https://www.traditionrolex.com/8
<p>Целью нынешнего визита стало продолжение начатого  весной совместного  экологического проекта по изучению национальных  парков Германии и  Беларуси. Белорусские школьники побывали во время  визита в Германию в  немецком парке Гарц, а немецкие — в Беловежской  пуще</p>

Как сообщают «Пухавiцкiя навiны»:

Мне нравится изучать немецкий — так вам скажет не один гимназист. А если вы поинтересуетесь причинами, побудившими учеников начать знакомство с этим иностранным языком, то услышите не только бесспорные утверждения о все возрастающей популярности немецкого языка. Вам обязательно расскажут, что гимназистам уже несколько лет предоставлена редкая возможность совершенствования полученных на уроках и факультативах знаний во время общения с немецкими школьниками. Этот бесценный опыт, приобретенный во время пребывания в языковой среде, интересен и очень важен для каждого школьника. И белорусского, и немецкого.

В очередной раз благодаря поддержке руководителя проекта с немецкой стороны фрау Тимме в гостях у белорусских гимназистов побывали ученики гимназии Мартинеум из Хальберштадта. Это учебное учреждение в нынешнем году было признано лучшим в Германии. Поэтому юным жителям Хальберштадта было, наверное, особенно приятно в новом статусе представлять свою гимназию в Беларуси.

Целью нынешнего визита стало продолжение начатого весной совместного экологического проекта по изучению национальных парков Германии и Беларуси. Белорусские школьники побывали во время визита в Германию в немецком парке Гарц, а немецкие — в Беловежской пуще.

2

Впечатлений от увиденного было, безусловно, много. Особенно понравился нашим гостям музей природы с его уникальной коллекцией, символ пущи — зубр, резиденция Деда Мороза, владеющего, к общей радости, и немецким языком, дуб-великан, обхватить который не под силу и пятерым.

Три дня, проведенные в Беловежской пуще, стали незабываемым событием и вылились в совместные исследовательские работы. Дети знают теперь многое о структуре и организации Беловежской пущи, о работе расположенных на ее территории лесничеств, о животном и растительном мире национального парка, о профессиях, востребованных в Беловежской пуще.

3

Презентации работ по условиям проекта в Беларуси проходили на русском языке. Немецким школьникам, конечно, было непросто, но что может быть бесценнее такой языковой практики!

Работа над проектом, впрочем, это только ее часть, ведь главное общение происходит в семьях, где нет переводчиков, а разговаривать так хочется! И разговор получается! Дети всегда понимают друг друга, находя десятки точек соприкосновения. И этот результат, пожалуй, самый важный, потому что итогом становятся чувства, эмоции.

1

Сколько их было в момент расставания! Улыбки и слезы, радость и грусть… Все настоящее, потому что школьники расставались друзьями, надеясь на новые встречи, которые делают нас ближе.

Елена ШАНТЫКО

https://www.traditionrolex.com/8