Выйшла ў свет новая кніга Яўгена Гучка «У родным краі»

Людмила Бендетович

Cпециалист по туризму

г. Минск ул. Ульяновская 29

Людмила Бендетович
Cпециалист по туризму
г. Минск ул. Ульяновская 29

Не раз сустракаў беларусаў, якія без цяжкасці маглі б працягнуць цытаванне верша, што даўно зачапіўся ў іх памяці: «На гэтай мове ўркі не гавораць, на гэтай мове «Мурку» не пяюць, на ёй баевікоў не падбухторваюць, каманды тэрарыстам не даюць…»

Многія ўпэўнены, што гэтыя радкі з якога-кольвечы класічнага твора літаратурнага «рэзыстансу» кшталту «Гутарак» Міколы Ермаловіча ці «Сказа пра Лысую гару»… Але як толькі называеш прозвішча аўтара – Яўгена Гучка, – амаль усе раптам успамінаюць, што з гэтым незвычайным чалавекам, сталым сябрам ТБМ імя Ф. Скарыны, даўнім нашым аўтарам, яны добра знаёмы па літаратурных імпрэзах, у якіх аўтар пастаянна ўдзельнічае, па вершаваных трохрадкоўях, што час ад часу з’яўляюцца ў друкаваных выданнях, па яго захапляльных гістарычных і літаратурных даследаваннях. А яшчэ па яго надзвычай прынцыповай, бескампраміснай творчай пазіцыі, якая ўжо стала легендарнай: ні адзін творчы літаратурны саюз (ні праўладны, ні апазіцыйны) не стаў для яго прыстанішчам, бо яго жаданне як паэта – заставацца ў баку ад калялітаратурных гульняў , каб адчуванне праўды і веры заставалася незамутнёным, а слова – заўсёды трапным і завостраным…

І яшчэ адна асаблівасць паэта – у адсутнасці дзяржаўнай падтрымкі, спадзяванне на свае сілы, на самвыдат (не ў сэнсе – рукапісны ці машынапісны, як было ў 1960–1970 гады), а на самастойнае выданне (сам-выдат) паэтычных зборнікаў. Значыць, досыць сціплае жыццё паэта ў гэтым выпадку становіцца яшчэ больш падобным на шчыгрынавую скуру. Гэта таксама адна з прычын, што кожны новы паэтычны зборнік для паэта – быццам родны, прасякнуты натхненнем і асаблівым жаданнем данесці звонкае беларускае слова да чытача…

DSC04231.JPG

Вось чаму з такім трапяткім пачуццём аўтар прадстаўляе чытачам чарговую кнігу, якая мае назву «У родным краі. Кніга выбранай лірыкі» і змяшчае найбольш упадабаныя аўтарам вершы з папярэдніх зборнікаў. Як падкрэслівае сам Яўген Гучок, зборнік павінен быў выйсці ў выдавецтве «Народная асвета», у якім ён адпрацаваў шмат гадоў спачатку ў якасці рэдактара, а затым – вядучым рэдактарам. Але выхаду кніжкі пачалі працівіцца недабразычліўцы рознага рангу і гатунку, ад так званых «правільных» пісьменнікаў да іх аднадумцаў з Міністэрства інфармацыі. «Як заўсёды! Але дарэмна» -- са скрухай адзначыў аўтар і звярнуўся да выпрабаванага шляху – сам-выдату, а канкрэтна – у выдавецтва Інстытута беларускай гісторыі і культуры (ІБГіК, Рыга).

У выніку чытачы маюць цудоўны зборнік выбранай лірыкі грамадскага, патрыятычнага гучання, вершы рамантычнай тэматыкі, гумарыстычна-сатырычныя вершы. Але ўсе іх аб’ядноўвае спавядальная танальнасць паэтычных твораў. А вось галоўным філасофскім магістральным напрамкам сваёй паэзіі Яўген Гучок ужо даўно выбраў вобраз незалежнага, вольнага і беларускага Роднага краю, якому прысягае і прысвячае свой талент Яўген Гучок. Праўда, у яго радках няма гучных лозунгаў і заклікаў, якія часцяком успрымаюцца як несумленныя:

І, бы сонца, бы зоры, бы ззянне іх,

Абдаеш усё магутным святлом…

Меней слоў, болей спраў – і збудуеш ты

І тутэйшы, і тамашні дом.

