https://www.traditionrolex.com/8
<p>Причина наплыва гостей из России – цены и качество услуг. Президент ассоциации гостиниц Российской Федерации Геннадий Ламшин, в свое время изучавший опыт Литвы, сделал вывод, что жители России едут отдыхать в Литву по нескольким причинам. Одна из них заключается в том, что здесь уровень обслуживания соответствует всем стандартам, принятым в западных странах, а цены гораздо ниже, чем в России</p>

В истории отношений Литвы и России достаточно темных и светлых пятен. Некоторые факты, связанные со взятием литовскими войсками Москвы, разгром литовским войском московитов под Оршей, очень не любят упоминать в России. Нахождение на территории Литвы Советской Армии во время вынужденного пребывания Литвы в составе СССР тоже больная тема для двусторонних отношений. Но вот об одном нашествии русских в Вильнюсе и Москве говорят с удовольствием и даже с гордостью, сообщает «Трибуна».

Миллионы на карманные расходы

Если о туристах из соседней Беларуси говорят, что у них на карманные расходы имеются миллионы в чемоданчике, то в это вкладывают иронию, ведь почти что любая покупка там начинается с миллионной цифры белорусских «зайчиков». Однако с недавних пор о российских туристах, приезжающих в Литву, тоже стали применять это выражение. Смысл, правда, иной. В отличие от гостей из Минска, Гродно или Витебска, туристы из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Калининграда тратят не миллионы бумажных «зайчиков», что в переводе на литовские литы несколько сотен, а твердую валюту. И денег не жалеют. Уже в этом году россияне успели оставить в Литве сотни миллионов евро.

Причина наплыва гостей из России – цены и качество услуг. Президент ассоциации гостиниц Российской Федерации Геннадий Ламшин, в свое время изучавший опыт Литвы, сделал вывод, что жители России едут отдыхать в Литву по нескольким причинам. Одна из них заключается в том, что здесь уровень обслуживания соответствует всем стандартам, принятым в западных странах, а цены гораздо ниже, чем в России.

«Скажем, я видел отели в Паланге, которые по своему комфорту отвечают требованиям самых придирчивых и весьма богатых клиентов. Но цены настолько доступны, что там без проблем может жить россиянин, имеющий средний доход», – оценил ситуацию Ламшин.

Русскоязычный ЕС

Игорь Вронский из Санкт-Петербурга назвался «литовским старожилом». Он рассказал, что впервые познакомился с Литвой еще будучи подростком, когда родители взяли его в путешествие в Вильнюс и Друскининкай.

«Тогда это было культурным шоком, – вспоминает Игорь, – все не так, как в Питере. Надписи – латинскими буквами, улыбчивые продавцы, комфорт, уют, спокойствие, услужливость. Я почувствовал себя особо важной персоной. И гордился этим. Потом ребятам во дворе рассказывал».

С тех пор Игорь, уже со своими детьми, каждый второй год приезжает в Литву. Объездил, кажется, всю страну.

«Теперь вашу страну можно назвать «русскоязычным» Евросоюзом. Дороги, сервис, качество услуг в отелях и туристических объектах, обслуживание в ресторанах и кафе – все это соответствует самым высоким европейским требованиям. В некоторых моментах Литва даже превосходит по качеству сервиса Италию, Грецию, Италию или Португалию. Но ведь главное даже не это, а атмосфера, которую удалось создать литовцам. Здесь все говорят по-русски. Впрочем, так же как и по-английски. Я иногда забываю, что я за границей. Настолько здесь теплый, радушный прием».

Дома, зубы, машины и бренды

В отличие от предыдущих лет, когда россияне приезжали в Литву только на отдых, предпочитая курорты и шарм старинных городов, в последние два года изменилась специфика поездок. Российские туристы все больше посещают эту балтийскую страну с пятью целями.

