Белорусское общественное объединение «Белорусская ассоциация экскурсоводов и гидов-переводчиков» подготовило собственный проект положения об аттестации экскурсоводов. Публикуя этот проект, мы предлагаем вниманию читателей сопроводительную статью, автором которой является глава ассоциации Николай Чирский.
Прошло пять лет с тех пор, как в Республике Беларусь была введена аттестация экскурсоводов и гидов-переводчиков. Что удалось сделать, а чего не удалось достичь в результате проведения аттестации? Попробуем порассуждать на эту сложную тему.
Во-первых, проводить аттестацию в таких условиях сложно. Знаете ли вы, в какой небольшой комнате работает комиссия? Яблоку негде упасть. Комнатка директора Национального агентства по туризму на проспекте Победителей оказывается полностью заполненной членами аттестационной комиссии, а за дверью ожидают своей участи толпы претендентов на аттестацию экскурсоводов и гидов-переводчиков. Условий для творческой мысли никаких. Пока человек выстоит за дверью в длинной очереди, чтобы попасть в объятия членов аттестационной комиссии, забудет все, что знал. Не все могут вот так запросто зайти в эту маленькую, тесную комнатку и рассказать членам аттестационной комиссии текст экскурсии. Претендент, попав в заветную дверь, порой просто теряется и не может понять, чего же от него хотят члены аттестационной комиссии.
Во-вторых, скажу откровенно, подготовка молодежи в большинстве своем очень слаба. Есть, конечно, исключения, но они редки.
В-третьих, как мне представляется, подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков должны заниматься учебные заведения. Недопустимо, чтобы Национальное агентство по туризму занималось подготовкой экскурсоводов и оно же являлось аттестующим органом (так оно и есть сейчас!). Нужен независимый аттестационный орган.
В-четвертых, на мой взгляд, компьютерное тестирование должно проводить учебное заведение, которое ведет подготовку экскурсоводов и гидов-переводчиков, а вовсе не Университет физической культуры. Пусть учебные заведения, занимающиеся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков, приобретут программу компьютерного тестирования в НАТ и представят его результаты в аттестационную комиссию на бумажном носителе.
Уважаемые коллеги, экскурсоводы и гиды-переводчики!
Обращаюсь к вам с просьбой широко обсудить наш Проект Положения об аттестации и высказать свои замечания. Давайте сообща подготовим хороший документ.
Проект
Положение о единой системе подготовки и аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь
1. Общие положения
1.1. Настоящее Положение определяет правила проведения подготовки и аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь (кроме экскурсоводов, являющихся работниками музеев), подтверждающей право на проведение экскурсий по Республике Беларусь и на объектах показа, расположенных в организациях, внутренними правилами которых предусмотрено самостоятельное проведение экскурсий, а также права, обязанности и ответственность участников процедуры аттестации.
1.2. Основными задачами введения единой системы подготовки и аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь являются упорядочение деятельности экскурсоводов и гидов-переводчиков и определение единой методики экскурсионной работы в целях повышения качества проведения экскурсий и обслуживания туристов в Республике Беларусь.
1.3. Деятельность в качестве экскурсовода и гида-переводчика в туроператорской и турагентской организации в Республике Беларусь допускается только при наличии свидетельства об аттестации.
1.4. Участие в единой системе подготовки и аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь, осуществляющих деятельность в туристических организациях, находящихся в Республике Беларусь в частной собственности, является добровольным.
2. Основные понятия, используемые в настоящем Положении:
- экскурсовод – профессионально подготовленное лицо, осуществляющее деятельность по ознакомлению туристов (экскурсантов) с объектами показа, историей, культурой и современной жизнью в Республике Беларусь;
- гид-переводчик – экскурсовод, свободно владеющий иностранным языком, знание которого необходимо для перевода и осуществления деятельности по ознакомлению туристов (экскурсантов) с объектами показа, историей, культурой и современной жизнью Республики Беларусь;
- объект показа – памятники истории и культуры, парки, музейные экспозиции и выставки и иные объекты;
- свидетельство об аттестации – документ, подтверждающий квалификацию экскурсовода и гида-переводчика;
- нагрудный знак-идентификатор – документ, подтверждающий право экскурсовода и гида-переводчика на проведение экскурсий на объектах показа.
Иные понятия используются в настоящем Положении в значениях, установленных Законом Республики Беларусь «О туризме».
3. Правила подготовки экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь
3.1. Подготовка экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь включает в себя два этапа обучения.
