https://www.traditionrolex.com/8
<p>«Красивее всего у нас зимой, когда спадает жара и все кругом расцветает. Хотя, вряд ли вас этим удивишь, я слышала, что в Беларуси природа просто неописуемая», – звонкий голос Светланы, представителя принимающей стороны, вводил в курс дела участников первого рекламного тура программы «Кипр с любовью». Тонкая лесть заставила улыбнуться и вспомнить о том, что дом остался где-то очень далеко за морем. Впрочем, эта мысль как-то сразу забылась – на неделю домом для нас стал Кипр.</p>

Ирина ШПАКОВСКАЯ

«Красивее всего у нас зимой, когда спадает жара и все кругом расцветает. Хотя, вряд ли вас этим удивишь, я слышала, что в Беларуси природа просто неописуемая», – звонкий голос Светланы, представителя принимающей стороны, вводил в курс дела участников первого рекламного тура программы «Кипр с любовью». Тонкая лесть заставила улыбнуться и вспомнить о том, что дом остался где-то очень далеко за морем. Впрочем, эта мысль как-то сразу забылась – на неделю домом для нас стал Кипр.

k1

Пейзаж за окном автобуса невольно навевал мысли об кэрролловском Зазеркалье: на округлых холмах, где, казалось, можно было найти любой мыслимый оттенок коричневого, белыми полотнищами вытягивались дороги. Высокие кипарисы на склонах выглядели восклицательными знаками, а среди темно-зеленых пятен деревьев выделялись серебристые кроны оливок. Именно такой фон как нельзя лучше подошел бы для главы о битве льва и единорога. Если знать, что под этой борьбой часто подразумевается борьба лета и весны, то Кипр и правда был бы для нее идеальным местом: зимы как таковой на острове не существует. Во всяком случае, сложно представить, что здравомыслящий белорус может посчитать зимой три месяца солнечной погоды с редкими дождями и температурой не ниже 15 °C.

Солнце настолько жалует Кипр своим вниманием, что иногда это уже превращается в проблему для местных жителей. Пресную воду от редких зимних дождей здесь собирают в искусственные водохранилища в горах, но уже очень давно они не были заполнены полностью. Чтобы окончательно решить проблему нехватки воды, на острове сейчас активно строят опреснители. Система водоснабжения здесь довольно сложная: вдоль дороги тянутся шланги, а на каждом доме стоят большие белые водонакопители, воду в которых нагревают солнечные батареи. Несмотря на то, что солнце за жаркие летние месяцы сильно выжигает землю, киприоты терпеливо и неустанно занимаются озеленением острова.

Вообще, Беларуси и Кипру давно бы стоило породниться – у нас для этого много веских причин. К примеру, на острове выращивают один из лучших картофелей в мире, причем урожай его убирают 4 раза в год – кто оценит это лучше настоящего бульбаша? Несмотря на внушительное расстояние, белорусам на острове очень комфортно. Во-первых, он находится в том же часовом поясе, что и наша страна, поэтому не нужно перестраиваться на другое время. Во-вторых, здесь очень дружелюбное местное население – персонал в гостиницах очень сдержанный, воспитанный и ненавязчивый, что вполне соответствует белорусскому менталитету. Чаевые горничной здесь принято оставлять в день отъезда, иначе она просто не тронет оставленные деньги. О языковом барьере не идет и речи – здесь много выходцев из стран бывшего Союза, и как минимум на рецепции в отеле кто-нибудь обязательно хорошо знает русский. Если вы дополнительно хоть немного владеете английским, то будете чувствовать себя здесь как рыба в воде. Еще один очень важный момент – безопасность. Здесь практически не воруют – до вступления в Евросоюз киприоты даже не закрывали на ночь машины и дома, а уровень преступности крайне низкий. Единственное, о чем не следует забывать под влиянием радушной атмосферы острова – о ее «британском» прошлом. В бывшей колонии Соединенного Королевства осталось левостороннее движение на дорогах, что для нас довольно непривычно. Отличный от нашего здесь и стандарт электропитания – 240 вольт. Адаптеры можно купить в любом супермаркете (около 3 евро) или взять на рецепции отеля, оставив залог 5 евро, – вам его потом вернут.

