https://www.traditionrolex.com/8
<p>Не возвращайтесь в те места, где вам было хоро­шо», - сказал как-то древ­ний мудрец, и - что крайне редко бывает! - ошибся. Сохранились еще в мире такие райские уголки, где просто по определению не бывает плохо...<br />Таиланд называют «страной возвратного ту­ризма». Сюда возвращаются, ибо здешние тури­стические возможности воистину безграничны.</p>

Наталья ПЛЫТКЕВИЧ, фото Сергея ПЛЫТКЕВИЧА

Не возвращайтесь в те места, где вам было хоро­шо», - сказал как-то древ­ний мудрец, и - что крайне редко бывает! - ошибся. Сохранились еще в мире такие райские уголки, где просто по определению не бывает плохо...

tai1 Таиланд называют «страной возвратного ту­ризма». Сюда возвращаются, ибо здешние тури­стические возможности воистину безграничны. Лакомая идиллия песчаных пляжей островов, радужное разноцветье подводного царства, мощный антидепрессант - яркое мажорное солнце, бурная ночная жизнь, манящий неон прогулочных улиц, угарный ритм мегаполиса, впечатляющая буддийская архитектура и фи­лософия, незабываемая пряная кухня, сшибаю­щие с ног запахи, нагрузка на все без исключе­ния рецепторы, обнажение всех чувств - и при этом полнейший, безграничный релакс! Мест­ные гиды шутят, что по прилете часть мозга ту­ристы оставляют в аэропорту. Но наблюдая, как члены нашей группы ежедневно переспраши­вают программу и какие из услышанного дела­ют выводы, поневоле усомнишься, что это все­го лишь шутка!

Коллега за тостом поделился, что, по его ощущениям, в прошлой жизни ему уже дово­дилось бывать в этой стране. И, как ему кажет­ся, в предыдущем своем воплощении он был здесь... огромным деревом. Мы видели такие деревья - тис, или «сай» по-тайски. Воздушные корни-ниточки, соприкасаясь с землей, пре­вращаются в мощные колон­ны-стволы и держат на себе могучую крону - целый город для сладкоголосых птиц, цикад, бабочек и прочих высотных обитателей. А одной-единственной доской из такого дерева вполне можно вымо­стить пол в небольшой комнатке.

tai2

Не знаю, как там насчет прошлых воплоще­ний, но я, похоже, тоже не понаслышке знако­ма с тонкостями местной жизни. Экспириенс на уровне подсознания. Возможно, это резуль­таты прошлых визитов - трудно утверждать на­верняка. Помнится, как в высотном ресторане отеля «Байок Скай» я таращилась на краба, ле­жащего в моей тарелке. Крабового мяса ой как хотелось отведать, но непонятно было, с какой стороны подступиться к чудовищу. Краб ответ­но вылупил на меня свои стеклянные малень­кие глазенки, но, увы, в них не было даже на­мека на подсказку. Прозвучал тост, я подняла стакан с тайским виски, наполненный до кра­ев льдом и напитком, отхлебнула и включилась в беседу. А в следующий момент с изумлени­ем глянула на свои руки: освободившись от по­водка разума, они привычно делали свое дело - нож лихо вскрывал панцирь, как будто я за­нималась этим каждый день, - и краб был раз­делан в мгновение ока! Кстати, он оказался на­стоящим деликатесом.

tai3

Не знаю, как кому, а мне тайская кухня очень нравится. Особенно острый супчик «том ям кун». По­дозреваю, что он обладает свое­го рода наркотическим эффектом: подсесть на него можно в два счета - и сегодня среди промозглой евро­пейской зимы мне остро не хватает не только оптимистичного тайского солнца, но и этого супа. В нем уди­вительным образом сбалансирова­ны щедрый букет специй, пикантная кислота, рыбный дух, мягкость ко­косового молока и прямо-таки бе­шеная острота! Кстати, то, что явля­ется острым в нашем понимании - в Таиланде практически диетическое питание. И если вы в ресторане про­сите официанта принести вам что- нибудь «нот спайси», не факт, что вы сможете съесть это без слез. Но мы знаем проверенный способ: пожар от специй забрасываем рисом и за­ливаем пивом. Тайское пиво впол­не приличное на вкус. Рекомен­дую марку Singha, что в переводе означает «лев», или Chang, то есть «слон». По популярности с тайским пивом может конкурировать разве что тайский ром Sang Som и виски Mekong и Sang Thip - «висаки», как говорят сами тайцы.

