https://www.traditionrolex.com/8
Когда наступает долгая и холодная зима, то лучший способ уберечься от студеной тоски – вспоминать о теплом лете. Вспоминать о лете, которое когда-то уже было, и думать о следующем, которое еще обязательно будет. Зима очень не любит, когда при ней вспоминают о других временах года, злится от ревности и быстро проходит. Наверное, чем чаще вспоминать лето, тем короче будет зима.

Когда наступает долгая и холодная зима, то лучший способ уберечься от студеной тоски – вспоминать о теплом лете. Вспоминать о лете, которое когда-то уже было, и думать о следующем, которое еще обязательно будет. Зима очень не любит, когда при ней вспоминают о других временах года, злится от ревности и быстро проходит. Наверное, чем чаще вспоминать лето, тем короче будет зима.


Воспоминание первое.
Занзибар. Остров под звездами.
С фотографиями автора и рисунками жителей острова.

1

Занзибар – самый крупный остров одноименного архипелага, который находится в Индийском океане всего в шести градусах южнее экватора и в сорока километрах правее от африканского материка. Долететь до него несложно: сначала чем-нибудь до ОАЭ, потом в Кению - до Найроби, затем неплохо было бы дней десять попутешествовать по кенийским и танзанийским  национальным паркам  Амбосели, Нгоронгоро, Серенгети и Тарангире, потом добраться до города Аруши, а уже оттуда самолет местной авиалинии прямиком доставит всех желающих на остров Занзибар.

2

 3


Остров омывают воды теплых океанических течений, и 365 дней в году солнце над ним не скрывается за облаками.

4 5

Остров покрыт буйной растительностью и пропитан пряными ароматами выращиваемых здесь гвоздики, мускатного ореха, имбиря, кориандра, корицы, кардамона, тамаринда и иланг-иланга, цветки которого идут на изготовление самых дорогих духов.

6 7

В древние времена путь к Занзибару моряки определяли иногда не по компасу, а по пряному запаху и никогда не ошибались.

Главным городом Занзибара является  экзотический Стоун Таун, в котором смешение оманской, индийской, африканской и английской культур очаровательно и гармонично. Оно проявляется во всем: в узких, извилистых улочках исторического центра,

8

в фасадах нарядных домов,

9

и, конечно же, в уникальных резных воротах.

10

 
Рассказывали, что как только в доме устанавливался фундамент, на него сразу ставили ворота, и только потом возводили стены и достраивали дом. Каждые ворота и теперь являются произведением искусства, а некоторые из них даже охраняются государством как исторические памятники.


Место для строительства  города было выбрано первым султаном Занзибара в 1831 году. Именно тогда в большой тихой и глубокой бухте, удобной для швартовки кораблей, появился  первый арабский форт.

11

 
Сегодня город внешне мало чем отличается от того, каким он был 100 или даже  150 лет назад. В сезон дождей старые дома  покрываются черной плесенью, с ней бесполезно бороться, но чуть позже солнце само беспощадным жаром выжжет её из потрескавшихся стен.

12

  
А в этом доме 5 сентября 1946 года родился один из величайших певцов ХХ века Фредди  Меркури. На старых стенах не принято устанавливать мемориальные знаки, но, кажется, что из окон этого дома  в  обычном городском переулке звучат аккорды «We Will Rock You».

13

 
В 1887 году  в городе был построен Англиканский собор, строительство которого ознаменовало запрет на торговлю людьми.

14

15

Не надо забывать о том, что  Занзибар был центром работорговли в Восточной Африке.
Здесь, на месте сохранившегося до сегодняшних дней амфитеатра, всего 150 лет назад торговали людьми и устраивали публичные казни.

16

 
В середине прошлого века рядом с собором появился даже мемориал: глубокие, с человеческий рост, бетонные ямы с фигурами рабов, скованных цепями.

17 18

 
Невдалеке от собора возвышается увенчанная месяцем Голубая мечеть.

19

 
С ней тоже связана любопытная история. В конце 70-х годов прошлого столетия, проводя в стране демократические преобразования,  правительство сдуру (иначе трудно объяснить) решило разрушить мечеть, чтобы на её месте соорудить  первый на Занзибаре народный бассейн. Не иначе, кто-то из правительства в Москве учился. И что? Двадцать лет длилось строительство. То дно протечет, то стены обвалятся, никак бассейн не могли открыть. В конце концов, махнули на него рукой и построили новую мечеть, аналогичную прежней.


Рядом с храмами вдоль набережной тянется  пешеходная улочка, заполненная мелкими торговцами всякой всячиной. Днем очень жарко, порою кажется, что тело просто-напросто плавится под знойным африканским солнцем.

20

В лавках местных живописцев можно отыскать интересные и оригинальные работы. Художники Занзибара любят рисовать улочки своего города, корабли и лодки в океане,

21

 
диковинных птиц и диких зверей, хотя последних на Занзибаре нет. Но все равно: это же – Африка!

22  24

23

 
Даже кофейня в центре называется «Симба», что на суахили означает «Лев»

25

 
Настоящим украшением города, конечно же, являются женщины и дети

26

27

28

29

30

В Стоун Тауне очень интересно, но днем невыносимо жарко. Лучше вернуться в отель.  Отелей  на острове немного, они расположены вдоль побережья. Обычно они невелики и построены в стиле национальных африканских бунгало среди цветущих садов.

31 32

33 34

35

36  

Остыв от жара полуденного солнца, можно выйти на песчаный берег и долго идти по белоснежному, как пшеничная мука, песку. И путь твой будет длиться ровно столько, сколько ты пожелаешь.

37 38

На острове безопасно, люди очень добры и приветливы.
Особенно дети…

39

40 42

41 

 
Прогулка вдоль океана доставляет истинное удовольствие.

43

Можно разглядывать тени на песке…

44

 
…или наблюдать за добычей кокосов…

45

 
… или просто посидеть в тени у берега океана.

Днем океан, как правило, отступает далеко, метров на триста – четыреста, от условной линии набережной,

46

и, гарантируя свое возвращение, оставляет на отмелях морские звезды

47

 
Их можно безбоязненно брать в руки, они с виду напоминают пластмассовые красиво раскрашенные игрушки. Каждая из них имеет свой неповторимый рисунок, но красота и уникальность  этих моллюсков исчезнет, если их отлучить от океана: высыхая, они все приобретают серо-песочный цвет. Можно даже предположить, что с гибелью каждой из этих морских красавиц на небе гаснет какая-то  небесная звезда.


Под камнями прячутся небольшие осьминоги

48

 
Если их достать оттуда, они, защищаясь, непременно выпустят фермент черно-фиолетового цвета, и  это морское чудовище  придется отпустить обратно.
Океан для местного населения является не только поставщиком рыбы и морепродуктов, жители некоторых прибрежных деревень используют его и в качестве своеобразного огорода.

49

 
В океане, на специально оборудованных примитивных фермах, они выращивают морскую капусту, которую потом продают на местных рынках.


Во время прогулки по обмелевшему океану надо  быть предельно осторожным и внимательным, и желательно ни к чему не притрагиваться руками, потому что скрученная в спираль водоросль может оказаться морской змеёй, причем очень опасной, да и непреднамеренный контакт с морским ежом  гарантированно доставит немало неприятных моментов.

50

 
При желании можно уплыть далеко в океан, на какой-нибудь небольшой необитаемый остров.

51

Лодка причалит к белому песчаному берегу, а через полчаса океан вдохнет, и отлив на несколько часов оставит прибывших людей в заложниках тишины на  острове. Вокруг останутся только безумной красоты лазурные воды, где-то на горизонте одинокий белый парусник, на отмелях появятся коралловые террасы, напоминающие древние виадуки.

52 53

54 55

Сюда можно приплывать только для того, чтобы послушать тишину.

56 57

58 59

60 61

62

По пути же обратно на Занзибар, скорее всего, встретятся дельфины, которые появляются в этих водах к концу дня, видимо, для того, чтобы полакомиться рыбой.

64 63


Кстати о рыбе. Рыбалка на Занзибаре – это одна из основных статей доходов бюджета острова. Здесь рыбачат  все - от мала до велика.

65

И не представляют себе, что рыба может быть мороженой.

66

Прямо на берегу можно договориться с местными рыбаками и уйти на рыболовной шхуне километров на двадцать в океан. Обычно эти небольшие суденышки оснащены стационарными легкими троллингами, и капитан, как правило, знает на английском только:”Hello, my friend!”.

67

Этот  «my friend» не знал по – английски вообще ни одного слова.

Вот тогда-то и пригодилось «знание» суахили. «Акуна матата» плюс  немного рыбацкого счастья - и злодейка барракуда…

68

… две десятикилограммовых дарады…

69

… в компании десятка тунцов через три-четыре часа стали нашим  уловом.

70

71

По поводу удачной рыбалки ликовали все.
Даже местные мальчишки стояли от радости на голове,

72

…а повар в ресторане приготовил из улова такое вот аппетитное блюдо

73

Двенадцатичасовой день на экваторе

74

сменяет двенадцатичасовая ночь.

75

76

Вглядевшись в темную высь, можно без труда отыскать Южный Крест, и это неудивительно – Южное полушарие. Но отсюда прекрасно просматривается и Большая Медведица, знаковое созвездие Северного полушария звездного неба. Только оно перевернуто вниз головой.


Где-то  позади меня грохочет музыка, уже пустились в пляс официанты и повара

77

– гулять, так гулять - а я сижу на песке у кромки воды, вокруг меня суетливо проносятся маленькие прозрачный ночные крабики с черными и вытянутыми, словно перископы, глазами. Я смотрю на небо. Там, по направлению к Полярной Звезде, моя страна, мой дом. Сколько до него километров, сосчитать несложно, а сколько до него звезд?   Ведь истинные расстояния, как утверждал Маленький принц, измеряются именно звездами. Я отыскал на небе неизвестную мне звезду и для себя назвал её Занзибар. Подумал, пусть будет так. Звезды же, как известно, светятся для того, чтобы каждый мог найти свою.


p.s.

78

А это стрекоза. Она тонула в открытом бассейне отеля на Занзибаре. Я вытащил её из воды и посадил на какой-то листок. Её крылья быстро просохли, и она улетела. Она ничем не отличалась от наших луговых стрекоз. Я подумал: может быть это перелетная стрекоза?  И улыбнулся.
Лето!?

https://www.traditionrolex.com/8