https://www.traditionrolex.com/8
<p>Юрга и Ричардас Анусаускасы - литовские музыканты. В ноябре они представили в Минске свою выставку «Далекое - близкое» и одноименный фо­тоальбом, в котором собраны снимки из их путешествий по 140 странам Азии, Африки и Америки. Помимо уникаль­ных фотографий, фотоальбом включает истории - истории, которые способны изменить наше представление о мире, в котором мы живем. Эти исто­рии, привезенные из дальних стран, уже изменили жизнь и стиль мышления европейцев Анусаускасов, и они непре­менно изменят вас, если вы впустите их в свое сердце.</p>

Юрга и Ричардас Анусаускасы - литовские музыканты, родители двух сыновей и талантливой молодой певицы Эвелины, которая уже несколько лет подряд выступает на между­народном музыкальном фе­стивале «Славянский базар» в Витебске». А несколько лет назад музыку в их сердце по­теснило другое великое увле­чение - фотография. В ноябре они представили в Минске свою выставку «Далекое - близкое» и одноименный фо­тоальбом, в котором собраны снимки из их путешествий по 140 странам Азии, Африки и Америки. Помимо уникаль­ных фотографий, фотоальбом включает истории - истории, которые способны изменить наше представление о мире, в котором мы живем. Эти исто­рии, привезенные из дальних стран, уже изменили жизнь и стиль мышления европейцев Анусаускасов, и они непре­менно изменят вас, если вы впустите их в свое сердце.

Ричардас: Мы, как и все, колеси­ли по миру и фотографировали, фо­тографировали, фотографировали... себя. Себя на фоне достопримеча­тельностей. Однажды к нам в гости пришел один художник, иностранец, который знал о том, что мы путеше­ственники. Попросил: покажите свои снимки, вы ведь так много повидали! Я вытащил фотографии - и сам изу­мился. То моя физиономия, то лицо Юрги или, в лучшем случае, кого-то из детей. Наш гость сказал: мне не нужны семейные портреты - пока­жите мне страны, в которых вы быва­ли! Тогда я понял, что мне и показать- то нечего. Знаете, есть анекдот про то, когда заканчивается социализм и начинается капитализм. Оказыва­ется - тогда, когда ты прекращаешь есть красный борщ и начинаешь пить красное вино! В нашей жизни точно зафиксирован момент, когда мы на­чали заниматься фотографией: это произошло, когда перестали запечат­левать на память свои физиономии и оглянулись по сторонам.

Юрга: Расскажи историю про де­вочку.

an1

Ричардас: На нашей первой вы­ставке к этой фотографии подошел седой человек и спросил: «Ваша ра­бота?» Я ответил: «Да, моя». И он сказал: «Ну так приходите к нам, я принимаю вас в Союз фотохудожни­ков». Оказалось, это был председа­тель Союза фотохудожников Литвы, известный фотограф Антанас Суткус.

Юрга: Эта фотография изменила всю нашу жизнь.

Ричардас: А история такая. В 2005 году мы попали в Кению, в город Момбаса. Этот город, построенный в XVI веке путешественником Васко да Гамой, очень хорошо сохранился. Путешественники со всего мира едут туда, чтобы увидеть уникальные ра­боты ремесленников - столяров и кузнецов. И мы, как все туристы, шли по городу и фотографировали все эти двери и балконы, и даже если виде­ли детей, то нисколько не умилялись. Честно говоря, они скорее действова­ли нам на нервы: они постоянно клян­чат деньги, и если соберешься что-то сфотографировать, а они заметят - непременно туда залезут и ни за что не слезают, пока не получат доллар. И тут гляжу - сидит маленькая краси­вая девочка у массивной украшенной двери, получается очень живописная картинка. Я, конечно, очень быстро щелкнул фотоаппаратом, чтобы она не успела закрыть лицо. А потом, когда посмотрел вокруг, сразу понял, как на­зову снимок: «ангел города Момбаса», это очевидно. Тут уж ни убавить ни при­бавить. Когда видишь, что получился красивый кадр, начинаешь интере­соваться жизнью человека, чью душу у тебя получилось раскрыть в кадре. Чувствуешь, что информация об этом человеке тебе просто необходима. И мы узнали, что девочка - сиротка, уже два года живет абсолютно одна в этом доме. Огромном, красивом, богатом доме в самом центре ста­рого города. Восемьсот квадратных метров - не дом, а настоящий дво­рец! Захожу в дом - а он абсолютно пустой. Прохожие заботятся об этой девочке. Кто-то отрезал метр старо­го корабельного паруса и пошил де­вочке платье. Кто-то причесал, кто-то умыл, кто-то покормил. Но приходит ночь, и такие дети остаются совер­шенно одни в этом большом городе. Половина его жителей больна СПИ­Дом в четвертой стадии, и нищих, одиноких детей-сирот там столько, что ни мир, ни власти ничего не мо­гут поделать. Вернее, мир закрыл на это глаза, ничего не видит и не знает об этом, а власти не имеют никаких возможностей помочь этим сиротам.