tai4

...Вечер в отеле River Kwai Village в штате Канчанабури. Три года на­зад мы уже останавливались в этом отеле, но сейчас я с трудом узнала его: территория расширилась, до­бавились новые фешенебельные корпуса, джакузи, два бассейна, один из которых с горкой, уютный садик с водяными лилиями, гольф, бильярд, извилистая сеть пеше­ходных дорожек и велосипедных трасс. Это столь разительно отли­чалось от скромных, если не ска­зать спартанских, условий трехго­дичной давности, что если бы не характерные «плавающие» доми­ки на воде, в которых мы размеща­лись в прошлый раз, узнать отель было бы практически невозможно! В номерах появились мини-бар, те­левизор с русскоязычными канала­ми, халаты, тапочки - то, что позво­ляет не усомниться в «звездности» отеля.

tai5

Помимо расположенных непода­леку живописных водопадов Сай- ок, слоновьей фермы с одноимен­ным названием и возможностью прокатиться на слонах, а также по­смотреть шоу с участием этих ми­лых животных, кроме знаменитого моста через реку Квай, построенно­го во время Второй мировой войны силами военнопленных и букваль­но на их костях, на сегодняшний день самая шикарная «изюминка» соседства отеля River Kwai Village - это spa-комплекс, состоящий из ше­сти термальных бассейнов, разных по температуре и составу, и двух бассейнов с рыбками. Их еще назы­вают «доктор spa». При помощи этих рыбок осуществляется деликат­ный пилинг. Рыбки аккуратно уби­рают с тела омертвевшие частички кожи. Но, по правде го­воря, испытать его на себе мне не удалось - смертельно боюсь щекотки! Лишь только ко мне прикоснулась первая рыбка, я инстинктивно дер­нула ногой и исторгла такой истош­ный вопль, что бедняжка всем сво­им друзьям-приятелям, видимо, под страхом смерти заказала заплывать в мой угол.

tai6

...Ночь в ресторане на реке River Kwai Village Hotel. Владелец оте­ля, узнав о нашем визите, прибыл ради нас из Бангкока, с чемпиона­та по гольфу среди работников тур- бизнеса. Он с нажимом произносит свое имя - СутИн, как будто догады­ваясь, что для русского уха есть в нем нечто заветное, созвучное все­мирно известной фамилии. А когда  господин Сутин залпом выпивает «за дружбу!» из горлышка бутылоч­ку пива, закрепляя «победу» более высокоградусным напитком, я на­чинаю подозревать в нем наличие русских корней. Он дотошно обуча­ет нас, складывая руки «лодочкой» на груди, здороваться по-тайски: «саватди каа» и «саватди кап» - соот­ветственно для женщин и мужчин. Среди глубокой ночи на реке Квай мы разыгрываем спектакль под на­званием «Приветствие», но это ни­кого особо не смущает. Всем весело и хорошо.

tai7

Ощущение счастья, кажется, слов­но осталось-притаилось здесь, раз­литое в воздухе, с нашего прошло­го визита. Тогда я написала в газете следующие строки: «Пока отдель­ные неутомимые коллеги в ком­пании Верки Сердючки пляшут на верхней веранде, я наблюдаю, как льющаяся с неба вертикальная вода встречается с водой горизонталь­ной. К ночи течение реки стало куда более бурным, чем днем, убегая в без­граничную вечность и полный сабай».  Напомню для тех, кто не читал прошлый ма­териал или забыл значение, что «са- бай» в переводе с лаосского озна­чает «счастье, комфорт, душевное равновесие».

Таиланд - это страна, в которой начинаешь прислушиваться к себе, раскладывая по полочкам свои чув­ства, приводя их к гармонии и рав­новесию. Хотите вернуться к себе? Поезжайте в Таиланд!

P.S. Авторы выражают благо­дарность Туристической ассоциа­ции Таиланда и лично ее директору господину Висану Джароенсилпу за прекрасную организацию путеше­ствия по Таиланду.

https://www.traditionrolex.com/8