Наталья ПЛЫТКЕВИЧ, фото автора и Сергея Бомштейна
(Продолжение. Начало в No21)
Гаруда – птица вольная
Город Манадо встречает солнечной погодой и многочисленными плакатами, приветствующими участников Всемирной конференции. (World Ocean Conference – WOC, как гласит аббревиатура на плакатах, читаемая почему-то как ШОС). Такое масштабное мероприятие в этом городе с полумиллионным населением проводится впервые, поэтому все здесь "стоят на ушах". Завтра в нашей программе – спасение мирового океана и грандиозный прием в мэрии в честь участников конференции.
Сегодня же спешим заселиться в отель NDC Resort Dive & Spa. По пути строим планы, как побежим сразу же купаться, как бросимся в морские воды, отправившись на пляж. Увы, этим планам не суждено сбыться. Пляжа как такового нет в нашем отеле. Он рассчитан на дайверов, которые ранним утром на лодочке покидают место ночлега и отправляются в увлекательные вояжи по окрестностям, покорять "подводные сады". А океан возле отеля выглядит так, что его и впрямь впору спасать! Но что поделаешь – конференция! – места в других отелях заняты...
По пути в номера мы с коллегой "хвастаемся" друг другу: "У меня делюкс!" – "А у меня сьют!" Через несколько минут из Лениного номера раздается истошный вопль: в номере тарантул! Тарантулы, не будь дураками, тоже отдают предпочтение сьютам! Паучище был с позором изгнан при помощи служителей, а мы лихорадочно бросаемся обменивать номера на первом этаже на этаж выше. До этого я пыталась сделать снимок своей комнаты с огромной щелью между полом и дверцей, ведущей на террасу. Впервые в жизни меня отругали похвалой: "Слишком художественно!" Ситуация исправима – суровый реализм узкоспециального отеля отражен на флеш-карте моего фотоаппарата.
Но эти маленькие испытания лишь сплачивают коллектив. За ужином мы уже дружно веселимся, запивая виски свои сегодняшние злоключения...
Праздник чучура
Индонезийцы, чтобы усилить смысл слова (или говоря о предмете во множественном числе), повторяют его название два раза. Итак, жизнь налаживается! И нам становится не просто хорошо, а "хорошохорошо"!
Официальная часть конференции по спасению мирового океана окончена, и нас заключает в свои объятья отель Sedona, точнее, его прекрасный пляж. Наконец-то перед нами его Величество океан и долгожданная возможность окунуться в чистые воды! Солнце палит нещадно, как и положено ему в районе экватора, и, несмотря на все грозные предупреждения и попытки пользоваться защитным кремом от солнца, кое-кто все-таки зарабатывает солнечные ожоги...
Совершаем экскурсию по городу, поднимаемся в горы. В окрестностях Манадо один "новый китаец" строит на продажу виллы. Судя по всему, бизнес идет неплохо – "нувориш" в подарок городу установил на горе статую возносящегося Христа, а перед одним из особняков – фонтан с фигурой Девы Марии. Издалека композиция выглядит довольно неплохо, а вот при ближайшем рассмотрении в лице Христа угадываются явно азиатские черты.
Южнее города расположился активный вулкан Локон высотой 1595 м над уровнем моря. Его дымящийся кратер находится на 600 м ниже самого пика Локон. Бутик-отель Lokon Boutique Resort с прекрасным видом на вулкан был открыт в 1987 году. Моника, дочь владельца и практически ровесница самого отеля, гордится и подчеркивает принадлежность своей семьи к народу минахаса. Минахасцы исповедуют христианство – отсюда и их "европейские" имена – и считаются здесь "сливками" общества. Отец Моники учился в Лондоне и Lokon Boutique Resort спроектировал по западному образцу. Ароматы многочисленных цветов, прекрасный классический газон, уютные номера, чуть приглушенный свет, кровати под балдахином. В этом райском уголке время, кажется, замирает.
Деление на касты, подобно индийскому, существует и в Индонезии, но здесь оно не настолько жесткое. Высшими считаются три: каста брахманов, священнослужителей, сатриев, знати, и каста весья, воинов. А каста судр объединяет простых людей. Хотя религиозные обряды у разных каст несколько отличаются, любой индонезиец начинает утро с кормления богов и духов – как добрых, так и злых. Их задабривают цветочными и фруктовыми подношениями в корзиночках из пальмовых листьев. Если угощение стоит на земле, значит, оно предназначено для божеств, олицетворяющих силы зла, если на возвышении – значит, оно для сил добра. Но меню и у тех, и у других одинаковое. А жертвенники можно встретить повсеместно: в каждом доме и в каждом отеле.
