https://www.traditionrolex.com/8
Будучи волонтёром, Родриго встретил немало людей из Беларуси. Они и вдохновили мужчину оставить дом в Будапеште и холодной зимой отправиться в Барановичи

Заметки из Французских Альп:минские бары вместо бразильских карнавалов

Будучи волонтёром, Родриго встретил немало людей из Беларуси. Они и вдохновили мужчину оставить дом в Будапеште и холодной зимой отправиться в Барановичи
Наш практикант Артём Шалак поработал в гостиничном комплексе для паломников во Французских Альпах, а теперь делится своими заметками и историями.

За годы путешествий Родриго обрёл большое количество друзей и знакомых. Кто-то из них говорит по-французски, кто-то по-английски, а кто-то по-русски. 


Будучи волонтёром во французском Нотр-Дам Де Ла Салетт, Родриго встретил немало людей из Беларуси. Они, в первую очередь, и вдохновили мужчину оставить дом в Будапеште и холодной зимой отправиться сначала в Барановичи, а после в Минск. Выросшему в Бразилии Родриго пришлось столкнуться с трескучими морозами и снежными сугробами. Литры чая, тёплые пуховики и красный нос – то, что сопровождало нашего героя на протяжении всей поездки. О своём экзотическом путешествии туда-обратно он рассказал в небольшой беседе за чашкой лимонного чая.

В Барановичи на "Ладе"

“Моё путешествие в Беларусь началось с Будапешта. Как только мой друг согласился принять меня, я тут же купил билет в Варшаву, чтобы оттуда поехать в Барановичи. Накануне отъезда я узнал о том, что мне нужна виза. Времени не было совсем. Вечером у меня был поезд, а утром я отправился в посольство Беларуси. Это было непросто, но визу я всё же получил. Напоследок мне сказали: “наслаждайся времяпровождением в Беларуси!” Я был очень счастлив. Из Варшавы я сел в автобус, который следовал в Минск через Барановичи. На билете был адрес остановки, но что-то пошло не так. Уже в пути нам объявили, что автобус в город заезжать не будет, а лишь обогнёт его. Мне очень повезло с девушкой, которая сидела неподалёку от меня. Она тоже была из Баранович и сказала, что сможет подвезти на остановку, с которой меня заберёт товарищ. Они созвонились и обо всём договорились. Когда мы вышли, я увидел машину и её родственников. Там был её отец, мама и брат. И все мы поместились в крохотную машину. "Лада", знаешь такую? Никто сначала не понял, кто я такой и что тут делаю. Но ситуация прояснилась, и они были очень добры ко мне. Та девушка здорово меня выручила. В целом белорусы запомнились мне вежливыми, добрыми и исполненными уважения. Правда, на границе у меня возникли некоторые проблемы. Я был единственным латиноамериканцем в автобусе. Из-за меня всё задержалось. Там очень долго проверяли мой паспорт, а потом позвали какого-то генерала. А он такой весь с широкими плечами, усами и нахмуренными бровями. Я такое только в кино видел. Но этот дядя позволил им меня пропустить. Спасибо!”.

Минские бары вместо бразильских карнавалов

“Однажды я встретил парня из Бразилии в Минске. Я договорился о встрече с ребятами, с которыми я познакомился во время волонтёрства во Франции. Мы пошли в боулинг. Уже поле игры, на выходе, я увидел здание с термометром, который показывал минус 25. Это была самая холодная температура в моей жизни. Как сейчас помню тот момент. Потом одна девушка предложила пойти на выставку фотографий. Завершить вечер мы решили в баре. Там меня и познакомили с моим земляком. “Какого чёрта ты тут делаешь в феврале?” – спрашивали мы друг у друга и смеялись. Это было удивительно, потому что в этот период в Бразилии проходит карнавал. Там очень жарко. Температуры достигают плюс 45. Этот парень был приятным в общении. Мы пили и танцевали. Оказалось, что он тут уже больше года, работает учителем английского. А переехал сюда из-за своего партнёра – он белорус”.

Встречи с Алесей

“Ещё одна забавная история случилась, когда я возвращался из Беларуси. У меня вновь был автобус до Варшавы. Там, внутри, я услышал, как несколько человек разговаривают на английском. Было несколько белорусов и один канадец. Я попытался поговорить с ним на французском, но оказалось, что он говорит лишь по-английски. Но через пару сидений от меня откликнулась девушка. Она сказала, что знает французский. Ну и мы начали болтать. Когда она спросила, откуда я знаю язык, то я рассказал о работе волонтёром во Франции. Она попросила уточнить. И оказалось, что мы работали в одном и том же месте. Это было невероятно. У нас было так много общих знакомых. А её, кстати, зовут Алеся - она журналист. Очень круто. Я провёл в Польше около двух недель. И, прогуливаясь по Кракову, снова встретил её. Вот такие совпадения. Она была там проездом всего один день. Мы гуляли и фотографировались. Очень приятная девушка.”

Холодный февраль никак не отбил у Родриго желание вновь посетить Беларусь. Наоборот, он хочет побывать в Минске в тёплую пору года. Когда я рассказал ему про Vulica Brazil, он очень заинтересовался. А по фотографиям оттуда узнал знакомых художников. “Хочу побывать у вас летом, когда будет тепло. Увидеть всё то, что видел, только в новых красках. И, конечно, посмотреть что-нибудь новое. На самом деле, не хочу тащить собой зимние вещи”, – широко улыбаясь подытожил Родриго.

Автор: Артём Шалак

https://www.traditionrolex.com/8