Редактору японского туристического журнала понравилось обилие зелени в Беларуси и чувство юмора жителей

24.06.2013 - Новости

Редактору японского туристического журнала понравилось обилие зелени в Беларуси и чувство юмора жителей

Завершился десятидневный визит в Беларусь редактора японского туристического журнала Globe-Trotter Travel Guidebook Кавада Хидэфуми

Завершился десятидневный визит в Беларусь  редактора японского туристического журнала Globe-Trotter Travel Guidebook Кавада Хидэфуми. Для ознакомительного тура по нашей стране была подготовлена   обширная и напряженная программа, разработанная специально для японского гостя. Она предусматривала обзорную экскурсию  «Минск – столица Республики Беларусь», посещение объектов размещения – «Президент отеля», гостиницы «Гарни», апартаментов «Комфорт», хостела «Viva», развлекательного комплекса  «Шангри-Ла», а также знакомство с объектами спортивной инфраструктуры  – «Минск-Арена», Республиканского центр тенниса, футбольного манежа, Дворца спорта. Гость из Японии посетил этнографический комплекс «Строчицы»  с дегустацией блюд национальной кухни, Национальный парк «Нарочанский», детский оздоровительный лагерь «Зубренок», гостиничный комплекс «Нарочь», санаторий «Приозерный» и  реабилитационный центр «Надежда XXI век». Господин Кавада Хидэфуми съездил в Брест и Витебск, осмотрел музейные комплексы в Мире и Несвиже, посетил  спектакль «Лебединое озеро» в Национальном академическом Большом театре оперы и балета, изучил возможности отечественного  шопинга.

Как рассказал господин Хидэфуми, основная цель его визита – подготовка путеводителя по Беларуси, Украине и России.

Перед отъездом господин редактор ответил на несколько вопросов.

– Говорят, что первые впечатления от страны – самые главные. Что скажете о Беларуси?

– Самое первое впечатление о Беларуси – это обилие зелени. Такое ощущение возникло еще до посадки самолета и сохранялось на протяжении всего моего путешествия. Несмотря на то, что зданий в Минске, столице Беларуси, много, улицы при этом широкие, благодаря чему появляется ощущение пространства, свободы, спокойствия. Встречающиеся на улицах люди сдержаны, неторопливы, и  у меня появилось ощущение, что и время моего пребывания здесь будет столь же «расслабленным», мирным и беспечным. Мне довелось находиться в Беларуси всего лишь десять дней, в течение которых я побывал в различных регионах, но в целом мне показалось, что белорусы живут очень непритязательно, скромно. Однако свою обыденную среду люди при этом стараются оживить, каким-либо образом разукрасить.  Меня рассмешили и очень понравились, например, такие моменты, как яркие разноцветные фасады зданий, узоры на покрытиях, закрывающих места ведения ремонтных работ, к примеру, Caparol, а также изображение охотящихся друг на друга мыши и кошки  на здании кафе «День и ночь». Чувство юмора белорусов, которое мне удалось «открыть» посредством подобных эпизодов, значительно улучшило мое мнение о Беларуси.

 – И все-таки, что особенно понравилось и запомнилось?

 – Больше всего меня поразил тот момент, что белорусы и сегодня поддерживают в подобающем состоянии могилы немецких солдат, погибших во времена Первой мировой войны. Мне совершенно случайно удалось увидеть подобные места,  в такие моменты нельзя не почувствовать уважение по отношению к белорусам, которые, дважды подвергшись нападению со стороны Германии, все же сохранили нетронутыми до сегодняшних дней места захоронения, по сути, своих врагов, проявив этим благородство своего характера. Мне показалось, что в подобном отношении можно увидеть сходство с принципами, изложенными в японском кодексе бусидо.

 – Но были и какие-то негативные моменты? Что-то  не понравилось?

– Не понравилась еда в одном из отелей, которая была изрядно пересолена. Многие японцы предпочитают более слабо выраженный, «деликатный» вкус,  хотелось бы познакомить японских туристов с заведениями, предлагающими именно такие блюда.

 – Как на ваш взгляд, увеличится ли количество японских туристов в Беларуси после издания путеводителя, который вы подготовите?

 – На данный момент готовится переиздание путеводителя по странам бывшего Советского союза, центральное место в котором отводится России. Мне хотелось бы заменить использованные в нем фотографии более новыми, а также сделать его в целом более привлекательным для японского читателя, отобрав наиболее яркую и интересную информацию. В рамках данного путеводителя хотелось бы увеличить количество страниц, посвященных Беларуси. Мне хочется верить, что новое издание этого путеводителя поспособствует притоку японских туристов в Беларусь. Кроме того, на данный момент существует задумка издать отдельную книгу – путеводитель-фотоальбом – только по Беларуси и Украине, однако осуществится этот проект или нет  - сказать трудно. Но мне кажется, что, если бы такая книга была издана, японские туристы стали бы посещать Беларусь гораздо чаще.

– Благодарю за беседу и счастливого пути!

 P.S. Напомним, что в в прошлом году Беларусь посетило  385 японских туристов. Жители Японии во всем мире считаются одной из самых путешествующих наций. Наличие гостей из Страны восходящего солнца  свидетельствует о том,  что та или иная туристическая дестинация  вызывает интерес, говорит о развитой инфраструктуре и стабильности в регионе.

 P.S.S. Большое спасибо переводчице с японского Евгении Дудинской за помощь в подготовке материала.

Рубрики: Международное Сотрудничество

Страны: Беларусь


Комментарии

Аватар

24.06.2013 15:43
Anonymous 2
ответить

??? (спасибо) ;)

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Новости по теме:

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах