https://www.traditionrolex.com/8
<p>Хотите узнать, что скрыто за фасадом современной жизни в Петербурге? А может, заглянуть через замочную скважину в квартиры жителей Лейпцига? У студентов-экскурсоводов свои, особые маршруты. И в этом - их ценность.</p>

Как сообщает "Deutsche Welle":

Хотите узнать, что скрыто за фасадом современной жизни в Петербурге? А может, заглянуть через замочную скважину в квартиры жителей Лейпцига? У студентов-экскурсоводов свои, особые маршруты. И в этом - их ценность.

В списке объектов, по которым эти студенты из Германии и России проводят экскурсии, нет ни одной достопримечательности. Своим посетителям они предлагают посещение мест, хорошо скрытых от глаз туристов. Внести свежую струю в экскурсоведение им помогают, прежде всего, их юный возраст, пытливый ум, незашоренный взгляд на вещи, умение импровизировать и активно вовлекать посетителей в процесс исследования пространства.

Петербургские тайны

И в Германии, и в России студенты, организующие экскурсии на новый лад, хотят, прежде всего, поведать их участникам о местах, не включенных в список объектов для обязательного посещения туристами. "В Петербурге есть культура официальная, а есть и неофициальная, не известная широкой публике, так сказать андеграунд. В ходе наших экскурсий мы демонстрируем именно этот пласт культуры", - поясняет Борис Романов, один из инициаторов проекта "ANDERSground". Он указывает на игру слов в названии проекта, где "anders" в переводе с немецкого означает "иной, отличный от других".

2

Участники проекта ''ANDERSground''

Оригинальность идеи помогла молодым людям выиграть в этом году в конкурсе проектов "Hallo, Deutschland!", организованном Германо-российским форумом (Deutsch-russisches Forum) для бывших стипендиатов немецких фондов и организаций. Своим посетителям - а первая экскурсия пройдет в декабре - молодые люди из Санкт-Петербурга предлагают познакомиться с современной немецкой культурой в этом городе. "О деятельности немцев в Петербурге в царские времена известно немало. А вот что сейчас происходит, знает не каждый. Мы хотим рассказать и о тех, кто приезжает из Германии, и о тех россиянах, кто увлекается немецкой культурой", - подчеркивает Борис Романов, отвечающий вместе с коллегой Ольгой Скобиной за координацию проекта.

Исследователи городского пространства

Разработкой экскурсионных маршрутов занимается довольно разношерстная компания: студенты-германисты из вузов Санкт-Петербурга, немецкие волонтеры, работающие при общественных организациях города, бывшие участники немецко-российских программ обмена, сотрудники компаний. Всего - около 20 человек. Все они не являются экскурсоводами по специальности и называют себя "исследователями городского пространства". Каждый участник проекта может предложить свой объект для исследования.

3

''ANDERSground'' помогает взглянуть на Санкт-Петербург по-иному

Работа ведется на общественных началах. Полуторачасовая экскурсия на русском и немецком языках будет бесплатной. Все средства, полученные в качестве вознаграждения за победу в конкурсе, идут на оплату консультаций экспертов и подготовку информационных материалов. Кроме того, в рамках проекта планируется устроить фотовыставку, а также провести круглый стол, посвященный проблеме отношения к современной немецкой культуре в России.

Тем не менее организаторы, как они сами подчеркивают, остаются в выигрыше. Знания об истории немецко-российских отношений и их особенностях сегодня - не единственное приобретение. Участники проходят настоящую бизнес-школу: развивают организаторские способности, приобретая навыки менеджмента проектов, учатся находить спонсоров и вести работу по связям с общественностью.

Городской караван

Увидеть привычное в новом ракурсе помогают и студенты самых разных специальностей из Университета Лейпцига. В проекте "Stadt Karawane" нет линейных маршрутов с фиксированной последовательностью станций, нет и четкого разделения ролей на гидов и туристов. Да и достопримечательности, с которыми они знакомят, тоже довольно неординарные - это сами жители Лейпцига.

5

О примечательных людях Лейпцига - в беседе за кофе"

Наша целевая группа - все, кто хочет познакомиться с изнанкой жизни в городе и завести знакомства. Мы помогаем вступить в диалог", - раскрывает суть проекта один из его семи основателей Софи Ратке (Sophie Rathke). Идея была заимствована из Роттердама, подобную экскурсию с посещением фирм там организуют для бизнесменов. Однако лейпцигский проект - некоммерческий и финансируется из средств, полученных в результате его победы в прошлом году в конкурсе ЕС для молодежных инициатив "Jugend in Aktion". Ребята создали вебсайт, провели рекламную кампанию, а затем "испытали" экскурсии на друзьях. Сегодня прародители "Stadt Karawane" занимаются лишь координацией проекта.

Жизнь замечательных людей

"Туристов" приглашают провести полдня, исследуя Лейпциг, так сказать, через замочную скважину. Они получают карту города и план экскурсии с описанием "станций" туристического маршрута: в нем указаны адреса трех жителей Лейпцига и продолжительность разговора с каждым из них. Среди тех, кто принимает гостей, совершенно разные люди - представители творческих профессий, общественных инициатив или просто те горожане, чья жизнь отличается чем-то особенным. И "гости", и "хозяева" заявляют о своем желании участвовать в проекте на сайте "Stadt Karawane", заполняя специальный формуляр.

"Мы ищем людей открытых, расположенных к общению и готовых поделиться какой-то интересной историей или  опытом из личной жизни. Чем больше разных людей принимают участие в проекте, тем интереснее. У нас уже побывали и 4-летний ребенок, и пенсионер. Но основная масса - студенты. Вот недавно была группа ребят из Беларуси. Им очень понравилась идея", - говорит Софи Ратке.

4

Слепота и полноценная жизнь. Чем не примечательная история?

До сих пор отзывы были только положительными. "Конечно, какие-то промахи мы допускаем, но пока обошлось без драматических последствий", - смеется студентка. В феврале 2012 года срок, отведенный ЕС на финансирование "Stadt Karawane", истекает. Но учредители проекта хотят, чтобы караван шел дальше, а поэтому планируют создать общественное объединение. К участию в проекте приглашаются все желающие.

Подготовка экскурсоводов

Знания теории экскурсоведения, как видно из двух приведенных примеров, для успешного претворения в жизнь оригинальных идей вовсе не обязательны. Но тем, кто планирует работать гидом и пройти для этого профессиональную подготовку, полезно знать, что на экскурсовода в Германии можно выучиться примерно по такой же схеме, что и в России. Первая возможность – обучение в вузе по специальности "Туризм" (Tourismuswirtschaft, Tourismusmanagement). Кроме того, курсы по подготовке экскурсоводов (Fremdenführer, Gästeführer или Stadtführer для экскурсоводов в городах) предлагают частные фирмы, занимающиеся организацией экскурсий.

В этом случае стоит обратить внимание на организации, входящие в Объединение экскурсоводов Германии (Bundesverband der Gästeführer in Deutschland). При этих фирмах можно получить сертификат, соответствующий европейским стандартам. Также существуют специальные курсы при Торгово-промышленных палатах, расположенных во многих крупных немецких городах. Обучение длится около двух лет, а стоимость курсов составляет примерно 1000 евро.

Виктория Зарянка

https://www.traditionrolex.com/8