и стола и кто собирается передвигаться по городу исключительно пешком. Прекрасная книга для классного руководителя, который поведет свой класс в город, и, конечно, для самих минчан, которые хотели бы познать Минск, но не знали, с чего начать.

4) «Минск в твоем кармане», серия In your pocket, выпуск № 1’2012 (Минск, «ТопПРИНТ», 2012, тираж 20 000 экз.).

фото

Путеводитель по Минску этой серии, объединяющей много городов Европы, впервые появился в 2011 году. И примечателен он тем, что это не просто путеводитель (притом написанный минчанами), а путеводитель-журнал, потому что издается несколько раз в год, да еще на двух языках: русском и английском. Между прочим, из восьми десятков путеводителей этой серии только наш Минск представлен двумя вариантами на разных языках. Иноязычную версию можно бесплатно получить во все том же информационно-туристском центре «Минск», а русскую – купить в некоторых книжных магазинах всего за 15 600 рублей. Первый выпуск за этот год на русском языке уместился на 78 страницах, а на английском – только на 62-х. Вся информация, за исключением названий, адресов и телефонов, набрана убористым шрифтом, так что сведений в путеводителе содержится гораздо больше, чем можно подумать, просто взяв книжицу в руки. Карт, на радость туристу, в этом путеводителе сразу три: карта-схема Беларуси с расстояниями между городами, карта всего Минска с нанесенной схемой метро и довольно подробная карта центральной части столицы с номерами зданий. Карта актуальная, но не самой последней свежести: на момент выхода книги в печать (апрель 2012-го) уже пять месяцев как был закрыт остановочный пункт пригородных поездов «Радиаторный» и запущена в пассажирскую эксплуатацию станция Минск-Северный. 

фото

Справочная информация первой важности для гостя города описана так, как если бы он попал впервые в Беларусь, – довольно подробно и без излишних «страшилок». Гостиницы, рестораны, кафе, клубы, музеи, парки и скверы – все это представлено не только перечнем с режимом работы, но еще и про каждое заведение сказано 50–70 слов. Что касается отелей, то есть не только разбивка по «звездным» категориям, но в тексте еще и указаны цены за одноместный номер. Ни одного хостела в списке нет, хотя рассмотренный выше «официальный» путеводитель, вышедший в это же время, указал два таких заведения. Интересная особенность – перечень с описанием десятка минских церквей и костелов. Еще одна особенность связана с периодичностью выпуска путеводителя в свет. Поскольку предполагается, что издание будет выходить несколько раз в год, то читателям предлагают репертуар Театра оперы и балета и расписание концертов на ближайшие после выхода путеводителя несколько месяцев. А вот помимо точных адресов, не мешало бы еще почаще указывать, в каком районе города и/или рядом с какой станцией метро находится заведение. «Наши люди в булочную на такси не ездят».

Собственно путеводная часть представлена двумя кусками. В начале книжки есть несколько страниц, озаглавленных «Минск: от вокзала к аэропорту». Авторы проводят нас по проспекту Независимости и рассказывают, что мы можем увидеть вдоль него. Причем то тут, то там в рассказе встречаются различные забавные истории, связанные со зданиями, скульптурами и т. п. Надо отметить, что это вторая часть статьи-путеводителя, а первая была в предыдущем номере. Таким образом, за несколько выпусков авторы проведут нас насквозь через весь Минск. Второй кусок, посвященный достопримечательностям, так и называется – «Достопримечательности», здесь собраны сведения о музеях, парках, храмах, памятниках, выдающихся зданиях – про каждый объект сказано по нескольку десятков слов. Плюс еще вкратце «обозрены» Курган Славы, «Хатынь» и «Линия Сталина».

