https://www.traditionrolex.com/8
<p>Одним из уникальных символов Южной Кореи можно смело назвать хэнё – женщин-ныряльщиц, которые ежедневно отправляются в глубины моря без всяких специальных дыхательных приспособлений, для того чтобы добывать моллюсков и водоросли. На корейском языке слово «хэ» означает «море», а «нё» – «женщина», так что на русский язык этих собирательниц даров моря можно назвать женщинами моря, или русалками.</p>

 

Когда появилась эта древнейшая женская профессия в Корее, неизвестно, но уже в XVII веке бесстрашных ныряльщиц описал голландский путешественник Хендрик Хамел, который познакомился с ними на острове Чеджудо.

Этот остров до сих пор остается главным местом в Корее, где трудятся хэнё. Там даже открыли особый музей, посвященный этой редкой профессии. Немало русалок живет и на острове Удо, их коллег можно встретить и в рыбацких деревушках рядом с Пусаном.

Особенности русалочьей профессии

Уже не одно столетие эти добытчицы каждый день погружаются на морское дно в поисках улова. Они никогда не пользуются аквалангами, из современной экипировки позволяют себе только гидрокостюм, ласты и маску. В былые времена, когда проникновение новых технологий не было еще столь всеобъемлющим, кореянки отправлялись на работу в простых рубашках, а выходя на берег, грелись у костров.

Теперь теплоизолирующий гидрокостюм позволяет им оставаться в морских водах до четырех часов и не подвергать себя риску переохлаждения, но это все, чем нынешние хэнё отличаются от своих бабушек и прабабушек. За их спинами все те же специальные сетчатые сумки, куда женщины складывают добытый под водой улов, специальный нож-скребок да яркий буй. Последний нужен для того, чтобы проплывающие мимо суда знали, что где-то рядом на глубине работает человек.

Как правило, глубина проникновения в пучину составляет 510 метров, но есть корифеи, которые могут покорить и отметку в 20 метров. После погружения и небольшого перерыва русалки устраиваются на импровизированных рынках рядом с дорогой и сами продают свою добычу. Часть морских продуктов уходит в рестораны, какая-то доля улова предназначена для специальных заказов, что-то съедают в семьях добытчиц, но достаточно много моллюсков и водорослей составляют ассортимент таких вот рынков. Нужно отметить, что корейцы любят устраивать небольшие пикники именно с такими деликатесами.

Иногда раковины ошпаривают кипятком, чтобы моллюски легче отставали от раковин, но считается, что пока улов свежий, морепродукты лучше употреблять без термической обработки. На ваших глазах продавец по всем правилам разделает любую живность по выбору, удалит все малоупотребимые части и пригласит к трапезе. Прямо на рынке за 10 долларов можно купить внушительную тарелку морских угощений некоторые из них еще продолжают шевелиться. Глаз европейца такое блюдо не радует, но корейцы уверены, что это лучшее доказательство свежести пищи.

Для того чтобы желудок, не привычный к такой еде, лучше справился с ее перевариванием, можно выпить немного корейской водки соджа, местные жители и сами так делают. В плане градусов она в два раза легче русской водки и гораздо мягче по вкусу. Стоит такой напиток около 1-2 долларов за бутылочку, продается в любом продуктовом магазине и пользуется большой популярностью как у населения, так и среди туристов.

Чисто женское ремесло

На вопрос, почему таким нелегким делом, как подводное собирательство, занимаются только женщины, корейцы, как правило, отвечают, что мужчины традиционно отправлялись на заработки или брали на себя более тяжелый труд, а женщины от нечего делать занимались добычей еды, огородов-то у них не было. Однако если обратиться к истории прибрежной части Кореи, можно отметить, что все далеко не так обыденно. Бывали времена, когда только хэнё и их «подводный огород» кормили целые семьи да еще помогали выжить городским жителям.

Во времена японской оккупации Корейского полуострова эта женская профессия ценилась особенно высоко, их улова с нетерпением ждали даже при дворе императора Страны восходящего солнца. Тогда культура хэнё достигла наивысшего расцвета.

Спасение русалок — дело государственной важности

Аналогичной добычей даров моря занимались женщины не только в Корее, но и в Японии, и в Китае. Однако именно кореянки считаются непревзойденными мастерицами своего дела. Девочек начинали обучать профессии лет с десяти, так что, достигнув совершеннолетия, они становились превосходными дайверами.

Можно назвать много причин, почему быть хэнё стало непрестижно и невыгодно, но суть проста — технический прогресс. Сначала на острова, принадлежащие Корее, завезли цитрусовые, которые прекрасно там прижились. Быстро выяснилось, что выращивать их и легче, и экономически целесообразнее, чем часами рыскать на глубине моря. Затем, в конце XX века, Южная Корея, преодолев вековую отсталость, стала прорываться в мировые технологические лидеры, появились новые профессии и безграничные перспективы.

В конце концов люди поняли, что зарабатывать на хлеб и повышать благосостояние страны можно при помощи туризма, а водоросли и моллюсков проще выращивать искусственно. Вот и остались у дел только те ныряльщицы, которые родились до или сразу после Корейской войны.

Правительство республики делает все возможное, чтобы поддержать древнее ремесло, но молодых кореянок сегодня привлекают более престижные и легкие профессии. Если в 60-х годах XX века ловлей трепангов и устриц занималось около 10 тысяч женщин, то теперь их число сократилось более чем в шесть раз. Средний возраст современных русалок уже приближается к 60 годам. Впрочем, их здоровью и ловкости можно только позавидовать.

ria.ru

 

https://www.traditionrolex.com/8