Куда доведет туристов русский язык?

18.07.2011 - Новости

Куда доведет туристов русский язык?

Эксперты Skyscanner из России составили список подходящих туристических направлений, где с большой долей вероятности можно встретить русскоговорящего аборигена.

Недавнее исследование показало, что туристы из стран СНГ по-прежнему плохо владеют иностранными языками. Однако тем, кто говорит только по-русски, не стоит отказываться от заграничных поездок – эксперты Skyscanner из России составили список подходящих туристических направлений, где с большой долей вероятности можно встретить русскоговорящего аборигена.

Разумеется, на первое место российские эксперты поставили страны СНГ, где все еще много тех, для кого русский – родной язык. «Приехав в Белоруссию, вы, может, и будете слегка сбиты с толку смешными словечками вроде «хмарачос», но, в общем и целом, найти русскоязычного человека не составит никаких проблем», – сообщает Skyscanner своим пользователям.

Жители Казахстана также свободно владеют не только родным казахским, но и русским языком, так что гулять по Астане или Алма-Аты русскоговорящие туристы могут совершенно свободно: если такой путешественник заблудится, казахи без проблем объяснят дорогу по-русски.

На Украине ситуация не столь однозначная. В восточной части страны носители великого и могучего всегда смогут договориться с местным населением, а вот в западной – не всегда. При этом Skyscanner советует не откладывать посещение Киева и курортов Крыма: не исключено, что в следующем поколении русскоязычных граждан Украины станет на порядок меньше.

Ярким примером страны, где подобное уже произошло, является Болгария. Почти все представители старшего поколения болгар учили государственный язык СССР, и сегодня они с радостью помогут русскоговорящим туристам в решении мелких проблем или подскажут дорогу. Тем временем болгарская молодежь все больше смотрит в сторону Европы, поэтому в молодежной среде владеют русским языком лишь единицы. «Отправляясь на север страны, к примеру в Балчик, туристам не стоит рассчитывать на выход из затруднительного положения с помощью местных жителей», – предостерегает Skyscanner.

Израиль – еще одна страна, где русскоязычные туристы чувствуют себя более чем комфортно. Объяснять, почему на Святой Земле так много русскоговорящих, не нужно: эмигранты из бывших союзных республик составляют значительную часть населения молодого государства, поэтому перед поездкой на курорты Эйлата или Нетании нет нужды учить иврит. К тому же экскурсоводы и работники сферы обслуживания ориентированы на русскоговорящую публику.

По той же причине нет поводов для беспокойства у тех, кто направляется в Прагу или Карловы Вары. В Чехии русскоязычные эмигранты работают как раз в туристической индустрии, так что и в гостиницах, и в ресторанах можно встретить сотрудников, без запинки говорящих на родном для них русском. Коренное местное население более сдержанно: несмотря на то, что подобно болгарам многие чехи учили в школе русский язык, говорить на нем они не любят.

Жители Кубы сильно отличаются от жителей Восточной Европы – кубинцы более охотно общаются с русскоговорящими туристами на их языке. Skyscanner уверяет: «Хотя бы пару слов по-русски знает едва ли не каждый портье и таксист в Гаване!».

Граждане Финляндии, значительную часть бюджета которой составляют доходы от туризма, учат русский язык специально для потенциальных клиентов из России. Кроме того, население этого государства в Северной Европе очень небольшое, поэтому никто не рассчитывает, что туристы будут осваивать финский язык, и с приезжими финны готовы общаться и на русском, и на английском.

Среди стран, жители которых специально учат русский язык, ориентируясь на русскоговорящих клиентов или деловых партнеров, можно назвать Грецию или Кипр. Но если в Греции больше рассчитывают на русскоговорящих туристов, то на Кипре ждут не только курортников, но и бизнесменов, которые захотят воспользоваться преимуществами оффшорной зоны.

Если же русскоговорящие туристы выберут для путешествия страну, где на языке Пушкина и Достоевского никто говорит, им на помощь придет… футболка-разговорник, придуманная известным российским дизайнером Артемием Лебедевым.

majka-razgovornik-by-lebedev

«Показываешь пальцем на нужную пиктограмму, а потом два раза тыкаешь в знак вопроса — мол, где тут у вас?» – говорится в описании универсальной майки путешественника.

Рубрики: В Фокусе Направления

Страны: Беларусь


Комментарии

Аватар

18.07.2011 15:21
Бывалый турист
ответить

Странная тема -- русский за границей. Язык межнационального общения -- английский. С ним нигде не пропадешь. А ездить в те страны, где многие говорят по-русски, опасно. Ближайший пример -- Болгария. Так и гляди, что кран к сточной трубе присоединят.

Новый комментарий

Имя:
:
Для редактирования комментария осталось 10 минут

Новости по теме:

Турнавигатор

Вся история белорусского турбизнеса в газете «Туризм и отдых»   |   Активный отдых   |   Калькулятор отдыха   |   Горные лыжи   |   Агротуризм   |   Путеводитель   |   Экзотические направления   |   Путешествия по Беларуси   |   Самые оригинальные бани на белорусских агроусадьбах