В остальном остров производит впечатления очень родного и домашнего места. Даже греческие надписи на магазинах радуют – ФАРМАКЕIО на аптеке, к примеру. Сразу понимаешь, сколь много греческого впитал в себя в свое время русский язык. Плюсом острова кажутся даже его небольшие размеры – здесь нет утомительных переездов. Из аэропорта Ларнаки до самого далеко курорта, Пафоса, можно доехать за полтора часа, до Лимасола же и Айя-Напы и вовсе рукой подать. Это очень удобно для семей, которые путешествуют с детьми – дорога до моря не занимает много времени и переносится ими очень хорошо.

А уж море на Кипре исключительное – десятки пляжей здесь могут гордиться «Голубыми флагами», а в прошлом году местные побережья и вовсе были признаны самыми экологически чистыми в Европе. Самый белый песок вас будет ждать в Айя-Напе, в Лимасоле и Ларнаке он темнее, зато здесь постояльцам отелей не придется платить за лежаки и шезлонги на пляже – в Айя-Напе этим могут похвастаться только 2 отеля. Аренда зонтика или шезлонга будет стоить порядка 2,5 евро, но многие предпочитают лежать на пляже на циновке или полотенце. Сразу оговорюсь, что шезлонги у бассейна или на территории отеля (они здесь замечательные) бесплатные и в Айя-Напе, просто к морю нужно будет немного прогуляться. Если будет возможность, искренне советую выбраться на морскую прогулку и попасть в знаменитую Голубую лагуну. Ее невозможно чистая, то ли бирюзовая, то ли лазурная вода восхищает и просто ласкает взор – так, что все мысли вытесняет простое желание окунуться в этот шелковистый цвет. Да и чувство радости и свободы, которое охватывает, когда яхта несется по морю, иногда слегка подпрыгивая на волнах, поверьте, дорогого стоит. В районе Пафоса берега скалистые, зато здесь самые живописные бухты, а волны такие красивые, что невольно понимаешь, почему в свое время рождение Афродиты представляли именно в здешних местах – сложно было бы лучше воспеть местную морскую пену.

k2

Экскурсии на Кипре – вопрос отдельный. Как уже было сказано, здесь все близко, поэтому длятся они максимум полдня, а оставшееся время можно спокойно провести на пляже. Чуть утомительнее будут экскурсии в горах, но удивительные пейзажи, которые вы увидите по дороге, компенсируют любой серпантин. Один из наиболее популярных маршрутов приведет вас к самому богатому и знаменитому монастырю на острове – монастырю Киккос, где хранится чудотворная икона Богородицы, написанная, по преданию, еще при ее жизни святым Лукой.

Существует монастырь вот уже 900 лет – он 4 раза горел, даже когда после второго пожара 1541 года вместо деревянных построек были возведены каменные. Но чудесную икону каждый раз спасали. 215 лет назад ее лик полностью закрыли серебряным окладом, а верхнюю часть еще и завесили покровом, поэтому лица Богоматери и Христа не видно. Рядом с иконой можно увидеть две вещи: кинжал, сделанный из обломка бивня меч-рыбы, и небольшую черную руку. Первую принесли в храм рыбаки, которых спасла молитва Богородице, когда их лодку в шторм пробила меч-рыба, вторая же должна напоминать всем о высохшей руке мавра, который хотел осквернить икону.

Внутреннее убранство храма, в котором сейчас находится икона, даже немного сбивает с толку, настолько здесь все роскошно: кругом золото, росписи, с потолка свешиваются люстры, две из которых храму подарила царская Россия. Фотографировать в храме нельзя, но есть места, где фотографировать нет смысла – все равно не передашь атмосферу. К иконе стоит очередь из паломников – на Кипре, кстати, принято прикладываться ко всем образам иконостаса. Некоторые из них здесь мироточат, распространяя вокруг характерный приятный запах. Свечи в монастыре купить нельзя, поэтому лучше позаботиться о них заранее и зайти в один из местных магазинов. Там же продаются иконы Киккской Богоматери – от самых простых, до дорогих, написанных вручную на кипарисовой доске и с серебряным окладом. Все они освящены, но в храме их еще раз на пару секунд прикладывают к иконе.