3.1.1. Первый (основной) этап – получение знаний и навыков экскурсоведения по методике и технике проведения экскурсий и других необходимых для работы экскурсоводом и гидом-переводчиком c выдачей свидетельства о подготовке экскурсовода, гида-переводчика с указанием объема учебных часов и названий разделов, тем (дисциплин).
3.1.2. Второй этап – получение знаний и навыков, объем которых необходим для проведения экскурсий по определенной тематике с выдачей:
1) свидетельства о подготовке экскурсовода, гида-переводчика с указанием объема учебных часов и названий разделов, тем (дисциплин) по тематике экскурсий;
2) карточки прослушивания экскурсии*;
*Список экскурсоводов, имеющих право прослушивать экскурсии (экскурсовода, гида-переводчика), определяет Общественное объединение «Белорусская ассоциация экскурсоводов и гидов-переводчиков» по согласованию с Министерством спорта и туризма.
3) результатов компьютерного тестирования*.
*Тесты и варианты правильных ответов разрабатываются и утверждаются аттестующей комиссией. Компьютерную программу обучающие организации могут приобрести в ГУ «НАТ».
3.1.3. Для обучения в организациях (вузах, курсах, центрах) первого и второго этапов обучения, занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков, принимаются граждане с высшим образованием, владеющие белорусским и русским языками, не имеющие дефектов речи.
4. Порядок проведения аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков в Республике Беларусь
4.1. Аттестация осуществляется в соответствии с настоящим Положением.
4.2. Свидетельство об аттестации выдается по решению Министерства спорта и туризма экскурсоводам и гидам-переводчикам трех категорий в соответствии с необходимыми условиями выдачи свидетельства об аттестации и требованиями к стажу работы, указанными в таблице.
Категория экскурсоводов и гидов-переводчиков. Стаж работы по специальности.
Необходимые условия выдачи свидетельства об аттестации III категории (стажер): до 2 лет; наличие высшего образования; прохождение первого и второго этапов обучения в организациях (курсах, центрах, вузах), занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков
II категория: от 2 до 5 лет; наличие высшего образования; прохождение первого и второго этапов обучения в организациях (курсах, центрах, вузах), занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков; подтверждение квалификации на аттестационной комиссии.
I категория: от 5 до 7 лет; наличие высшего образования; прохождение первого и второго этапов обучения в организациях (курсах, центрах, вузах), занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков; участие в разработке экскурсий и подготовке начинающих экскурсоводов и гидов-переводчиков; подтверждение квалификации на аттестационной комиссии.
4.3. Экскурсоводу и гиду-переводчику III категории (стажер) выдается временное свидетельство об аттестации сроком на один год.
4.4. Экскурсоводу и гиду-переводчику II категории выдается временное свидетельство об аттестации сроком на три года.
4.5. Экскурсоводу и гиду-переводчику I категории по решению Министерства спорта и туризма выдается бессрочное свидетельство об аттестации в соответствии с локальными нормативными актами о повышении квалификации.
4.6. В случае успешного прохождения аттестации Государственным учреждением «Национальное агентство по туризму» (далее – ГУ «НАТ») выдается свидетельство об аккредитации и нагрудный знак-идентификатор, описание которого утверждается Министерством спорта и туризма.
4.7. К прохождению процедуры аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков в соответствии с настоящим Положением допускаются соискатели, имеющие диплом о высшем образовании и прошедшие обучение в учреждениях образования (вузах, курсах, центрах), занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков.
4.8. Для проведения аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков III категории и получения временного свидетельства об аккредитации соискатель подает в ГУ «НАТ» следующие документы: - заявление установленной формы (форма заявления утверждается Министерством спорта и туризма);
- аттестационную карточку установленной формы (форма документа утверждается МСиТ);
- копию диплома о высшем образовании;
- копию документа, подтверждающего прохождение первого и второго этапов подготовки в организациях (вузах, курсах, центрах), занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков;
- карточку прослушивания по каждой заявленной теме экскурсии (оригинал);
- результаты компьютерного тестирования;
- нотариально заверенную копию документа, подтверждающего право иностранного гражданина или лица без гражданства на временное осуществление на территории Республики Беларусь трудовой деятельности (для иностранных граждан и лиц без гражданства).
При наличии диплома о высшем профессиональном образовании по специальности «музееведение» копия документа о прохождении обучения в организациях, занимающихся подготовкой экскурсоводов и гидов-переводчиков, не представляется.
