https://www.traditionrolex.com/8
<p>Вывод один: европейцам и всем, кто собирается на чемпионат мира, лучше всего не терять кошельки, ведь их все равно тут мало кто поймет. Купить еду они смогут, с одеждой — как повезет. А принимать гостей, не зная их языка, – как минимум неуважение к последним</p>

До чемпионата мира по хоккею, который пройдет в 2014 году,  осталось не так много времени. В столицу, по планам, прибудет около пяти тысяч иностранцев. Беларусь готовится к шикарному приему гостей: интенсивно строятся гостиницы, обучают милиционеров английскому языку, приводят в порядок город. Чтобы выяснить, готов ли Минск принять такое количество гостей, «Веб-журналист» провел эксперимент.

ПРОХОЖИЕ

Сначала мы отправились к ст. м. «Якуба Коласа» и стали интересоваться у прохожих, как пройти до метро — Subway station. Конечно, спрашивать людей возле метро — дело неблагородное, но, к нашему удивлению, никто из спрашиваемых толком не смог понять, что от них хотели. Многие говорили лаконично:  «Sorry», а многие смущались и в спешке уходили. Стоит отметить, что для минчан увидеть иностранца – это словно увидеть слона  в центре  города, так как со стороны видно, что люди оборачиваются и чуть ли не тычут пальцем в нашего «гостя», словно он экспонат Эрмитажа.

Прогуливаясь  по проспекту, мы успели напугать англоговорящим парнем шесть человек. Но все же нам повезло, когда мы встретили семейную пару. На английском они не говорили, но по жестам догадались, куда нам надо. Одновременно два парня на чистом английском внятно объяснили, что метро находится в минуте ходьбы. Чтобы добыть эти чудодейственные фразы, нам понадобилось около получаса.

фото-1

МАГАЗИНЫ

В продуктовом магазине нам явно были не рады. Продавщица заявила: «Нечего разговаривать на китайском, непонятно же ничего».  Мы сделали вид, что ничего не поняли, и молча указали на банку газировки.

— Семь тысяч, – громко сказала продавщица.

— Seven thousand, — подсказал парень, ожидавший своей очереди.

фото-2

Магазин одежды нас особо не удивил. Сначала  мы хотели купить шляпу, чем и распугали консультантов. «There are hats on sale??» – спрашивал наш «европеец» и только видел огромные глаза продавца. «Hats!», — повторял парень на английском. «А, Hats! Нет, такого у нас нет», — невнятно произнесла продавщица, хотя шляпы в продаже все-таки были.

МЕЖДУНАРОДНЫЕ КАССЫ Ж/Д ВОКЗАЛА

Неожиданно для нас в международных кассах ж/д вокзала никто не умеет разговаривать на английском языке.

— Do you speak English?

— Нет, — спокойным тоном ответила кассирша.

Пришлось удалиться, так как  теоретически никакого вербального контакта и не состоялось бы.

фото-4

Понятное дело, что заставлять насильно учить английский язык никто не имеет права, но в этом случае так утверждать ошибочно. Не каждый европеец, например, сможет воспользоваться авиауслугами – ему придется покупать билет именно в этих кассах, где его просто не смогут понять.              

Вывод из всего этого один: европейцам и всем, кто собирается на чемпионат мира, лучше всего
не терять кошельки, ведь их все равно тут мало кто поймет. Купить еду они смогут, с одеждой —
как повезет. Да и вообще принимать гостей, не зная языка, – как минимум неуважение к последним.

Текст: Стасик Шевель, герой: Антоша Дулиц

https://www.traditionrolex.com/8