Сильной стороной серии In your pocket является интеграция в электронные услуги и сервисы. Во-первых, на сайте путеводителя можно бесплатно скачать электронную PDF-версию или полистать издание прямо в браузере. Во-вторых, можно закачать приложение на смартфон. В-третьих, с сайта можно заказывать номера в отелях. Еще тут же можно посмотреть детальную карту города. И, конечно же, перечень заведений города постоянно пополняется читательскими отзывами. Вообще-то это привычная практика развития путеводителей во всем мире, но применительно к Минску и Беларуси встречается впервые. Несмотря на то, что именно путеводительская часть издания довольно скромна (по сути пока предложен всего один маршрут, да и тот «растянули» на несколько выпусков), этот путеводитель можно назвать лучшим путеводителем-справочником. Он дает максимум полезной информации для тех, кто впервые прибывает в Минск. Турист, изучив книжку, сможет определиться, куда ему заселиться, где столоваться, куда сходить за покупками или за развлечениями. Причем читателю будет ясно, какой уровень услуг ему предложат в том или ином месте и за какие деньги. Если путеводитель от информационно-туристского центра «Минск» дорастет до такого уровня, то можно будет говорить, что в Беларуси научились своими силами делать действительно качественный продукт для туристов.

5) «Беларусь», серия «Путеводители Bradt»
 (Найджел Робертс, Москва, «АСТ», 2011, тираж 3000 экз.).

фото

Bradt – известная марка в мире путеводителей, но не такая популярная в наших краях, как, скажем, Lonely Planet, Le Petit Futé или Rough Guides. Тем удивительней выглядит то, что именно ее автор первым взялся за написание путеводителя по Беларуси. Итак, это «путевод» не по Минску, а по всей стране, но немало внимания в нем уделено столице, что и позволило нам включить книгу (которая стоит немало: 96 350 рублей за 270 черно-белых страниц) в наш обзор.

Bradt – английская марка, но автор данного путеводителя Найджел Робертс неоднократно посещал Беларусь и, как видим, погрузился в нее достаточно, чтобы написать толстый фолиант (оригинальная версия на английском языке вышла в 2008 году). На удивление, книга получилась сдержанной. В отличие от той же «Лоунли планет», которая чуть ли не в истерику впадает при описании Беларуси (вроде того, что корреспонденцию стоит отправлять только через посольство или Красный Крест, потому что на «Белпочте» все равно украдут либо потеряют), здесь автор не позволяет себе столь грубых пассажей. Однако намеками и полунамеками он дает понять, что Беларусь – это страна между третьим и четвертым миром, но с очень добрыми и отзывчивыми людьми. Это подчеркивается не только отдельными замечаниями, но и довольно большими историями, в которых автору и его друзьям пришлось столкнуться с бюрократией и волокитой и подкупить того или иного чиновника. Иногда впечатление о местных жителях далекое от приятного: «В больших городах много кофеен, в которых молодежь и студенты встречаются, общаются и излучают презрительное превосходство». Книга написана дотошно – настолько дотошно, что автор даже советует, какую «зеркалку» и объективы выбрать при поездке в Беларусь (само собой, это зависит от страны назначения, ага). Немало места посвящено общей информации – истории, теперешнему положению, всяким второстепенным фактам.

Минску в издании выделено 50 страниц – вполне себе можно попробовать использовать как самостоятельный путеводитель. Имеется три карты: кусок Минска примерно в пределах Второго кольца, увеличенная часть центра (основательно перегруженная подписями) и схема метро без какой-либо привязки к местности. Заодно автор советует, какие карты можно купить в Лондоне – информация полезна для англичан, но совершенно бесполезна для россиянина. Впрочем, в тех редких минских магазинах, где можно купить путеводитель Bradt на русском языке, очень широкий выбор карт – проблем возникнуть не должно. Отели объединены по категориям (класс «люкс», средний класс, малобюджетные, очень дешевые), указано количество номеров и их цены; есть краткое описание на основании личного посещения и, конечно, интернет-адреса. А вот рестораны сгруппированы не по ценовой категории (хотя цена среднего обеда из трех блюд следует после «живого» описания заведения), а по «происхождению» предлагаемой кухни: традиционная белорусская, итальянская, восточная и т. д. Описание театров и музеев дополнено не только ценами на билеты, но еще и указанием, рядом с какой станцией метро находится учреждение, – полезная и нечасто встречающаяся в путеводителях деталь. Путеводная часть книги представлена одним пешим маршрутом – от железнодорожного вокзала до площади Победы с хорошим описанием того, что можно встретить по пути; также автор «сворачивает» в Троицкое и Раковское предместья и «перепрыгивает» к Национальной библиотеке. Гораздо подробнее описано, куда съездить за город – в Мир и Несвиж, Заславль и на «Линию Сталина», в «Хатынь» и на Курган Славы.

К сожалению, русскоязычный читатель, и в особенности минчанин, заметит немало огрехов, опечаток и фактических ошибок. Часть из них – недостатки перевода. Чего только стоит заявление вроде «в белорусской культуре универсально принята гомосексуальность». Куда это годится: «Пригород Раковское», «Пригород Третьяковское» (это Троицкое предместье, если вы не поняли), «гиды, одетые в форму дня»; спальные микрорайоны называются пригородами, или «сайтами». Часть недочетов – по-настоящему фактические «косяки». Открыв наугад путеводитель, можно наткнуться на карту, озаглавленную «Белорусская и другие ССР», при этом мы видим, что БССР на этой карте занимает лишь половину сегодняшней территории. Сравнив ее с историческими картами, понимаешь, что состояние местности приведено на 1935–1939 годы, но об этом нигде не говорится. На другой карте видим название города: Береста. Да-да, это Брест. Транспорт и некоторые цены описаны на основании визитов автора в страну совсем уж в разные годы, иначе чем можно объяснить то, что цена талончика в городском автобусе указана равной 600 рублям, а вот в Национальный аэропорт «Минск» «поездка в один конец стоит 578 белорусских рублей». Автор советует ездить по проспекту Независимости на троллейбусах № 2 и 18, хотя троллейбусные провода с проспекта сняли за два года до выхода книги, в 2006-м. А еще автор путает Вторую мировую и Великую Отечественную войны. Новогрудок почему-то приписан к Минской области. Или вот фраза: «В этом парке находится самый старый публичный фонтан в городе, «Мальчик с лебедем», а также ряд известных скульптур, классических и современных». Сможете назвать хоть одно из этих «классических и современных» изваяний на «Паниковке»? И, наконец, такое описание: «Расположенное на проспекте Независимости сразу за пределами города, на главном пути от города до международного аэропорта «Минск-2», оно довлеет над протянувшейся на много миль линией горизонта, особенно ночью, когда оно залито многоцветным светом». Сказать, о чем это он? О Национальной библиотеке. Вывод: роскошный справочник для зарубежного туриста, впервые приезжающего в Беларусь. Но для прогулок только по Минску мы бы все-таки порекомендовали одно из рассмотренных выше изданий. Тем временем Bradt выпустил уже второе издание книги, с цветными фотографиями (февраль 2011, цена на сайте 16 фунтов стерлингов), но русского перевода его пока нет.

6) «Беларусь», серия «По городам и весям» (Андрей Сапунов, Москва, «Гео-МТ», 2009, тираж 500 экз.).

фото

Книгу написал известный украинский путешественник Антон Сапунов, автор путеводителей по Украине и Польше, соавтор путеводителей по Египту и Средней Азии. Он несколько раз наведывался в нашу страну и детально ее исколесил, а помогали в составлении «путевода» белорусские путешественники. Книга была издана в Москве и потому официально в Беларуси не распространяется, а вот в киевских и московских магазинах продавалась свободно примерно по 3 доллара США.

Поскольку путеводитель охватывает не только столицу, но всю страну, то немало информации посвящено общим вопросам попадания и пребывания в республике. Касательно Минска это выражено, например, тремя десятками способов попадания в Минск из Москвы и Киева – по каждому примеру приведены детальные расписания. Не считая очень большого куска о транспорте в общем разделе, Минску отведено сорок страниц. Карты города нет – имеется лишь схема путей железнодорожного вокзала; но в соответствующей части книги рекомендуется, какие атласы и карты от пяти минских издательств стоит прикупить. «Прогулочная» часть путеводителя невелика: автор на нескольких страничках «проводит» нас от вокзала до площади Победы, заглядывая на площадь Свободы, Немигу, Троицкое предместье, набережную Свислочи и Детскую железную дорогу. Немало места посвящено Национальной библиотеке: указано несколько способов попадания внутрь, расписаны внутренние «достопримечательности» и залы. Гостиницы сгруппированы по категориям (также указаны цены и адреса сайтов); а в описании всех объектов (отелей, музеев – тоже с ценами, театров, ресторанов, гипермаркетов, рынков, круглосуточных магазинов, книжных, музыкальных и туристических магазинов) указано, на каком транспорте и как долго добираться – бесценная информация для тех, кто не готов значительную часть бюджета поездки потратить на такси. Имеются такие редкие для путеводителей разделы, как «минский сленг», «где в городе поставить палатку» (на момент выхода книги хостелов еще не было), «выезды на трассу» (для автостопщиков). Есть расписание междугородних автобусов, указаны все городские железнодорожные остановочные пункты и станции и число проходящих через них электричек. Из ближнего «Подминсковья» подробно рассмотрены Курган Славы, Заславль, «Линия Сталина», «Строчицы», «Раубичи», «Силичи», «Хатынь». Приятный бонус – белорусско-русский словарь и полезные сведения о белорусском языке.

Книга представляет собой популярный в России тип практического путеводителя: рассказывается не только, что и где можно найти, но и как туда добраться на общественном транспорте без необходимости нанимать извозчика. Слабой стороной минской части путеводителя является не очень подробное наполнение пеших маршрутов по городу (зато, например, есть очень обширные маршруты по Гродненщине и Витебщине). В качестве путеводителя по всей стране – это лучший вариант, а вот для прогулок по столице неплохо запастись и локальным «путеводом» по Минску.

Рассмотрев русскоязычные путеводители по Минску и Беларуси, можно условно их разделить на три группы: 

А) путеводители-справочники: четко и максимально подробно рассказано, что и где находится. Лучший в этом классе – путеводитель «Минск в твоем кармане» (серия In your pocket); 

Б) путеводители-гиды: они именно ведут читателя по Минску и рассказывают, чем богаты городские улицы и парки. Здесь фаворит – путеводитель «Минск за один день» (издательство «Рифтур»); 

В) путеводители по всей Беларуси: если вы собираетесь останавливаться не только в столице, но также хотите посетить и некоторые областные и районные города, то без такой книги не обойтись. 

Однозначный лидер – путеводитель Андрея Сапунова «Беларусь. По городам и весям» или его современное переиздание под маркой «Шаг за шагом».

«На сладкое» мы приготовили вам еще один своеобразный путеводитель: «Прогулка по Минску. Стихи об архитектуре» (Минск, «Тесей», 2011, тираж 200 экз.). Его автор – архитектор, кандидат наук Яков Одельский. В брошюре собрано 55 стихотворений о тех или иных архитектурных памятниках Минска – как старинных, так и самых современных. Если бы свести все эти «вирши» в один пеший маршрут по городу и дополнить картой, это был бы бестселлер. Вот несколько примеров описания городской действительности:

Академия наук

Идею, что в науке сила, 
Мощь колоннады воплотила, 
Престиж науки, ее авторитет – 
К ним зрителю внушает колоннада пиетет.

Оболочки


Размахом неизменно впечатляет, 
Будто грандиозная новинка, 
Двояковыпуклая оболочка 
Комаровского рынка.


Функциональный стиль

Коробки плоские гостиниц: 
Их облик от декора чист, 
В горизонталях – ритмы «Юбилейной», 
А вот «Турист» – слегка ребрист.