4.9. Для проведения аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков I и II категории дополнительно к документам, указанным в пункте 4.8 настоящего Положения, необходимо представить:
- копию трудовой книжки или иной документ, подтверждающий наличие необходимого стажа работы по специальности;
- заключение аттестационной комиссии о соответствии (несоответствии) квалификационным требованиям, установленным в пунктах 4.12 и 4.13 настоящего Положения (о подтверждении или неподтверждении квалификации).
4.10. Квалификация подтверждается путем проведения теста (далее – квалификационный тест) в порядке, установленном в пункте 4.15 настоящего Положения.
4.11. Экскурсоводы и гиды-переводчики несут ответственность за подлинность представленных документов в соответствии с действующим законодательством.
4.12. Экскурсоводы и гиды-переводчики должны соответствовать следующим квалификационным требованиям:
- наличие высшего образования у соискателя;
- владение белорусским языком;
- отсутствие дефектов речи;
- знание экскурсоведения в объеме, установленном методическими рекомендациями по подготовке и повышению квалификации экскурсоводов и гидов-переводчиков;
- знание туристических ресурсов Республики Беларусь, истории, географии, культуры, искусства и архитектуры, экономики, политики, религии и социологии Республики Беларусь в контексте истории Беларуси и мировой истории в объеме, установленном методическими рекомендациями по подготовке и повышению квалификации экскурсоводов и гидов-переводчиков;
- владение навыками культурного и делового общения (этикета);
- умение устанавливать контакт с туристами (экскурсантами), создавать благоприятную атмосферу в группе, благожелательное отношение к туристам;
- знание специальной терминологии;
- наличие навыков планирования маршрута и экскурсионного сопровождения со строгим соблюдением методической документации (технологической карты экскурсии, текстовых материалов, фото-, видео- и аудиоматериалов) и учетом специфики объектов показа;
- знание мер безопасности, правил оказания первой помощи медицинского характера и наличие навыков действий в чрезвычайных ситуациях.
4.13. Для гидов-переводчиков устанавливается дополнительное квалификационное требование – знание иностранного языка, подтвержденное сертификатом (дипломом), выданным высшим, средним специальным учебным заведением или организациями (курсами, центрами, вузами), планы подготовки которых рекомендованы аттестационной комиссией. Квалификационный тест для гидов-переводчиков проводится на иностранном языке.
4.14. ГУ «НАТ» в течение десяти рабочих дней рассматривает поступившие от экскурсовода или гида-переводчика документы, указанные в пунктах 4.8 и 4.9 настоящего Положения, на предмет полноты и соответствия требованиям, установленным настоящим Положением. В случае представления документов в объеме, соответствующем установленным настоящим Положением требованиям, ГУ «НАТ» принимает решение о вынесении их на рассмотрение аттестационной комиссии и в течение трех рабочих дней направляет документы в аттестационную комиссию. В случае непредставления документов в объеме, соответствующем установленным настоящим Положением требованиям, ГУ «НАТ» в течение трех рабочих дней возвращает документы экскурсоводу или гиду-переводчику.
4.15. Аттестационная комиссия в течение двадцати рабочих дней со дня принятия ГУ «НАТ» решения о вынесении представленных документов на рассмотрение аттестационной комиссии проводит экспертизу представленных документов; в зависимости от категории, на присвоение которой подаются документы, определяет объем материалов, необходимых для проведения ГУ «НАТ» квалификационного теста, специалистов, участвующих в его проведении, а также срок и порядок проведения квалификационного теста; по результатам квалификационного теста выносит мотивированное заключение о соответствии или несоответствии претендента квалификационным требованиям, установленным в пунктах 4.12 и 4.13 настоящего Положения (подтверждении или неподтверждении квалификации), и направляет соответствующие рекомендации в Министерство спорта и туризма для принятия решения о выдаче свидетельства об аккредитации или об отказе в ней.
4.16. МСиТ в течение пяти рабочих дней со дня поступления рекомендации аттестационной комиссии принимает решение о выдаче или об отказе в выдаче свидетельства об аттестации.
4.17. Решение МСиТ о выдаче или об отказе в выдаче свидетельства об аттестации направляется МСиТ в письменной форме в течение трех рабочих дней после принятия решения.
4.18. В случае принятия Министерством спорта и туризма решения о выдаче свидетельства об аттестации ГУ «НАТ» в течение десяти рабочих дней после принятия данного решения оформляет свидетельство об аттестации, изготавливает нагрудный знак-идентификатор, выдает их аттестованному экскурсоводу или гиду-переводчику и осуществляет регистрацию аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь в журнале регистрации аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь и электронной базе данных аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь.
