Посол ФРГ в Беларуси рассказал, чем наша страна может привлечь европейцев

01.06.2013 - Новости

Посол ФРГ в Беларуси рассказал, чем наша страна может привлечь европейцев

Беларусь могла бы также привлечь посетителей из Западной Европы путем развития туризма, в частности экологического. Такое развитие принесло бы стране и экономические выгоды. Для этого, однако, необходима более развитая туристическая инфраструктура и изучение иностранных языков

Чрезвычайный и Полномочный Посол Федеративной Республики Германия в Беларуси Вольфрам Маас рассказал о том, чем наша страна может привлечь европейцев, о незаурядности борисовского БАТЭ и белорусском пиве, сообщает «Минский курьер».

— Господин посол, вы работаете в Беларуси недавно. Плодотворным ли был этот период?

— Как и любому на новом месте, мне понадобилось время, чтобы войти в рабочий режим. За этот период я успел познакомиться со множеством важных для моей работы партнеров. Надеюсь, в дальнейшем смогу еще более расширить свои контакты, чтобы охватить всех, кто заинтересован в конструктивном развитии германо-белорусских и европейско-белорусских отношений.

— Удалось ли побывать где-либо за пределами Минска?

— Для этого у меня пока было мало возможностей. С официальным визитом я побывал в Гродно, полюбовался прекрасными пейзажами в Миорах, а также посетил детский центр «Надежда XXI век» под Вилейкой. В этом учреждении дети из Чернобыльского региона проходят оздоровление в рамках совместного белорусско-германского проекта.

Вольфрам Маас родился в 1950 году. Работал в посольствах Германии на Ямайке, в США и Индии, в постоянном представительстве ФРГ при ОБСЕ в Вене, занимал различные должности в Федеральном министерстве иностранных дел и в бундестаге. До назначения в Беларусь пять лет возглавлял посольство Германии в Сербии. В нашей стране с августа 2012 года.

— Какое мнение успели составить о жителях нашей страны?

— К сожалению, не владею ни русским, ни белорусским языками, поэтому общение несколько ограничено. Тем не менее белорусы, с которыми довелось познакомиться, произвели на меня впечатление очень добросердечных людей.

— Каковы ваши ближайшие планы в профессиональной дея­тельности?

— Первостепенная задача каждого дипломата — способствовать формированию как можно более благоприятных политических взаимоотношений со страной пребывания. В этом отношении, конечно, еще предостаточно работы. Понимание друг друга и создание атмосферы доверия считаю своими основными задачами. А вот в экономической и образовательной сферах мы можем опираться на создававшуюся годами солидную основу.

— Что вас наиболее беспокоит в отношениях наших стран?

— Наибольшую озабоченность вызывает то, что мы относимся друг к другу исходя из закостенелых мыслительных шаблонов, не учитывая психологический настрой другой стороны. Нам нельзя руководствоваться предрассудками, проистекающими зачастую из нашей общей — а для Беларуси особенно скорбной — истории. Нам нужно научиться понимать, что мы живем в новую эпоху взаимозависимости, в которой главной заповедью является сотрудничество во имя общего блага. Дух солидарности и сотрудничества в Европейском союзе, созревавший на протяжении более чем пятидесяти лет, как ничто, наглядно отражает, что мы в Германии под этим подразумеваем.

— Предполагаются ли какие-либо изменения в отношении наших граждан, собирающихся посетить Германию?

— Беларусь уже сегодня относится к тем странам мира, в которых выдается наибольшее количествo шенгенских виз на душу населения. Желательно, конечно, добиться дальнейшей либерализации визового режима. Но эти вопросы уже решаются не на национальном уровне, а только на общеевропейском.

— Что, на ваш взгляд, нужно сделать Беларуси, чтобы немцы и западные европейцы в целом наведывались сюда почаще?

— Конечно, не приемлема такая ситуация, когда в нашей стране столь мало знают о Беларуси. Мы ведь почти соседи, преодолеть не более 1000 километров, нас разделяющих, не так уж и сложно. Поэтому я поддерживаю любую возможность распространения информации о Беларуси в Германии. Но интерес к другой стране, как и множество иных сфер жизни, обусловлен тем фактом, что все мы «гуляем» по рыночной площади впечатлений, информации и аттракционов, на которой каждый должен представить себя в наиболее привлекательном свете. Необходимо создать максимально позитивную картинку, способную вызвать у людей интерес к Беларуси. Наряду с экономической компетентностью и академическими достижениями, положительными факторами, вызывающими симпатию, могут также быть выдающиеся спортивные успехи, каких белорусы добились, например, в теннисе или биатлоне. Естественно, Беларусь могла бы также привлечь посетителей из Западной Европы путем развития туризма, в частности экологического. Такое развитие принесло бы стране и экономические выгоды. Для этого, однако, необходима более развитая туристическая инфраструктура и изучение иностранных языков.

— До приезда в Беларусь вы работали в славянской стране — Сербии. Этот опыт каким-то образом примените у нас?

— Конечно, каждая страна имеет свои особенности. Тем не менее из моей работы в Сербии я извлек ценное подспорье для деятельности в Беларуси. В Белграде мне посчастливилось содействовать процессу трансформации от политически сложной исходной ситуации ко взаимоотношениям в духе доверия и твердой решимости к сотрудничеству. Буду благодарен судьбе, если мне во время моей работы в Беларуси доведется стать свидетелем растущего взаимопонимания между нашими народами.

— В молодости вы изучали математику и экономику, а затем стали готовиться к карьере дипломата. С чем связан такой жизненный поворот?

— Никогда не воспринимал это как крутой поворот. Просто изучение математики доставляло и продолжает доставлять мне радость. Экономика? Ею я стал интересоваться, потому что ничто так не влияет на условия нашей жизни, как экономика. В выборе профессии я, действительно, шел не самым традиционным путем. Но в ходе своей долгой профессиональной деятельности понял, что в дипломатии тоже не помешает руководствоваться разумом и логикой!

— Вы более 30 лет на дипломатической службе. Что больше всего запомнилось?

— За эти годы пришлось пережить многое, и я надеюсь, что впереди меня ожидает еще немало запоминающихся событий. Но только в общении с другими вспоминаешь, сколько всего ты видел и слышал в разных странах.

После недавнего теракта в Бос­тоне я очень четко вспомнил 11 сентября 2001 года. Тогда, находясь на расстоянии всего двух кварталов от Капитолия в Вашинг­тоне, я наблюдал теракт из окна своего офиса, а затем — среди десятков тысяч людей — долго добирался домой в пределах видимости Пентагона.

Гораздо приятнее воспоминание о 20-й годовщине падения Берлинской стены, которую я отмечал вместе с 2,5 тысячи сербов в белградском Сава-Центре. Наверное, моих воспоминаний хватило бы более чем на книгу, но я не собираюсь ее писать.

В профессиональном плане у меня только одна цель — своей работой в Минске всеми силами добиваться лучшего взаимопонимания между нашими нациями, а также плодотворного и взаимовыгодного сотрудничества между нашими странами.

— С вашего позволения еще один экскурс в историю: не вое­вали ли ваши предки на территории нашей страны в годы Первой и Второй мировых войн?

— Вынужден признаться, что мало знаю об этом. Хотя мой отец и его брат служили ефрейторами на восточном фронте в годы Второй мировой. Не знаю, были ли они в Беларуси. Отец никогда не рассказывал о времени, которое провел в России. С годами я стал намного лучше понимать, почему. Мой дядя погиб под Вязьмой, а отец в 1943-м лишился одной стопы и был отправлен на родину.

— Расскажите о своей семье.

— У меня уже взрослая дочь. Она завершила свое образование и работает в гостиничном консалтинге в Мюнхене. Полагаю, иногда она будет приезжать к нам в гости. Здесь я живу с супругой. Она обеспечивает мой тыл, заботясь обо всех бытовых мелочах.

— Появились ли у вас в Минске места, где любите бывать?

— Безусловно. С приходом теп­лых дней я рад любой возможности прогуляться по центру Минска, в ботаническом саду или вдоль Минского моря.

— Любопытно было бы также узнать ваше мнение о блюдах белорусской кухни и нашем пиве…

— Охотно пью пиво белорусского производства. А если в меню присутствуют драники, не могу отказать себе в удовольствии их отведать!

— Дружите ли со спортом?

— Я страстный «диванный спортс­мен». Мои спортивные способности весьма скромны. Однако я заядлый футбольный болельщик и поэтому был очень рад прошлой осенью посмотреть на стадио­не «Динамо» игру борисовского БАТЭ и мюнхенской «Баварии». Будем надеяться, что БАТЭ прославится как клуб, взявший верх над победителем Лиги чемпионов нынешнего года.

— Планируете ли изучать русский или белорусский язык?

— Опыт показывает, что для посла почти невозможно овладеть еще одним совершенно новым и непростым иностранным языком. Конечно же, постараюсь за­учить хотя бы самые элементарные слова вежливости. Но не питаю надежды на то, что когда-нибудь смогу в Минске вести беседу на русском или белорусском языке.

Александр Левкевич

Рубрики: Дипкорпус

Страны: Беларусь


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Новости по теме:

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах