https://www.traditionrolex.com/8
<p>После раздачи автографов в Национальном аэропорту «Минск» Йоулупукки отправился в городскую ратушу на встречу с представителями белорусской прессы, где рассказал, почему его олени самые быстрые в мире.</p>

После раздачи автографов в Национальном аэропорту «Минск» Йоулупукки отправился в городскую ратушу на встречу с представителями белорусской прессы, где рассказал, почему его олени самые быстрые в мире.

У здания ратуши его поджидали фоторепортеры, а в зал финский Санта-Клаус заходил под громкие аплодисменты. Внутри Йоулупукки ожидал приятный сюрприз, ведь одним из участников брифинга стал Дед Мороз из Беловежской пущи, которому ради встречи с финским коллегой пришлось на день покинуть свою резиденцию. Хотя, как признался знаменитый житель пущи, сделать это было непросто, ведь от детей уже приходит по две тысячи писем в день.

webIMG_9070_resize

webIMG_9086_resize

На вопросы журналистов сказочные гости отвечали словоохотливо. После первой же реплики Санта-Клауса по залу пробежал удивленный ропот: как, Йоулупукки говорит по-русски?! Но ведь в этом нет ничего удивительного: ему приходится общаться с детьми со всего мира, поэтому в запасе у Санты английский, финский, шведский и русский языки.

«Я встречаюсь с детьми круглый год, но больше всего маленьких гостей приезжает ко мне, конечно, накануне Рождества, – рассказал Йоулупукки. – Детишки любознательные и задают мне много вопросов. Особенно их интересуют олени – мой главный вид транспорта. Детки удивляются, как в рождественскую ночь я успеваю развезти все подарки. Секрет того, что я всюду успеваю, в волшебном порошке. Стоит им посыпать оленью упряжку – и она мчится быстрее времени». Оленья упряжка, наполненная подарками, увозит Санту в путь ровно в семь часов вечера 23 декабря, и провожать Йоулупукки собираются всей деревней.

Самое популярное место в Деревне Санта-Клауса – это здание почты. Сюда каждый год приходит около миллиона писем от детей со всего мира. Разбираться с корреспонденцией Санта-Клаусу помогают эльфы, за которыми приглядывает миссис Клаус. Как признался Йоулупукки, он часто путешествует с миссис Клаус, но перед Рождеством хлопот у хозяйки становится больше, и она вынуждена была остаться дома. В следующий раз, выразил надежду Санта-Клаус, он прилетит в Беларусь с супругой. А пока миссис Санта поприветствовала белорусского Деда Мороза, передав ему в подарок связанные ею шерстяные варежки. Дед Мороз, в свою очередь, подарил финскому коллеге фотоальбом о Беловежской пуще, в котором, кроме всего прочего, есть и история появления в пуще сказочной резиденции.

webIMG_9137_resize

webIMG_9173_resize

Точку на встрече поставила сказочница Елена Масло, подарив гостям брифинга свою книгу «Рождество у крестной». «Сейчас готовится второе издание книги, на белорусском языке, – отметила писательница. – Возможно, в следующий приезд Йоулупукки заговорит и по-белорусски?»

https://www.traditionrolex.com/8