На закате мы посещаем буддийский храм в высокогорном городке Томохон, славящемся своими цветами, где узнаем, что по местному летоисчислению в Индонезии, оказывается, уже 2553 год! Храм, похоже, возведен для туристов, уж больно он яркий и "декоративный"! Дождь барабанит по стеклам автобуса, который спешит вернуться в праздничный Манадо, где намечается пышный прием в честь участников конференции.
Нам здесь счастливо улыбаются, как будто ждали всю жизнь, радостно пожимают руки: "Можно с вами сфотографироваться?" Мы поначалу смущаемся, а затем, войдя во вкус, позируем с апломбом профессиональных моделей...
Местные хозяйки проводят для всех желающих мастер-класс по изготовлению регионального лакомства – чучура. По виду очень похоже на наши драники, в чем я вслух признаюсь, но вкус и состав совершенно иные. Это своего рода пончики из кокосовой муки и тростникового сахара, жаренные во фритюре. Невероятно калорийное яство! Я долго держу в руке надкушенный чучур в раздумьях, но спасает хозяйская собачка! В нашу честь играет духовой оркестр, оригинальные инструменты которого сделаны из бамбука. Жена руководителя оркестра, крупная женщина, сердобольно потчует нас: "Вы из страны, где много снега, я знаю: у вас там ничего не растет! Кушайте-кушайте!"
Коралловые бусы
Остров Сулавеси, ранее известный как Целебес, расположен недалеко от Филиппин. Его по праву можно назвать одним из красивейших регионов Индонезии. Остров приобрел свою необычную форму, напоминающую цветок орхидеи, три миллиона лет назад, когда кусок суши, отколовшийся от Новой Гвинеи и дрейфовавший в море, к востоку от Борнео столкнулся с вулканическим островом. Сила удара была настолько велика, что два острова так и не смогли разлучиться. На Сулавеси нет места, которое было бы удалено от моря более чем на 100 км. Его береговая линия составляет 6000 километров, и на всем протяжении берега – прекрасные коралловые рифы! Остров окружен 110 маленькими прибрежными островками.
Местные коралловые рифы заслуживают наивысших похвал. Лучшая их часть – вертикальные стенки, уходящие вниз на огромную глубину и начинающиеся неподалеку от берега. В хорошую погоду видимость здесь достигает 40 метров. Завтра у нас будет возможность это проверить, посетив сказочные подводные сады.
Уйти с головой
Сегодня в программе на выбор: дайвинг или снорклинг в морском парке Бунакен. Изо всей группы – 13 человек – погружаться решили только мы с Катюшей, юной барышней из Cosmopolitan shopping. Вспомнился анекдот "в тему". Один мужик говорит другому: "Вась, ты коня на скаку остановишь?" – "Нет!" – "А в горящую избу войдешь?" – "Что я, дурак, что ли?" – "За то, Вась, и уважаю тебя, что ты не баба!"
Коллега рубанул, не задумываясь, – назвал всех дайверов идиотами. "Все дайверы, говоришь, идиоты, только вот не все идиоты – дайверы", – пришел на ум практически силлогизм. Я, например, всегда испытывала уважение к "космонавтам" океана, всегда им завидовала и втайне лелеяла заветную мечту о покорении морских глубин. Несколько лет назад, на Красном море в Эйлате у меня уже была первая попытка дайвинга. Но "углубилась" я в тот раз незначительно. Тогда много времени и сил было потрачено на то, чтобы преодолеть свой первобытный страх перед морской пучиной. Хотя в эйлатские воды заходили с берега, а сейчас надо будет нырять с кораблика.
Для начала подбираем амуницию. Примерять гидрокостюм на жаре, доложу вам, занятие не из приятных – семь потов сошло, а инструктор лишь улыбается: "Подходить-то он подходит, только вот застежкой назад надо надевать!" А вот Кате пришлось сменить три костюма, пока нашли соответствующий – высокий рост и небольшой размер. Сапоги-ласты-маски – дело плевое, и вот мы уже практически готовы к погружению!