Дык што ж для аўтара з’яўляеца сапраўдным вобразам Беларусі і яго роднай Случчыны? Па-першае, і гэта галоўны пасыл Яўгена Гучка, які адзначыць чытач новага зборніка, – верхавенства духоўнасці і нашай веры як асновы чалавечага існавання, фундаменту цывілізаванасці і людскасці:

Калі ў цябе неба ёсць,

Дык ёсць у цябе і мора…

І ты на зямлі – ганаровы госць,

А ў Айчыне сваёй не гнілая косць,

І ў сэрцы тваім весялосць, а не злосць…

Калі ў цябе неба ёсць.

Але паэт не ставіць мэту павучаць чытачоў, а робіць эмацыйны і псіхалагічны зрэз думак, пачуццяў і надзей, якія ўзнікаюць у наш час ліхалецця, як разумовага, так і інтэлектуальнага:

Не ведаў я, што я – высакародны,

Пакуль у сэрцы не адчуў Айчыны;

Яшчэ не ведаў, што я – і бессмяротны…

Вось толькі б заслужыць – быць Творцы сынам.

DSC04237.JPG

Але духоўнасць Я. Гучка не мае нічога агульнага з тым эрзацам «духоўнасці», якую спарадзіла хімера пад назвай «русский миръ», прыватызаваўшая царкву ў якасці небяспечнай зброі тых, хто не пакідае ў спачыне братазабойчую імперскую ідэю. Паэт разумее, што, ператвараючы веру і царкву ў сваю зброю, некаторыя «божыя служкі» толькі разбураюць Божую царкву:

Шчырасць ад Творцы –

Умець шкадаваць людзей,

Шчырасць ад д’ябла –

Хацець забіваць людзей.

Чытачы, знаёмыя з творчасцю Яўгена Гучка, адзначаюць яго простую (але не спрошчаную) паэтычную мову, віртуознае карыстанне беларускім словам, да якога ў паэта вялікі піетэт. Гэтую павагу, як заўсёды падкрэслівае паэт, у яго выхавала не толькі сям’я Яўгена Сяргеевіча, у якой усе гаварылі па-беларуску, але і настаўніца Паўла Антонаўна Стралкоўская (дарэчы, навучала гісторыка М. Ермаловіча, паэта-эмігранта А. Салаўя…).

Глыбокае пагружэнне ў беларускую моўную стыхію мае вялікае значэнне для творчасці паэта. Але ў вершах Я. Гучка гэтая тэма – не пусты енк, што «мова знікае, і яе не вярнуць», а, наадварот, заклік рабіць хоць малыя, але рэальныя крокі да вяртання ў нашае жыццё ролі роднага слова, як галоўнага чынніка нацыянальнай самасвядомасці. І пачынаць гэта рабіць трэба зараз і цяпер:

Ну колькі можна ўжо

Уміраць, уміраць

І не памерці?!

Дык, можа, ужо час

Устаць і мову сваю ўздымаць

І ёю зорку сваю ў небе падперці?!

Нягледзячы на свой сталы ўзрост, Яўген Гучок кожны дзень, як на працу, выбіраецца ў сваю ўлюбёную бібліятэку імя Францішка Багушэвіча, дзе за сталом працуе ў цішы і спакоі. З-пад яго пяра выходзяць новыя актуальныя гумарыстычныя чатырохрадкоўі, якімі ён рады падзяліцца з чытачамі:

Паскідалі хлопцы боты,

Сахары паадстаўлялі

І не ходзяць на работу,

Бо пісьменнікамі сталі.

І ўсё мажуць, і ўсё гнюсяць,

Бедалагі, небаракі…

Не хапае хлопцам, мусіць,

Шыла вострага ў с…ку!

Як прызнаецца аўтар, вершаваная сатыра з’яўляецца ў яго як рэакцыя на трагікамічныя падзеі, які адбываюцца вакол нас. Але час патрабуе ад творцы больш грунтоўных інтэлектуальных высноў, асабліва, калі ўлічваць вялікую зацікаўленасць паэта літаратурна-гістарычнымі даследаваннямі. Таму зараз Яўген Гучок завяршае працу над вялікай літаратуразнаўчай працай пад назвай «Голы кароль» пра запазычванні ў рускай літаратуры з літаратур заходніх краін. На падыходзе паэтычны зборнік чатырохрадкоўяў «Маё Пяцікніжжа», які падрыхтаваны да выхаду ў выдавецтве «Тэхналогія» у траўні, а таксама кніга вершаў, назва якога гаворыць сама за сябе – «Пост Скрыптум»…

Духоўнае апірышча паэзіі Яўгена Гучка, якое чытач можа знайсці ў зборніку «У родным краі», было і застаецца нязменным: Бог, Беларусь, Роднае Слова… Мэта паэта агучыць яго, але без афіцыёзнага словаблудства і псеўдаадраджэнскага пафасу і «плачу».

Анатоль МЯЛЬГУЙ