И после того как уз­наешь такое, что-то происходит в твоей голове, и ты начина­ешь видеть не двери, украшенные ажур­ной ковкой, а детей у каждой такой две­ри. Детей и их драматические судь­бы. Три года спустя мы снова поеха­ли в Кению, чтобы найти нашего ан­гела, удочерить и увезти с собой. Чи­стой воды авантюра: ехать в далекую африканскую страну, чтобы найти в двухмиллионном городе ребенка, о котором мы не знали ничего, даже имени! Нам удалось ее разыскать. У истории счастливый финал: она не погибла и не умерла от голода - ее уже удочерила одна арабская семья.

Юрга: Очень трудно отобрать ма­териал для выставки, еще труднее ре­шить, какому снимку суждено войти в книгу. Ведь из каждого путешествия мы привозим огромное количество фотографий - иногда до 20 тысяч! В нашем фотоальбоме 300 уникальных фотографий. Отбирая их, мы спра­шивали себя: почему именно эта фо­тография? У нас есть два основных критерия: во-первых, качество сним­ка, а во-вторых, история, которая за ним стоит. Мы рассказываем исто­рии, чтобы люди - особенно наша молодежь! - понимали, что кофе и бананы растут не в супермаркетах.

Ричардас: Редкие животные исче­зают прямо на глазах. Мы были в на­циональном парке во Вьетнаме. На входе в парк на табличке подробно перечислены звери, которых здесь можно увидеть в живой природе. Спрашиваем у гида: где это все? Где это изобилие зверья? А-а, уклончи­во отвечает тот, наверное, сейчас не сезон - зима, звери попрятались. Но это неправда! Приходим в деревню, а там стоят банки - трехлитровые, десятилитровые - с кусками пору­бленного мяса на продажу: медведи, белые тигры, которых во всем мире осталось не больше шестидесяти, королевские кобры. Были в одном крокодиловом парке - от крокоди­лов осталось только название, а са­мих крокодилов уже истребили.

an2

Юрга: В нашей книге есть множе­ство интересных историй о том, как обстоятельства влияют на человека. Вот снимок - уличный скрипач в Мек­сике. Лицо человека в глубокой тени, на месте лица под сомбреро - черный провал, и это неслучайно: у человека нет лица, главное в его облике и в его жизни - это его инструмент. Когда отец умирает, он как самую ценную реликвию передает старшему сыну свой инструмент, свою одежду, свой репертуар и чаще всего даже место на улице, где он всю жизнь работал. Вот девочка получила от матери кувшин, и с этого момента она целый день но­сит на голове этот тяжелый кувшин с водой, чтобы продать кому-нибудь стакан воды.

Ричардас: Каждая мать мечтает подарить своей дочери профессию, чтобы обеспечить ее будущее. В Ту­нисе, в пустыне Сахара, одна из са­мых хороших профессий - продавец воды. Когда девочке дарят этот тяже­лый 5-килограммовый кувшин, кото­рый вместе с водой весит килограм­мов 10, это означает, что она всю свою жизнь будет носить и продавать воду. А то, что через три года у нее совер­шенно исчезнет шея, а через десять лет непоправимо деформируется по­звоночник - это уже никого не волну­ет. Ребенок, которому в Мексике отец подарил скрипку, станет музыкантом, а в Афганистане отец дарит ребенку ружье. Кем станет этот мальчик, ког­да вырастет? Один подарок опреде­ляет всю жизнь человека!

Юрга: Иногда очень трудно по­нять и принять ход мыслей людей, которые живут в совершенно других условиях, чем мы, европейцы. Од­нажды в Африке мы ехали на сво­ем джипе и увидели детей - троих мальчишек из ближайшей деревни. Мы остановились, чтобы спросить дорогу.

