https://www.traditionrolex.com/8
<p>Пока большинство белорусов готовится отмечать Купалье в ночь с 6 на 7 июля, некоторые отметили его на 2 недели раньше – 23 июня. И поступили правильно -- так считают знатоки народных традиций.</p>
<p>«Согласно настоящей, то есть языческой традиции, этот праздник уже прошел, -- говорит председатель правления БОО «Отдых в деревне» Валерия Клицунова. -- Традиционно Купалье празднуется в канун летнего солнцестояния – 23 июня».</p>

Пока большинство белорусов готовится отмечать Купалье в ночь с 6 на 7 июля, некоторые отметили его на 2 недели раньше – 23 июня. И поступили правильно -- так считают знатоки народных традиций.

«Согласно настоящей, то есть языческой традиции, этот праздник уже прошел, -- говорит председатель правления БОО «Отдых в деревне» Валерия Клицунова. -- Традиционно Купалье празднуется в канун летнего солнцестояния – 23 июня».

По мнению г-жи Клицуновой, самое аутентичное Купалье в этом году отметили на агроусадьбе «Люгжына», что на Лепельщине. Обычно именно там в колоритной обстановке отмечаются праздники земледельческого цикла летнего периода, а в этом июне хозяйка комплекса Ольга Маханенко, которая, кстати, возродила на Беларуси знаменитый обряд «Женитьба Терешки», решила попробовать организовать масштабное мероприятие на Купалье: дала объявление для интересующихся белорусской культурой людей – и в итоге Лепельщина принимала гостей не только со всей Беларуси, но из Латвии и даже далекой Индии.

Праздник проходил со всеми купальскими атрибутами: участники прыгали через костер, катались на лодках, танцевали вокруг Купалиша или Купалинки, искали папарать-кветку и встречали восход солнца. Проходили и различные мастер-классы: по народным ремеслам, по приготовлению аутентичных блюд лепельской кухни. Гости из одной из агроусадеб Слонимского района поделились оригинальной техникой изготовления сыров. «Примечательно, что на мероприятии присутствовала консул Латвийской Республики в Витебске, - рассказывает Ольга Маханенко. – Госпожа консул даже провела один из мастер-классов – учила присутствующих плести венки. В Латвии 23 июня отмечается праздник под названием Лиго, родственный нашему Купалью, так что консул решила принять участие в нашем торжестве». Также в тот вечер гости «Люгжыны» смогли выучить белорусские народные песни и танцы,пообщаться с различными белорусскими мифологическими героями, «бродившими» по хозяйству, погадать на свое будущее.  
Оригинальным моментом стало и то, что люди, праздновавшие Купалье в разных странах, организовали своеобразный интерактив. Участники аналогичных обрядов в Швеции, странах Прибалтики и многих других общались между собой по интернету, более того – каждая группа на протяжении 15 минут рассказывала и показывала свои способы празднования этой даты. Поучавствовали в международном интерактиве и гости усадьбы «Люгжына».
Еще одно яркое Купалье прошло на базе восстановленной усадьбы Сула в Столбцовском районе Минской области. Организацией этого праздника занимался этнограф, ректор Института культуры Беларуси Иван Крук. Ему удалось собрать и воспроизвести множество аутентичных моментов знаменитого обряда, что по достоинству оценили многочисленные гости, и в том числе жены иностранных дипломатов, приглашенные на праздник.

В этот же день на одном из озер Ушачского района красочное празднование Купалья  проводило «Этнаграфічнае таварыства Беларуси».

Любопытно, что недавно в Хойницком районе проходил еще один праздник, неразрывно связанный с Купальем – Русалье. Ритуал таков: сельские жители наряжают девочку в «растительный» наряд, «выгоняют» в жито, а потом обрывают с нее листики и бросают их к себе в огород – именно так «призывают» хороший урожай. Гастрономические особенности празднования Русалья заключаются в том, что в этот период необходимо жарить огромную яичницу и печь блины.

Любопытно, что ни один из белорусских народных праздников, в том числе и Купалье, до сих пор не внесены в список историко-культурных ценностей Беларуси. По словам Валерии Клицуновой, сейчас вопросом внесения дня Ивана Купалы в этот список вплотную занимаются активисты из Воложинского района. В данный момент они ищут «носителей» традиции – старых жителей, которые помнят обряд и практикуют его. «Воспоминания людей, сохранивших традиции, значительно разнообразят методы празднования Купалья и могут помочь привлечь в нашу страну зарубежных туристов, интересующихся самобытностью и аутентичностью», -- подчеркивает Валерия Клицунова.

Для того чтобы все белорусы знали, когда и как нужно отмечать народные праздники, общественное объединение «Отдых в деревне» совместно с Министерством культуры и с местными домами культуры планирует создать календарь, посвященный народным праздникам, связанным с солнцем. Его выход в свет возможен уже в следующем году. «Этнографы и другие знающие традиции люди прекрасно понимают, что празднование Купалья с 6 на 7 июля – это христианское веяние, -- отмечает Валерия Клицунова. – Это первое и самое главное нарушение традиции, которая пришла к нам из языческих времен. Именно поэтому все аутентичное уже состоялось, а все будущие массово-культурные мероприятия, все эти многочисленные городские праздники, которые пройдут в Беларуси 6 -7 июля, ничего общего с белорусскими корнями, с аутентичными традициями не имеют».

https://www.traditionrolex.com/8