Основная – отдых и развлечения. Далее – приобретение недвижимости. Особым интересом пользуются Вильнюс, Друскининкай, Паланга, Тракай, городки на Куршской косе. Причем если еще лет пять назад приобреталось только элитное жилье, то тенденция двух последних лет – покупка небольших квартир или маленьких коттеджей как в столице и в курортных городах, так и в тихой провинции.

Еще один весьма популярный вид туризма – медицинский, а точнее стоматологически-косметический. Россияне с высоким и средним достатком быстро разузнали, что в Вильнюсе и Каунасе одни из самых лучших в Европе одонтологи и пластические хирурги. И потянулись на лечение, протезирование и создание лица со всей России. Ибо цены на подобные процедуры здесь в разы меньше, чем в Москве или других крупных центрах, а качество превышает скандинавское. Свидетельство тому и то, что на диванчике ожидания в приемной пластического хирурга или стоматолога рядом с россиянином обязательно окажется швед, датчанин или норвежец.

Еще одним видом туризма является покупка автомобилей. Поток автолюбителей, желающих в Литве купить машину, растет с каждым годом. Вместе с собственно авто покупаются все сопутствующие детали и аксессуары: покрышки, которые, по словам покупателей из России, здесь в 2-3 раза дешевле, масла, шампуни, отделочные материалы, насосы, зеркала.

Ну, а пока мужчины выбирают автомобиль мечты, дамы в восторге опустошают прилавки вильнюсских бутиков. Москвичка Жанна Разумовская рассказывает, что открыла для себя косметическую Литву всего три года назад. «Важно, чтобы надпись на коробочке соответствовала ее содержанию. А именно это гарантировано в Литве. Ну, я уж не говорю о ценах. У нас это все в 4-5 раз дороже и без гарантий», – объясняет Жанна свое увлечение косметическим шопингом.

Самый популярный – русский язык

Наплыв туристов из России и бывших союзных республик перевернул рынок труда в Литве. Срочно потребовались специалисты и обслуживающий персонал с хорошим знанием русского языка. Объявления с такими условиями работы касаются буквально всех сфер деятельности – продавцом супермаркетов, стоматологических клиник, ресторанов, кафе, портов, аэровокзалов, железной дороги, гостиниц, парков аттракционов, агентств по продаже и найму недвижимости, такси…

Один из членов литовского правительства горько пошутил, комментируя появление подобных требований: «Мы теперь предлагаем работу пенсионерам с навыками молодых». Дело в том, что среди литовской молодежи довольно-таки трудно найти работников, прилично владеющих русским языком. За время независимости выросло поколение, которое не изучало русский в школах. И лишь в последние два-три года молодежь активно изучает русский язык на специальных курсах и в языковых школах. Причем делают они это не только ради сезонной работы с туристами, но и ради карьеры, в том числе за рубежом. Знание русского и украинского языков приветствуется при соискании вакансии в странах Запада, особенно в Германии, Англии, северных и южных странах континента. Наличие гражданства ЕС и знание русского открывает многие двери.

«Русские хороши как гости»

Большинство жителей Литвы относятся к русским туристам с большой симпатией, отмечают их непосредственность, щедрость, искренность и добродушие. Вместе с тем тесные контакты с гостями из России убеждают литовцев в том, что «русские хороши как гости, но не более».

«Русские из России сильно отличаются по своим манерам и менталитету от русских Литвы», – делится наблюдениями менеджер туристического бюро Лина Сторайте. Она заметила, что некоторые гости относятся к обслуживающему персоналу, как к низшему сословию. «Такое отношение к человеку у нас не поощряется, и это вызывает негативное отношение к людям, которые не уважают других и разделяют их в зависимости от должности или вида деятельности. Это коробит», – признается Лина. Впрочем, она заметила, что таких становится меньше и среди приезжих из России.

«Меня до сих пор поражает щедрость русского человека, несмотря на то, что я долгое время общаюсь с российскими туристами и мог бы привыкнуть к этой черте, – говорит бармен Чеслав Чарнис. – Меня подкупает их доброта, и я готов обслуживать таких гостей даже сверх положенного».

https://www.traditionrolex.com/8