Ричардас: А Юрга, сидя в маши­не, любит смотреть назад - и вдруг она видит, что на дорогу вышел лев! Я говорю детям: быстро прыгайте в машину! Они качают головами: нет, не нужно. Мы: но ведь там лев, он вас съест! Они помолчали, помялись и говорят: да нет, всех не съест, съест только одного. У этих мальчиков на снимке такие серьезные, совершен­но не детские лица. Отношение к че­ловеческой жизни в этих странах со­всем не такое, к которому мы при­выкли.

Юрга: Продолжение темы. Вьет­нам, гавань Гаонга, бухта Спящий Дракон, деревня на воде. Дома, школа, больница, церковь - все на воде. На воде проходит вся жизнь людей. Однажды мы наблюдали за поведением одной семьи из этой де­ревни. Родители собираются на ночь ставить сети, а маленький ребенок - года полтора, не больше - ползает без присмотра, едва не падая в воду. Мы не могли на это смотреть, подо­звали переводчика, говорим: что же они делают, ведь ребенок утонет - пусть хоть за ногу его привяжут! А родители совершенно спокойно от­вечают: «Будда желал подарить нам этого ребенка - он сделал это. Если захочет забрать - значит, так надо». Для нас такое отношение - совер­шенная дикость. Для них - норма.

Ричардас: Во Вьетнаме есть абсо­лютно неоткрытые места, пять тысяч островов, на многие из которых ни­когда не ступала нога человека. Во время войны многие вьетнамцы на­ходили прибежище на островах, по­пасть на которые можно только два месяца в год - в остальное время уровень воды повышается, и даже подплыть к ним на лодке бывает не­возможно. Мы были на одном таком острове и видели жителей деревни - дедушек и бабушек, которым по 100-104 года, - с ушами, как у масаев. Нигде, ни в одной книге, ни в од­ном источнике мы не встречали упо­минания о том, что есть вьетнамцы с ушами масаев!

Мы видели вьетнамские рисовые плантации, на которые во время вой­ны американцы сбрасывали хими­ческие бомбы. Они преследовали определенную цель - уничтожить партизан. Но спустя десятилетия про­явились последствия, о которых в те годы никто не задумывался: рожда­ются дети с генетическими мутаци­ями - без рук, без ног. Химическое оружие ударило по генетическому коду человека! Возникает законный вопрос: а что же в таком случае про­изошло с природой? Что происходит с рисом, который на этом месте про­должают выращивать вьетнамцы, по­том продают его Китаю, а Китай экс­портирует по всему миру?!

Юрга: Подготовка к каждому путе­шествию - огромный труд. Вначале я шарю по Интернету, собирая сведе­ния о стране и местах, которые меня интересуют. Потом мы связываемся с туристической компанией и вместе составляем маршрут. Мы сразу гово­рим, что хотим увидеть в стране. На­циональные парки, какое-нибудь ди­кое племя. И - это одно из главных наших условий! - никаких городов. Кроме тех, которые необходимы, чтобы состыковать перелеты, пере­езды по стране. Города включаются в маршрут только в случае, если там мы можем стать свидетелями уникаль­ного культурного явления, которое непременно надо увидеть в стране, - например, королевский театр на воде во Вьетнаме. В Аргентине, куда мы планируем отправиться сразу после Нового года, мы обязательно пойдем на танго! Но в основном нас интере­суют не туристические достопримеча­тельности, а то, что исчезает. На горе Килиманджаро когда-то лежал снег.

Когда мы фотографировали эту гору, снег еще лежал, хоть его оставалось немного. А сейчас его нет вообще!.. Особые требования мы предъявляем к нашим гидам. Всегда оговариваем: нам нужен местный житель, хорошо знающий нужный нам маршрут, но не обычный гид. Конечно, они наизусть знают трассу, по которой в этой стра­не обычно путешествуют иностранцы, но как раз эта трасса нас абсолютно не интересует! Наши проводники - это всегда профессиональные биологи, экологи или историки. Я часто повто­ряю: когда мы разбогатеем, поставим памятник нашим гидам, которые уже столько раз спасали нам жизнь! Мы же непослушные туристы - ведь для того, чтобы сделать уникальные ка­дры, иногда приходится рисковать собой.

Записала Людмила ДРИК

https://www.traditionrolex.com/8