Знакомимся с инструкторами.
Первый – Мартин. Второй – Лютер. Я не удерживаюсь, острю: "А где ж ваш Кинг?" Лютер смеется – утонул. О, чувство юмора я ценю, особенно в мужчинах! Лишь бы самой не последовать за Кингом! Понимаю, скучать не придется, если моим инструктором будет Лютер. Катя остановила свой выбор на Примо, молоденьком мальчике, сыне хозяина отеля. "Я только ему доверяю!"
Вот мы уже в воде. Пара практических уроков, повторяем азы: как дышать, как достать загубник и продуть регулятор. "Готова к погружению?" – звучит даже не вопрос, а руководство к действию, и мы начинаем опускаться. Лютер показывает пальцем на тушу огромного наполеона, на веселые стайки рыбок, на ярко-синюю морскую звезду. Я увлекаюсь, не забывая время от времени "продувать" нос, чтобы не закладывало уши. Рядом с мягким кораллом Лютер вручает мне увеличительное стекло и указывает на место, из которого тут же появляется полупрозрачная угловатая креветка. Рядышком резвится в брачном танце парочка рыб-попугаев, изящно порхают рыбы-бабочки, стремительно проплывает рыба-клоун, томно изгибается рыба-флейта.
Фантастика!
Мы опускаемся вдоль границы живописного рифа, мимо отвесной стены кораллов, уходящей на необозримую глубину, зависаем над пропастью, дух захватывает – и я в восторге от собственной смелости! Манометр показывает глубину 9 метров. Лютер дает сигнал: подниматься? А я ему в ответ свой упрямый жест – нет, спускаться! Мне уважительно пожимают руку, но сигнал настоятельно повторяется вновь и уже не с вопросительной интонацией. Время вышло – нас ждут на корабле!
Считаю, что мне очень повезло с инструктором, моментально расположил к себе, держал, не отпуская, за руку, поменял маску. Сказал: мне кажется, ты в ней плохо видишь. А ведь так оно и было, просто со страху я не подумала в этом признаться. Поднялись наверх, обменялись комплиментами: я похвалила учителя, он – ученицу! Наш гид Патрик, который отважился вместе с нами на дайвинг, вид после погружения имел не слишком хороший. Бледный, я бы сказала, вид. На вопрос, понравилось ли ему, только скривился: "Честно? Не очень!" А у меня адреналин так и хлестал через край...
Именно ради этого, дорогой Миша, "идиоты" и погружаются! Как, впрочем, гоняют на скутерах или сноубордах, поднимаются в небо, прыгают с парашютом или карабкаются по горам. Не просто ради красивой "картинки" фото- и видеосъемки, а еще и для того, чтобы в очередной раз сказать себе: я могу!
В поисках долгопята
Весь день сегодня в пути. Едем-едем. На плантации нам показывают, как выращивают гвоздику – пряность, которой славится Сулавеси. Между посадкой дерева (на склон в 1 га помещается 200 деревьев) и сбором урожая проходит 5 лет. Цветочки гвоздики собирают раз в 2 года, и одно дерево дает "урожай" в 10-15 кг сухого продукта, важно только вовремя его убрать. Раньше, как у нас "на картошку", местных школьников отправляли "на гвоздику". Kretek – местное название пряности, которую здесь добавляют даже в сигареты.
Под занавес дня – долгожданное посещение природного заповедника Тангкоко. Здесь водится самый маленький примат мира – тарсиус, или долгопят. Сперва, спотыкаясь о гигантские корни, направляемся почти бегом к долгопяту, затем, после увлекательной фотосессии, практически в темноте, плетемся сквозь джунгли обратно. Ночные звуки и ароматы пугающие и пряно-нежные. Не хотела бы здесь задержаться на ночь: "А Сусанин хоть правильно нас ведет?" – тихо и беззлобно перешучиваемся за спиной проводника. Но – наконец-то! – выходим к бушующему ночному океану, и эта яркая фантастическая картинка остается нам истинной наградой за долгий путь!
(Окончание следует)
P.S. Автор выражает искреннюю благодарность за прекрасную организацию поездки Министерству культуры и туризма Республики Индонезия и Посольству Республики Индонезия в Москве, туристической компании "СМОК Травэл" и авиакомпании Etihad Airways.