https://www.traditionrolex.com/8
Я, конечно, не примадонна Алла Борисовна, но три счастливых апрельских (читай – выходных) дня было и у меня. Оставаться в Минске – совсем уж унылая идея, поэтому я позвонила в колл-центр TEZ TOUR, где оперативно все узнала, погрузила свой синдром хронической усталости в чемодан, прикрыла его сверху легкомысленной панамкой и уже утром первого свободного дня вдыхала ароматный воздух анталийского побережья Средиземного моря.

Я, конечно, не примадонна Алла Борисовна, но три счастливых апрельских (читай – выходных) дня было и у меня. Оставаться в Минске – совсем уж унылая идея, поэтому я позвонила в колл-центр TEZ TOUR, где оперативненько все узнала, погрузила свой синдром хронической усталости в чемодан, прикрыла его сверху легкомысленной панамкой и уже утром первого свободного дня вдыхала ароматный воздух анталийского побережья Средиземного моря.

До открытия сезона было всего ничего, но вести пляжно-«овощной» образ жизни все-таки холодновато. Как утверждают местные жители, в ожидании наплыва туристов расслабленные донельзя, некоторые гости купались здесь уже в середине марта. Скорее всего, это были суровые челябинские фрезеровщики, мне же не улыбалась перспектива мерзнуть в прибрежных водах Кемера. Тем более что и программу я себе придумала насыщенную.

Горы – хрустальная мечта любого равнинного жителя, поэтому длинный week-end я решила провести в Кемере, который ютится на склонах Таврских гор. По-турецки они называются Toros Da?lar?, отчего их еще называют Торосскими, именно изучение их склонов стало главным пунктом программы.

tahtali 1

Первый день полностью посвятила горе (турки говорят – da?) №1. Тахталы, или Tahtali Da?? доминирует в пейзаже окрестностей Кемера, и даже стала своеобразной визитной карточкой курорта. Рассмотреть эту гору, которая, говорят, и есть то самое «общежитие» древнегреческих богов Олимп, можно практически из любой точки. Но это же скучно, поэтому отбросив всякие там приступы акрофобии (страховка-то в кармане!), смело отправляюсь на вершину. Слава олимпийским богам, пешком делать этого не нужно – с недавних пор здесь действует канатная дорога. Сама она недлинная – чуть меньше четырех с половиной километров, и подъем занимает примерно 10 минут.Главное – добраться до подножия, а это несколько километров извилистой дороги. Можно пешком, можно – на такси, а можно сесть на хвост любой организованной группе. Мне не повезло найти попутную экскурсию, но фантастические виды, которые открываются с вершины Тахталы, стоят нескольких десятков лир, потраченных дополнительно. Кстати, водитель новенького Peugeot, бегло говорил по-английски, по-французски и по-немецки, но ни слова не знал по-русски. Что немного странно, потому что за три дня у меня создалось впечатление, что в районе Кемера русский язык мало того, что великий и могучий, так еще и второй государственный. Но вернемся на вершину Тахталы, куда я уже благополучно добралась на волшебном фуникулере, любезно предоставленном какой-то швейцарской конторой.

tahtali 2

Наверху меня ждал сюрприз в виде облачности, поэтому пришлось задержаться на лишний незапланированный час, который без сожаления был потрачен на созерцание причудливой игры света и теней, а также облаков, в которых хотелось «искупаться» ничуть не меньше, чем в море.

tahtali 3

Во второй день активных выходных, решила отправиться к горе №2 (в моем списке must-do). В этот раз пришлось восходить пешком. Тем лучше, ведь на «Горящей горе» – Chimaera Yanarta? – все самое интересное происходит именно по дороге: в непредсказуемых местах из-под камней вырываются языки пламени! Огонь то утихает, то разгорается, и если не знать, что это всего-навсего сочащийся из земли газ, складываетсявпечатление нереальности происходящего.

Chimera 2

В отличие от меня, открывшей рот от неземных видов, детишки вполне себе привычно жарили на открытом огне кусочки теста, обернутые вокруг палочек. Смешивающийся с запахом хвои аромат «хлеба» пробудил более чем реальный аппетит, и я решила спуститься, чтобы успеть к обеденному «шведскому» столу в гостинице.

Обратная (и необратная также, разумеется) дорога к «Горящей горе» пролегала через деревушку Чиралы (Ç?ral?), которая состоит сплошь из уютных гостевых домиков и навевает мысли о самостоятельных туристах, путешествующих скорее с рюкзаком, чем с фирменным чемоданом. Подумалось, что неплохо было бы и здесь провести пару беззаботных деньков, но особенно – «навестить» настоящий турецкий pazar.

Мысль оказалась материальной и, что вдвойне приятно, на третий день (понедельник, как ни парадоксально) базар приехал ко мне сам! Как выяснилось, он курсирует по близлежащим местечкам по расписанию, и мне повезло застать его в Кемере. Если честно, «блуждающий» базар вначале немного разочаровал. Мне представлялся этакий «классический» восточный рынок с буйством красок и запахов, с громогласными призывами купить самое-самое и ожесточенными боями за снижение цены. Ничего подобного. Т.е. краски, запахи, самое-самое – все на месте, вот только никто не расхваливал свой товар до хрипоты и не торговался до последнего kuru?. Одним словом, процесс торговли показался несколько вялотекущим и ленивым. Впрочем, когда я остановилась около прилавка со специями (как же они здесь аппетитно пахнут!), с обратной стороны наметилось оживление, и приятный во всех отношениях турок попытался вежливо поинтересоваться, что нужно такой güzel k?z. Когда выяснилось, что девушка при всей своей красоте ни разу не говорит по-турецки, а галантный продавец – ни по-английски, ни по-французски (и почему таксисты не ходят с клиентами за покупками?), в ход пошли интернациональные жесты. В итоге за совсем немного евро было куплено что-то турецкое красное (его кладут во все овощные салаты и, кажется, добавляют к сыру) и оранжевое (вроде бы для мяса). После того, как сделка купли-продажи была завершена, к моим пакетикам со специями добавился крошечный тканевый мешочек u?ur için – на счастье. К счастью или к печали в мешочке обнаружился зеленый порошок. Запах – специфический, но при этом весьма приятный. (Если что, на границе проблем не возникло). Жаль, не было времени, чтобы расспросить, как следует, чтобы это значило и вообще провести «полевые изыскания». Судя по всему, придется вскоре вернуться, чтобы взять несколько уроков по использованию красного и оранжевого...

Надо сказать, что три дня – крайне недостаточно, чтобы изучить все прелести Кемера. Это притом, что я не тратила время на водные процедуры и солнечные ванны, ценой неимоверных усилий игнорировала spa-центр в гостинице и как сумасшедшая носилась между горами и торговой улицей. К слову об улицах. Сам Кемер небольшой, очень красивый городок, утопающий в зелени и цветах.

Kemer

Пройти его по главному проспекту имени отца турецкого народа можно минут за 30 прогулочным шагом, но как ни гуляй, вдоль или поперек, почему-то непременно выходишь к главной площади, где стоит памятник основателю турецкого государства Мустафе Кемалю Ататюрку. Еще одна любопытная «достопримечательность» площади – фонтаны, которые бьют прямо из-под земли с интервалом примерно в полминуты. Представляю, как круто оказаться здесь в разгар сезона! Пока же наблюдала за россыпью брызг со стороны, прихлебывая кофе по-турецки (alaturka kahve) и откусывая кусочки изумительной пахлавы (baklava).

Улетала с твердым намерением вернуться. Во-первых, быть на море и не искупаться – бред трудоголика. Во-вторых, в окрестностях Кемера осталась масса неисследованных уголков: парки «Лунный свет» (Ay????? park) и Юрук (Yoruk Park), античные развалины Фазелиса, Олимпос и Демре. Как ни старалась, не успела прокатиться на знаменитой яхте TEZ TOUR «Antalian» – пусть не очень люблю дискотеки, зато с удовольствием понежилась бы на верхней палубе в объятиях мягких белоснежных диванов под звездным небом. А ведь есть еще курортные поселки Текирова, Бельдиби, Гёйнюк, Кириш и Чамьюва. Это ж сколько надо «счастливых» дней, чтобы на всю эту красоту взглянуть хоть мельком?...

Kemer 2

С легкой грустью разглядывая в аэропорту только что прилетевших курортников, шумно рассаживающихся в яркие автобусы TEZ TOUR, я пыталась угадать, в каком из них проведут они свои счастливые денечки, и куда бы мне отправиться в следующий раз.

*тур. выходной день

https://www.traditionrolex.com/8