В одном из местных магазинов можно купить и бутылку вина «Commandaria» (10–13 евро), пожалуй, самого древнего в мире – его история насчитывает 4 тысячи лет. Недалеко от монастыря в горах Тродос находятся 13 деревушек, имеющих исключительное право на его изготовление. Это десертное вино, крепкое, как мадера: за долгое время технологии его производства не изменились, так что сейчас глоток коммандарии – это еще, в определенном смысле, и глоток истории. В это вино не добавляют сахар, а необыкновенной сладости и тягучести добиваются тем, что перед отжимом сока подвяливают виноградные кисти на солнце, удаляя из них лишнюю влагу. Пьют «вино из изюма» из маленького вытянутого бокальчика: если мадеру иногда называют женским коньяком, то в этом вине вы не почувствуете ни резкости, ни крепости, только тепло и сладость. Как мне показалось, много пить его не следует, одной порции за вечер вполне достаточно: этот древний напиток лучше воспринимать как десерт, а не как спиртное. В конце концов, на острове, который является колыбелью виноделия, вы без труда найдете много хороших вин. Как правило, по пути в монастырь Киккос или после его посещения автобус останавливается на какой-нибудь маленькой винодельне, где в ходе дегустации вы сами сможете в этом убедиться. Бутылка белого или красного кипрского вина обойдется вам около 5 евро.

Уж коли речь зашла о гастрономии, было бы несправедливым не упомянуть кипрскую кухню. Она довольно незамысловатая, но очень здоровая, а главное совершенно не способна доставить проблем белорусскому желудку. Основывается она на греческой кухне, но близость к мусульманскому миру привнесла в нее и восточные черты. Жарить киприоты предпочитают на гриле, причем все подряд: мясо, рыбу, сыр, овощи. Здесь с удовольствием делают салаты, благо на острове, где нет крупной промышленности, сельское хозяйство работает «круглогодично». Картофель действительно очень вкусный, так что не обходите его своим вниманием, в том числе жаренный во фритюре. Обратите внимание на мезе – национальное блюдо, вернее, целый парад национальных блюд, который можно заказать в местной таверне. Заплатив примерно 15 евро, вы уже не будете знать, куда ставить тарелки: сначала вам принесут традиционные закуски, потом несколько видов мяса и гарнира, жаренный на гриле сыр халуми, подогретый хлеб – в общем, перечислить все очень сложно, тем более что состав мезе может варьироваться в зависимости от места. Это идеальный обед для тех, кто способен провести за столом несколько часов. Существует мезе мясное и рыбное, и на 5 человек лучше не заказывать более трех мезе – иначе будете мучиться от переедания. Попробовать его можно и во время экскурсии, где такой обед часто включен в стоимость, – скажу вам честно, ни разу нашей немаленькой компании так и не удалось опустошить все тарелки. Вообще, представления о размере порции у киприотов сильно отличаются от наших: тарелка салата «Цезарь» в ресторанчике может вызвать несколько нервный смех у хрупкой белорусской девушки. Зато мужчин такое положение дел уж точно не огорчит. Обязательно нужно попробовать национальное блюдо «клефтико», мясо, которое не менее 12 часов тушат в герметически закрытой круглой печи (их легко увидеть возле домов и таверн). По легенде, изобрели это блюдо кипрские разбойники, которые не могли разводить открытый огонь и готовили мясо в зарытых в землю печах, просто оставляя его там перед выходом «на дело». «Офто клефтико» так и переводится – «еда разбойника», и есть его лучше всего с местной пшеничной кашей, чем-то похожей на кус-кус.

Продолжение следует.

Автор благодарит организаторов программы «Кипр с любовью» за теперь уже свою нежную и глубокую привязанность к Кипру.

https://www.traditionrolex.com/8