https://www.traditionrolex.com/8
<p>Клер-Элиз Юбер: «Во Франции мало знают о Беларуси и ее культуре. И это работа посольства Беларуси во Франции, именно они создают имидж страны»</p>

В рамках Недели франкофонного кино в Могилеве на базе МГУ им. А. А. Кулешова прошла встреча представителей факультета иностранных языков и посольства Франции в Беларуси. Речь шла о сложившихся отношениях, достижениях, пожеланиях и планах на будущее. Важным шагом к сближению двух стран стало создание в 2009 году Центра информационных ресурсов французского языка и культуры и подписание соглашения о сотрудничестве между МГУ им. А. А. Кулешова и посольством Франции в Беларуси, сообщает Mycity.by.

Партнеры центра — Федерация французской народной помощи, Белорусская ассоциация преподавателей французского языка, областной институт развития образования, посольство Франции в Беларуси и университет д`Артуа. С последним сейчас достаточно дружественные отношения, есть возможность организовывать стажировки, но это сложно с финансовой стороны: поездка во Францию затратна для белорусов.

В свою очередь МГУ готов принимать изучающих русский язык французов на долгосрочные (месяц и более) стажировки. Однако и здесь есть препятствия: желающих направляют прежде всего в Россию, так как о Беларуси и качестве белорусского образования французы знают мало.

«Очень хорошо, что есть дружественные отношения, это классно, но нам хотелось бы укрепить и расширить их, хотелось бы более тесных контактов с вузами», — отмечает атташе по вопросам лингвистики и образования посольства Франции в Беларуси Клер-Элиз Юбер. Укрепить отношения можно через участие в совместных проектах, например, в сферах истории и филологии. В планах — гуманитарный проект по психологии. Клер-Элиз Юбер сравнила белорусско-французские отношения с гражданским браком: взаимодействие между странами есть, но оно не на официальном уровне.

Недавно белорусская сторона сделала еще один шаг к сближению с Францией — МГУ им. А. А. Кулешова разработал русско-французский и французско-русский разговорник. Издание будет представлено совсем скоро, поскольку работа над ним почти завершена.

Клер-Элиз Юбер ответила еще на пару вопросов об информационном центре, уровне французского языка у белорусской молодежи и о Беларуси.

— При посольстве США в Беларуси организован информационный центр, куда может обратиться любой желающий и получить важную для него информацию. Скажите, есть ли такое при посольстве Франции?

— К сожалению, Беларусь является единственной страной, где такого центра нет. Мы работаем над этим, но есть вещи, которые не в наших силах. Альтернативой является библиотека им. А. С. Пушкина в Минске по улице Гикало, 4. Если речь идет о получении информации, то библиотека абсолютно равнозначна информационному центру. Более того, там расположена медиатека. И литературы там много, особенно периодики — даже больше, чем в Петербурге. Важно, что медиатека периодически поставляет свои издания в регионы. Даже сейчас были доставлены книги в Могилевскую областную библиотеку им. В. И. Ленина. Их можно найти в отделе иностранной литературы.

— Как вы считаете, могут ли французов заинтересовать белорусские исследования в области науки и белорусская культура?

— Дело в том, что во Франции мало знают о Беларуси и ее культуре. И это работа посольства Беларуси во Франции, именно они создают имидж страны. А исследования... Я думаю, что могут заинтересовать. Особенно в сфере науки.

— Как бы вы оценили средний уровень владения французским языком у белорусской молодежи — школьников и студентов?

— Я абсолютно в восторге, если честно. Недавно я была на олимпиаде по французскому, слушала детей. Они очень хорошо говорили. Это, конечно, от человека зависит. Если он сам занимается, старается улучшать знания, больше говорить, общаться с французами — например, по скайпу, — то это сразу заметно.

— Что вы думаете о Беларуси? Какая она в ваших глазах?

— Маленькая, уютненькая и... зеленая! Сейчас, правда, белая, но в другое время здесь много зелени. Очень уютная страна. Мягкие люди, открытые и отзывчивые, готовы всегда прийти на помощь. Если спрашиваешь что-то на улице, то останавливаются и подсказывают, не проходят мимо, как, например, россияне. За рубежом часто говорят о советских пережитках в Беларуси. Но это не так — люди здесь очень открытые и европейские.

Наталья Ражкова

https://www.traditionrolex.com/8