https://www.traditionrolex.com/8
<p>На минувшей неделе в регионах Беларуси состоялись презентации греческого направления, организованные туроператором Mouzenidis Travel. Участие во встречах с белорусскими агентствами принимал директор VIP & MICE-департамента Mouzenidis Travel Владис Параскевопулос, который согласился ответить на несколько вопросов</p>

На минувшей неделе в регионах Беларуси состоялись презентации греческого направления, организованные туроператором Mouzenidis Travel. Участие во встречах с белорусскими агентствами принимал директор VIP & MICE-департамента Mouzenidis Travel Владис Параскевопулос, который согласился ответить на несколько вопросов «ТиО».

Vladis-Mouzenidis – Владис, в интервью нашему изданию основатель и президент компании Борис Музенидис отметил, что для Mouzenidis Travel очень важен каждый клиент. Какой смысл в таком случае компания вкладывает в понятия VIP и «VIP-туризм»?

– Действительно, в определенном смысле все клиенты для нас VIP. Мы относимся с большой любовью и уважением к нашим туристам, окружаем заботой, потому что ценим каждого гостя, который к нам приезжает, и делаем все, чтобы турист уехал довольным.

Что касается непосредственно VIP-туризма, есть категория людей, которые хотят несколько по-другому провести свой отдых, нежели основная масса туристов, и естественно, есть определенные услуги по организации такого отдыха, которые стоят соответствующих материальных затрат.

– Какие это услуги?

– VIP-сервис в аэропорту города Салоники, например. Наша компания владеет собственным VIP-залом, чем не может похвастаться ни одна другая туристическая компания. В нашем VIP-зале туристам предоставляется полный сервис, предлагаются алкогольные и безалкогольные напитки, есть фуршетная зона.

VIP-lounge-Mouzenidis-1  

Кроме этого, VIP-сервис в аэропорту включает встречу у трапа самолета, доставку на индивидуальном транспорте до здания аэропорта и полное сопровождение в аэропорту, получение багажа и так далее. Когда туристы вылетают из Салоников, сотрудники компании проходят за VIP-туристов регистрацию на рейс, сдают багаж. Паспортный контроль все туристы проходят самостоятельно, но для VIP-туристов Mouzenidis Travel есть отдельная, официально выделенная стойка. В зависимости от пожеланий туриста его сопровождают в зону duty-free.

– Сложно было открыть собственный VIP-зал в аэропорту?

– Легко ничего не бывает, и все то, чего мы добиваемся, добиваемся активным трудом. Каждый раз, чтобы завоевать определенную позицию, надо показывать работу, объемы, правильно себя вести. Мы прекрасно понимаем, что это государственный аэропорт, что существуют пограничные и таможенные службы. Естественно, мы никогда не переступаем закон.

– Как организован отдых VIP-туриста за пределами аэропорта?

– Разумеется, сначала его ждет индивидуальный трансфер, который может быть самым разнообразным. Это может быть автомобиль или микроавтобус. У нас огромное количество микроавтобусов VIP-класса, причем это абсолютно новые машины, и буквально в течение апреля мы получаем еще десять таких микроавтобусов марки Mercedes Sprinter. В то же время это может быть и трансфер на вертолете. Практически все пятизвездочные отели на территории Северной Греции имеют небольшие вертолетные площадки, и есть такие туристы, которые заказывают трансфер из аэропорта в отель на вертолете.

VIP-helicopter-Mouzenidis

– Какие отели вы предлагаете VIP-туристам?

– Это отели, которые, по нашему мнению, подходят под категорию VIP. Как правило, VIP-клиенты имеют четкие требования к отдыху, довольно высокого уровня, и на Халкидиках достаточно отелей, которые соответствуют высоким стандартам. Кроме отелей, туристы очень часто пользуются возможностью снять виллы как в гостиничных комплексах, так и отдельно стоящие на первой линии. На виллах мы также предоставляем весь комплекс услуг, начиная от сопровождающего и заканчивая личным поваром. К примеру, мы принимали VIP-туристов, которые требовали только французские булочки. Правда, как только они попробовали греческую выпечку, полностью отказались от французской. У нас в Греции все настолько вкусно, что VIP-туристы часто едят самые простые блюда. Достаточно сказать, что любимым блюдом Аристотеля Онассиса был дзадзыки – закуска, которую подают в любой таверне в Греции: от самых простых до респектабельных.

– Больше всего отелей в Греции находится на Крите. Означает ли это, что Крит больше подходит для VIP-туризма, поскольку больше выбор?

– Львиная доля отелей действительно находится на Крите, но это не значит, что на остальных наших направлениях нет условий для VIP-туризма. Если мы говорим о VIP-туризме, то чем больше хороших отелей, тем больше VIP-туристов. Отели VIP-класса есть и на других наших направлениях: и на острове Тасос, революционном направлении, которое в этом году открыто, и на Халкидиках, и в Пиерии. Как раз сейчас мы передвигаемся по территории Беларуси с презентациями, думаю, что мы донесем до белорусского туриста все прелести отдыха в этих регионах.

– Какие запросы VIP-туристов – частые или, наоборот, необычные – приходилось удовлетворять?

– Каждый раз это разные запросы, VIP-туризм – индивидуален. Единственное, что всех объединяет, это безупречный сервис и безупречное размещение в номерах. У нас было много интересных запросов по организации всевозможных морских прогулок или, к примеру, экскурсий на вертолетах. В частности, очень часто мы делаем обзорную вертолетную экскурсию над монашеской республикой Афон с высоты птичьего полета и совмещаем ее с осмотром монастырей в Метеорах. Это потрясающее зрелище, которое не каждому в жизни повезет увидеть.

– А каких известных персон принимал Mouzenidis Travel?

– Мы принимали настолько известных персон, что, к сожалению, я не могу назвать их имена.

– Летний сезон 2011 года в Греции проходил на фоне массовых акций протеста и забастовок. Какие шаги предпринимала компания, чтобы сгладить возможные неудобства для VIP-туристов, вызванные, к примеру, забастовкой авиадиспетчеров?

– Когда возникают форс-мажорные ситуации, мы забываем, что туристы делятся на VIP и не VIP. Я еще раз напомню, что у нас все туристы VIP. У нас очень мудрый и щедрый президент компании, который дает нам полное право обеспечить все необходимое, чтобы туристы чувствовали себя комфортно. Мы сразу принимаем весь удар на себя и уже потом решаем финансовые вопросы либо с отелями, либо с другими операторами. Никогда в жизни мы не оставим людей без еды и без воды, обязательно создадим все условия, чтобы форс-мажорная ситуация коснулась туристов минимальным образом.

Что касается забастовок, к сожалению, вашим братом журналистом все очень «раздувается». Туристы этого просто не видят. Скажу больше, я этого никогда не вижу, потому что все выступления происходят в отдельно взятых местах с очень небольшой площадью. Я иногда спрашиваю жителей Афин, и даже они этого не видят, коль скоро это происходит локально, в частности напротив здания парламента. Забастовок в Салониках практически никогда не было. Это вообще не касается никоим образом Северной Греции, тем более курортной зоны, как материковой, так и островной. Если что-то и происходит, то это мирная демонстрация, о которой объявляют заранее. Так получилось, что СМИ очень сильно преувеличивали те события, которые на самом деле происходили.

– В этом году СМИ продолжают писать о греческом кризисе с не меньшим энтузиазмом…

– Никто не говорит, что нет никакого кризиса, хотя я бы назвал это временным дискомфортом. Но это касается внутренних дел Греции, и абсолютно никоим образом не касается туризма. Вернее, это отразилось на туризме в лучшем виде, потому что, если вы обратите внимание, цены на отели у нас абсолютно не растут. Напомню, что количество туристов, которые приезжают в Грецию, исчисляется миллионами, что намного больше собственно населения Греции, то есть страна до сих пор популярна. Говорить можно все что хочешь, а считать очень легко. Достаточно посчитать количество кресел, которое летит на данном направлении, и цифры сами собой вырисовываются.

В этом году будет еще больше туристов из Беларуси, поскольку мы уже увеличили частоту полетов в Салоники, добавили третью частоту, и появился еще остров Корфу. Пока в программе стоят недельные перелеты по пятницам с посадкой в Салониках, но, как показывает тенденция, первые три рейса уже закрылись, и, возможно, мы откроем отдельную цепочку на Корфу. По крайней мере, мы к этому стремимся. Если будут хорошие продажи, и, конечно, если будут помогать другие операторы. У нас хорошие деловые и дружеские отношения со всеми белорусскими операторами, и я думаю, что эта тенденция сохранится на много лет.

– Если говорить о белорусском рынке с точки зрения VIP-туризма, насколько он перспективен?

– Поездив по Беларуси, я думаю, что перспективы вполне реальные. И для этого есть все предпосылки.

P.S. Полный текст интервью читайте в одном из ближайших выпусков газеты «Туризм и отдых».

https://www.traditionrolex.com/8