4.19. Для продления срока действия аттестации экскурсоводов и гидов-переводчиков II и III категорий претендент подает в ГУ «НАТ» заявление установленной формы (форма заявления утверждается Министерством спорта и туризма) и документ, подтверждающий прохождение повышения квалификации в соответствии с локальными актами. ГУ «НАТ» в течение трех рабочих дней направляет документы по продлению срока аттестации на рассмотрение аттестационной комиссии. Аттестационная комиссия в течение пяти рабочих дней рассматривает документы по продлению срока аттестации и в течение трех рабочих дней направляет соответствующие рекомендации в Министерство спорта и туризма. Решение о продлении аттестации принимается МСиТ в течение пяти рабочих дней со дня получения рекомендации аттестационной комиссии.
4.20. Продление срока действия аттестации осуществляется на основании письменного заявления экскурсовода или гида-переводчика с представлением документа о повышении квалификации на тот же срок, на который было выдано свидетельство об аттестации, в соответствии с пунктами 4.3 и 4.4 настоящего Положения.
4.21. В случае принятия МСиТ решения о продлении срока действия аттестации экскурсоводу или гиду-переводчику ГУ «НАТ» в течение десяти рабочих дней выдает новый нагрудный знак-идентификатор и продлевает срок действия свидетельства об аттестации. В случае принятия решения об отказе в продлении срока аттестации соискателю направляется мотивированное решение в письменном виде в течение трех рабочих дней со дня принятия соответствующего решения.
4.22. На основании рекомендации аттестационной комиссии ГУ «НАТ», Общественное объединение «БАЭиГП» осуществляет контроль за деятельностью аттестованного экскурсовода или гида-переводчика путем посещения экскурсий в случае поступления жалобы на данного специалиста.
4.23. Жалобы на качество туристско-экскурсионных услуг, оказываемых аттестованными экскурсоводами или гидами-переводчиками, принимаются в ГУ «НАТ» и рассматриваются на заседаниях аттестационной комиссии.
4.24. Решение по рассмотрению жалобы подготавливается аттестационной комиссией в течение месяца и утверждается председателем аттестационной комиссии.
5. Правовой статус участников системы аттестации
5.1. Экскурсовод или гид-переводчик после прохождения второго этапа обучения получает право на ведение экскурсий на объектах показа в соответствии с локальными нормативными актами организаций, в которых расположены объекты показа.
5.2. Аттестованные экскурсоводы и гиды-переводчики любой категории при осуществлении своей профессиональной деятельности имеют право: на получение информации, необходимой для осуществления профессиональных обязанностей (о текущих, туристических и культурных событиях в Республике Беларусь) в ГУ «НАТ»; ОО «БАЭиГП» на получение консультаций в ГУ «НАТ» ОО «БАЭиГП» на бесплатной и платной основе по вопросам профессиональной деятельности и профессиональной подготовки и переподготовки экскурсоводов и гидов-переводчиков.
5.3. Аттестованные экскурсоводы и гиды-переводчики любой категории во время проведения экскурсий обязаны:
- иметь при себе прикрепленный к одежде для всеобщего обозрения нагрудный знак-идентификатор, подтверждающий право на проведение экскурсий на объектах показа;
- знать правила внутреннего распорядка музеев, на территории которых осуществляется экскурсионная деятельность, и расписаться об ознакомлении в соответствующих документах;
- соблюдать правила посещения музеев и объектов показа, установленные действующим законодательством, а также локальными нормативными актами.
5.4. В целях обеспечения проведения аттестации ГУ «НАТ» имеет следующие полномочия:
- осуществлять прием документов, необходимых для проведения аттестации, и передавать их на рассмотрение аттестационной комиссии;
- выдавать по решению МСиТ свидетельство об аттестации, нагрудный знак-идентификатор;
- осуществлять регистрацию аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь в журнале регистрации аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь и электронной базе данных аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь;
- разрабатывать и утверждать порядок ведения и использования журнала регистрации аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь и электронной базы данных аттестованных экскурсоводов и гидов-переводчиков Республики Беларусь.
5.5. Аттестационная комиссия наделяется полномочиями в соответствии с Положением об аттестационной комиссии.
*Техническую часть и сроки подачи и выдачи документов аттестующего органа пусть определит секретариат ГУ «НАТ».