22.06.2011 - Новости для профи

В Минске обсудили проблемы приема интуристов

Несмотря на несколько замысловатое название «Дифференцированный подход в обслуживании иностранных туристов с учетом этнопсихологических особенностей», республиканский обучающий семинар оказался неожиданно легким для восприятия. Специалисты-практики из самых различных отраслей подняли немало актуальных проблем как в продвижении туристического продукта, так и в обслуживании гостей.

Несмотря на несколько замысловатое название «Дифференцированный подход в обслуживании иностранных туристов с учетом этнопсихологических особенностей», республиканский обучающий семинар оказался неожиданно легким для восприятия. Специалисты-практики из самых различных отраслей подняли немало актуальных проблем как в продвижении туристического продукта, так и в обслуживании гостей.

Первое выступление на семинаре было посвящено вопросам бренда страны и ее туристического продукта. Практикующий маркетолог центра системных бизнес-технологий SATIO Светлана Папсуй рассказала об основных этапах создания туристического бренда страны.

«Территориальный брендинг подразумевает подключение трех сторон: государства, бизнес-кругов и профессиональных маркетологов, – рассказала она. – Покупателю необходимо показать не то, что вы думаете о своей стране, а то, что он хочет увидеть: картинку, отражающую его стереотипы. Очень важна при этом эмоциональная составляющая ролика. В реальной практике были случаи, когда страна развивала свой бренд при полном отсутствии туристической инфраструктуры. В Беларуси существует множество потенциальных брендов, которые не используются. К примеру, Бобруйск в интернет-сообществах давно превратился в интернет-мем. Очень мало внимания в брендировании страны отдается фигуре Франциска Скорины, мало используется аутентичная символика вроде вытинанки. Конечно, продвижения бренда страны – это задача не только турфирм: когда речь идет о подобных масштабах, необходимы поддержка государства и консолидация усилий».

Вторая часть семинара была посвящена мастер-классу, организованному по инициативе гидов-переводчиков, имеющих большой опыт в работе с иностранными туристами. По словам гида-переводчика Людмилы Костюкович, труднее всего работать с туристами из тех стран, история и культура которых имеет с Беларусью много общего. Поляков и литовцев, например, не удивить ни национальной кухней, ни сувенирами, но при этом многие из них хотят увидеть места, где родились и жили их предки. Галина Бусько рассказала, что аккуратным немцам очень нравится чистота Беларуси, но они совершенно не выносят громких песен в ресторане. Англоязычные туристы с удовольствием посещают современные здания в Минске и колоритный Комаровский рынок, а неорганизованные итальянцы являются обладателями самых нежных желудков. Общая беда многих туристических объектов Беларуси – отсутствие подлинного радушия и улыбок. Гиды отметили, что это очень смущает иностранных туристов, и поделились множеством ценных наблюдений из опыта своей работы. Питание, проживание, предпочтения в экскурсионной программе, интересы и особенности характера представителей разных наций – все это смогли узнать присутствующие на семинаре профессионалы.

Рубрики: Семинары


Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Новости по теме:

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах