«Брест – он такой разный!». Столица Берестья глазами иностранных студентов

23.02.2014 - Новости

«Брест – он такой разный!». Столица Берестья глазами иностранных студентов

Расхожий стереотип: в брестских вузах из иностранцев учатся лишь граждане СНГ (украинцы, россияне, представители Туркмении, Казахстана и проч.). Как оказалось, это отнюдь не так. Да, безусловно, бывшие соотечественники по СССР составляют основную массу иностранных студентов, но интерес к обучению в Бресте проявляют также жители дальнего зарубежья: Испании, Португалии, Великобритании, США, Китая, Польши, Южной Кореи, Японии, Германии, Чехии и других стран. Почему они приезжают именно к нам? Что изучают? И какие впечатления увезут на родину? Об этом – сами студенты, рассказывает «Вечерний Брест».

Шри-Ланка – Сингапур – Япония

Именно в этих трех странах протекало детство и ранняя юность нашего героя с труднопроизносимым для русского уха именем Рев Дешвала Чандима Тхеро. Кстати, в Японии он и получил свое первое высшее образование, после чего решил изучить русский язык и понять, в чем отличие между азиатской культурой и восточноевропейской. В Бресте Рев живет уже три года, учится в БрГТУ на экономиста, прилично освоил наш язык и обычаи.

– Рев, как ты тут оказался? После стольких экзотических стран – и Беларусь.

– После Японии я долго выбирал страну, чтобы продолжить обучение и освоить русский язык. Я считаю, что в сегодняшнем мире его знание крайне необходимо, особенно для экономического партнерства. В России очень высокие цены на обучение, и я выбрал вашу страну.

– Где было тяжелее учиться, в Японии или Беларуси?

– Знаешь, одинаково. Просто два совершенно разных подхода к образованию: там немного гибче подстраиваются под требования сегодняшнего дня, тут, скорее, классический вариант. К тому же у вас более фундаментальный подход к обучению и студенты гораздо больше занимаются с преподавателями. Там ты, по сути, занимаешься самообразованием под некоторым контролем педагога. Что лучше? Плюсы есть в обоих вариантах.

– Не тяжело в нашем климате после тропиков?

– Первое время, особенно зимой, было очень тяжело, но в Японии декабрь и январь тоже нежаркие, +7…+8, ветры очень холодные, так что я привык, не жалуюсь. Только шапку потеплее надеваю.

– Быстро нашел общий язык с местными студентами?

– Да, проблем не было вообще. У вас очень дружные студенты, не было никакого национализма, чего я опасался, если честно. Но все обошлось.

– Какие планы на будущее?

– Еще два года учебы, потом займусь международными бизнес-проектами, возможно, что они будут связаны и с Беларусью.

Португальские будни

Благодаря программе международного обмена сумели на целых шесть месяцев сменить португальское солнце на небо Брестчины Жоанна и Жоао Феррейра, а также Карлос Сантос. В Португалии все трое учились на архитекторов, в Бресте же целых полгода посвятили изучению компьютерных технологий и программирования. Их программа обучения уже подошла к концу, и они охотно поделились своими впечатлениями о нашем городе. К сожалению, русский язык они так и не освоили, поэтому нам пришлось привлечь переводчицу Юлию, которая преподает в нашем БрГТУ.

– Ребята, как получилось, что вы выбрали именно Беларусь?

– Хотели учиться в необычной стране. (Смеются.) Когда нам предложили одним из вариантов Беларусь, мы подумали и решили: почему нет? Правда, родные и друзья дружно пытались нас отговорить, так как о вашей стране в Европе существует целая масса предвзятых стереотипов. Тем приятнее было узнать, что все они оказались неправдой. У вас просто замечательная страна, о которой у европейцев просто не хватает достоверной информации.

– Почему такой резкий поворот: в Португалии учились на архитекторов, тут постигали премудрости программирования и IT?

– Мы прекрасно понимаем: за 6 месяцев нереально получить какие-либо фундаментальные знания по белорусской архитектуре, тем более что наши программы обучения сильно отличаются друг от друга. Поэтому решили потратить это время на изучение белорусского опыта в программировании и архитектурном проектировании. У вас очень сильная школа информационных технологий и замечательные преподаватели.

– Что вас удивило в Бресте больше всего?

– О, наверное, ваша кухня. Мы столько всего нового перепробовали: драники, блины, пирожки, пельмени – все очень вкусное и сытное. Наша кухня тоже разнообразная, но она более острая, у вас же очень любят сладкое и изделия из теста. Мы записали кучу рецептов, будем пробовать готовить это дома.

С удовольствием съездили в Беловежскую пущу, оазис дикой лесной природы в самом сердце Европы потрясает воображение. Мы сделали просто потрясающие фотографии!

– Вы остались довольны проведенным здесь временем?

– Безусловно. Мы получили очень необычный опыт, совершенно непохожий на наши предыдущие поездки за пределы Португалии. Например, Карлос был в Бразилии, мы с Жоанной проходили стажировку в Бельгии, но все это совершенно иное. Беларусь же удивила нас тишиной и очень спокойными людьми. По сравнению с европейцами они кажутся совершенно невозмутимыми. Мы рады, что побывали в вашей стране.

Георгий Геращенко

Рубрики: Образование

Страны: Беларусь


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Новости по теме:

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах