https://www.traditionrolex.com/8
<p>Все едут в Турцию к морю, валяться на пляже, толстеть на пончиках и прочих радостях системы "все включено", а мы поехали: в горы - кататься на лыжах. Программа вообще была запланирована весьма неординарная: несколько дней на горнолыжном курорте, несколько дней на красивейшем горном озере (куда, как потом выяснилось, не ступала нога не только русскоговорящего туриста, но и европейского) и пару дней в Стамбуле. В общем, я завидовала сама себе.</p>

Елена ЦВЕТКОВА, фото автора

Все едут в Турцию к морю, валяться на пляже, толстеть на пончиках и прочих радостях системы "все включено", а мы поехали: в горы - кататься на лыжах. Программа вообще была запланирована весьма неординарная: несколько дней на горнолыжном курорте, несколько дней на красивейшем горном озере (куда, как потом выяснилось, не ступала нога не только русскоговорящего туриста, но и европейского) и пару дней в Стамбуле. В общем, я завидовала сама себе.

41-1

Каменный орел

В принципе, горнолыжная Турция - не новинка на рынке. Пару лет назад белорусские турфирмы вслед за москвичами стали предлагать нашим туристам отдых на курорте Улудаг (турки произносят его название как "Улуда" - без последней согласной. В переводе с турецкого оно означает "величественный, недостижимый"). На сегодняшний день это один из самых раскрученных и популярных горнолыжных курортов международного уровня в Турции, с хорошей инфраструктурой и: уже довольно большим количеством русских. Здесь можно не только хорошо покататься на лыжах, но и вдоволь "потусить".

Всего в Турции около 17 горнолыжных центров. No 1 - Улудаг и Паландокен. У самих турок популярны также Болу Карталкайа, Карс Сарыкамыш, Кайсери Эрчийес и другие (собственно название курортов в этих словосочетаниях - второе, а первое слово - город, возле которого они находятся).

Так как наша поездка задумывалась как нестандартная, мы выбрали курорт, пока не облюбованный русскими, небольшой (всего 4 отеля), тихий, спокойный, но совершенно потрясающий! Правда, название его я учила несколько дней - Карталкайа. Картал в переводе - орел, кайа - камень. А когда увидела отель "Гранд Картал", поняла, откуда имя у курорта, - отель фантастически примостился на краю скалы, как гордый бесстрашный орел, - прямо дух захватывало!

Карталкайа расположен на территории национального парка. 280 км от аэропорта "Ататюрк" в Стамбуле. Здешние горы называются Кероглу, и природа вокруг - волшебная! Мы ехали ночью, было полное ощущение сказки и предчувствие, что гдето в засаде Баба-яга.

Баба-ёжка в этот раз появиться не соизволила, зато дорогу нам перебежало какое-то местное животное, наподобие косули, - и не то чтобы перебежало, а так по-хозяйски, не очень торопливо прогарцевало. Вот они - прелести отдыха в национальном парке - дикая, нетронутая природа во всей красе! Узкий серпантин, ведущий к курорту, в зимнее время - не для слабонервных. В ночь нашего приезда погода была прекрасной и бесснежной, и мы по горным кручам добрались быстро.

Как нам крупно повезло с дорогой, я поняла только на следующий день, когда увидела ее после снегопада: Ой-ой-ой! Вопрос снега меня волновал еще в процессе подготовки к поездке, хотя когда-то давно я прочитала, что опытные горнолыжники считают самым устойчивым снежный покров именно в марте. Но всетаки конец сезона: И Турция не подвела! В середине весны, когда в Стамбуле было +15, зеленела травка и цвели сады, у нас, в Карталкайа, на высоте 2200 м, валил снегопад, и я, соскучившись по снегу за нашу странную белорусскую зиму, прыгала по сугробам выше колен, лепила снеговиков и вспоминала, как же это здорово - настоящая зима! Информации о Карталкайа даже в интернете - минимум. Только парочка московских агентств предлагает его своим туристам, да и то, видимо, пока не особенно активно. Даже характеристики курорта в большинстве своем приводятся неверные. Поэтому для опытных горнолыжников сообщаю самую точную и выверенную информацию.

На курорте всего 4 отеля - Kartal Otel, Grand Kartal, Doruk Kaya Ski & Mountain Resort, Golden Key (самый новый) - и 2 зоны катания. Гости отелей Kartal Otel, Grand Kartal и Golden Key пользуются 12 трассами и 7 подъемниками. К услугам туристов отеля Doruk Kaya - 8 подъемников, 11 трасс и 1 сноупарк для сноубордистов. Перепад высот - 1850 - 2200 м над уровнем моря. Сезон длится с середины декабря по конец марта.

Kartal Otel, в котором мы остановились, самый "древний" из отелей на курорте. Он был построен здесь первым еще где-то в 70-х годах, поэтому внутри прост, безыскусен, отделан по старинке деревом и очаровательно консервативен. Сохранились такие пережитки прошлого, как ключи, которыми открываешь дверь в номер, и крохотные ванные комнаты с малюсеньким душем. Отель совершенно беспафосный, скорее, домашний. Я с любопытством наблюдала за постояльцами. Почти все - турки (только один раз услышала польскую речь). Много людей в возрасте. И, кстати, они тоже приехали кататься на горных лыжах, что для меня было удивительно. Горные лыжи, когда тебе за 60, - это круто! По вечерам все тихо, спокойно собираются в лобби внизу, играют в нарды, пьют чай и ведут неторопливые беседы. В отеле нет сотрясающей тело и душу музыки, дискобара или ночного клуба, зато есть большой камин, стоит классическое пианино, и как-то вечером один из гостей отеля порадовал нас всех игрой на этом благородном инструменте. Да, если все-таки вам хочется громкой музыки, энергичного общения и атмосферы паба - все это вы можете найти в соседнем здании в нескольких метрах от отеля. Что еще приятно и важно, для гостей всех отелей пользование подъемниками - бесплатно! А эта статья расходов на горнолыжных курортах всегда существенна!

41-2

Как стать на лыжи

До поездки в Турцию я не только ни разу не стояла на горных лыжах, но даже из любопытства/за компанию не съездила в Силичи или Логойск. При повальном увлечении в последнее время белорусов (и моих друзей в том числе) горными лыжами это стало выглядеть уже даже несколько неприличным. Попробовать первый раз и сразу в настоящих горах - манило и искушало. Смущало только то, что в Карталкайа нет зеленых трасс для начинающих.

Страху добавляли воображаемые крутые склоны, на которых боязно даже стоять вверху, не то, что ехать вниз, да рассказы знакомых, таких же, как я, начинающих, об их первом горнолыжном опыте - "все тело в синяках", "главное - правильно падать" и т.д. Недаром при поездке на отдых горнолыжная страховка стоит в 2 раза дороже обычной! На самом деле все оказалось не только не страшно, но сумасшедше здорово! Упала я всего 2 раза, и то от очень большой усталости. А главное - я "поймала фишку", прочувствовала кайф от лыж! Когда скользишь в удовольствие по склонам, учишься управлять своим телом, ловишь мелодию, несущуюся из кафе у подъемника, и стараешься кататься под нее в определенном ритме, как будто танцуешь: В каждом отеле есть горнолыжные школы, в том числе - школы сноубордистов. 1,5 часа с инструктором - и я коряво, но гордо съезжаю по синей трассе. Укатавшись в первый день донельзя, вечером я уже ждала следующего дня...

Жизнь на горнолыжном курорте подчинена погоде. Утром первым делом все бросаются к окну смотреть, как у нас сегодня дела - хороша ли погодка? Если, как у Пушкина, мороз и солнце, - тут же дружно высыпают на склоны. Если сильный ветер, снег, не дающий открыть глаза, плохая видимость - все в полной готовности терпеливо ждут, когда распогодится.

В первый день нам не повезло - был снежный буран, и из нашего окошка была видна одна белая пелена вместо гор с подъемниками. Денек явно не годился для того, чтобы стать на лыжи впервые в жизни. А с другой стороны - повезло. Потому что, оказывается, когда ты приезжаешь из равнинной местности в горы, рекомендуется один день провести в покое и праздности, чтобы организм адаптировался к высоте - все-таки 2000 м над уровнем моря! У некоторых особо нежных натур, например, может пойти кровь из носа. Мой первый опыт катания пришелся на очень удачный денек. Ясная погода, солнышко, не сильно беспокоившее, то появлявшееся, то прятавшееся в тучках. Но в результате мое лицо безбожно сгорело. И ведь говорили мне более опытные друзья: бери с собой крем от загара - в горах очень опасное солнце, усиливающееся, отражаясь от снега. Да, я понимаю, но все равно удивлена, что сгорела, потому что солнца особенно не было!

До меня стало доходить также предназначение всех горнолыжных "штучек" - больших, на пол-лица очков, масок в стиле Зорро, защищающих лицо от ветра и мороза, а еще я оценила важность "правильной" горнолыжной одежды. Правильной - значит, специальной, предназначенной именно для катания на лыжах, из специального материала. Непродуваемые и одновременно "дышащие" куртки со множеством карманчиков, устойчивые к влаге штаны из нескользящей ткани, термобелье, которое и греет, и впитывает твой спортивный пот так, что ты чувствуешь себя комфортно, и обеспечивает хорошую вентиляцию, и мгновенно сохнет, и даже прошло специальную антисептическую и антибактериальную обработку для уменьшения неприятного запаха при длительной носке! А перчатки со вставками из особого материала на больших пальцах, чтобы можно было протирать очки в снежную погоду: Мелочи, но как, оказывается, они важны здесь, в горах, если ты хочешь кататься долго, в удовольствие и, главное, в любую погоду! Потому что уже на следующий день мы катались в суровых условиях почти снежной бури. Пространство вокруг то и дело заволакивали тучи вперемешку со снегом так, что просто теряешь ориентацию, - все вокруг сливается в одну стену - горы и небо. На самом деле можно в трех соснах заблудиться: Стихия!

Неожиданная Турция

При том, что Турция - безусловный фаворит среди всех летних направлений отдыха у --% турфирм России, Беларуси и Украины, мы совершенно не знаем эту страну. Вот, например, можете ли вы с ходу сказать, сколько в Турции морей? Знаете ли вы, что тюльпаны родом именно отсюда, а не из Голландии? Даже первое упоминание об этом цветке - в ботанической энциклопедии, вышедшей в Страсбурге в 1561-м году, - звучит как "тюльпан турецкий". Само слово "тюльпан" произошло от "тулипам" - головного убора в Турции. Когда-то этот цветок ценился, как драгоценный камень. Редкие экземпляры привозили во дворец султана, наложницы устраивали для своего повелителя тюльпанные праздники. Луковицы редких сортов посылали как дар от султана наравне с ювелирными изделиями, белыми павлинами и юными красавицами. Так и попали тюльпаны в Европу.

Та маленькая часть, которую видят туристы, - это капля в море (кстати, морей в Турции - четыре: Средиземное, Эгейское, Черное и Мраморное). Если видят вообще, ведь многие не вылезают из отеля во время отпуска. А в результате формируется одно общее мнение о стране с навязчивым населением, обзывающим всех русских девушек "наташами". И так обидно становится за Турцию! Она - огромная, турки - разные! Присмотритесь - даже внешне они очень сильно отличаются друг от друга. Еще бы, столько кровей намешано! Ведь блистательная Османская империя, у многих ассоциирующаяся только с Турцией, простиралась некогда, в период расцвета в XVI-XVII веках, от Белграда до Персидского залива, от Крыма до Марокко, включала Балканы и Северную Африку. В гаремы султана наложницами брали девушек с Балкан, Кавказа: Знаменитая Роксолана, жена Сулеймана Великолепного, - украинка Анастасия Лисовская. А потом эти девушки рожали султанам наследников... Где после этого, спрашивается, чистая турецкая кровь?

Многие современные турки, живущие в городах и имеющие образование, обладают европейским менталитетом. Они умеренно религиозны, пьют ракию, пиво и прочие спиртные напитки, несмотря на мусульманство, и не помнят, когда в последний раз в мечети совершали намаз. Конечно, вы можете встретить женщин в платках (по-турецки - тюрбан), это элемент их культуры (как у нас платочки в деревнях), но при этом на улицах полно совершенно по-европейски одетых женщин - модных и на каблучках. Турки во многом очень похожи на нас! Так же грозят пальцем непослушному ребенку, стучат по дереву (или по голове, когда ничего деревянного нет рядом), если не хотят, чтобы случилось что-то неприятное. При этом, точнее, до этого дотрагиваются до мочки уха и присвистывают - наш аналог поплевать через левое плечо. Мы плюем именно через левое плечо, потому что считается, будто там черт стоит, а за правым плечом - ангел. И у турок то же самое - на правом плече ангел, который записывает все твои добрые дела по жизни, а на левом - черт, которые строчит компромат.

А вот еще одно сходство. Вспомните, как мы привычным жестом приглашаем друзей выпить, щелкая пальцами по шее. Так вот, у турок есть аналогичный жест, но с другим смыслом, и щелкают они пальцами по шее не сбоку, а под подбородком. В таком исполнении этот жест означает "Денег нет!" Возьмите на вооружение. Если кто-либо из торговцев на курорте окажется чересчур навязчивым, пощелкайте пальцем под подбородком - что с вас взять, коли денег нет?

Резиденция Ататюрка

Год назад я увидела потрясающую фотографию из Турции, совершенно первозданное местечко - умиротворяющее спокойное озеро, горы, подступающие к нему роскошной зеленой стеной соснового леса, и маленький уютный домик, примостившийся прямо на краю озера у подножия этих гор. Дикая, нетронутая природа этих мест сразила меня наповал. От самой фотографии веяло такой желанной гармонией, покоем, вечностью: Я страстно захотела оказаться там, посмотреть в это бездонное озеро, увидеть в нем небо и ответы на все вопросы вселенной... Подумала, что непременно хочу здесь побывать, и именно в этом милом домике, будто на краю земли: Что это за чудо такое? Оказалось, очень известное в Турции горное (1328 м над уровнем моря) озеро Абант, а домик - правительственная резиденция для гостей, закрытая для обычных туристов.

Мечты сбываются. Через год я оказалась именно в этой, действительно, в свое время высокой резиденции, построенной для самого Ататюрка еще в 1936 году! Правда, отец турецкого народа так и не смог здесь побывать - к тому времени он уже был очень слаб здоровьем, зато его преемники, премьер-министры и их почетные гости вовсю пользовались и пользуются резиденцией. Вот пишу эту статью и читаю в интернете, что прямо сейчас в этом отеле отдыхает премьер-министр Турции.

Информация о том, что обычные туристы сюда попасть не могут, оказалась устаревшей - сейчас резиденция превращена в пятизвездочный, очень камерный отель, всего на 12 номеров, с абсолютно домашней обстановкой и атмосферой. Название отеля - Taksim International Abant Kosku, отель-бутик. На озере есть еще два отеля, все 5* и все - разные. Taksim International Abant Palace заслуженно носит в своем название слово дворец, он весь такой респектабельный и важный, Buyuk Аbant Hotel выглядит попроще и поуютнее. Но наш отель, на мой взгляд, - лучший. Казалось, отдыхаешь не в отеле, а где-то в загородном доме, в гостях у каких-нибудь турецких друзей.

По выходным там подают особый хлеб, который пекут специально для гостей отеля. Это даже не хлеб - настоящий воздушный пирог, с орешками, семечками, колечками лука внутри, и все - как домашняя выпечка, пальчики оближешь! Вышколенный персонал ходил вокруг нас кругами, а по вечерам разжигал огромный камин с красивой кованой решеткой и тяжелой медной вытяжкой, изрезанной вручную национальным орнаментом. Раскинувшись на мягких турецких диванах, мы наслаждались не только отдыхом, но и сознанием своей уникальности. Как это, оказывается, приятно - ощущать себя первопроходцем, пионером, первым в чем бы то ни было!

Все номера Abant Kosku - с видом на озеро, и каждое утро можно начинать, лицезрея, как величественна красота здешних мест, постоянно меняющаяся в зависимости от погоды. По утрам я представляла, как это - жить на природе, в ритме совершенно отличном от современной городской жизни, в неспешном созерцании мира вокруг и себя: За 4 дня, которые мы провели на озере, нам посчастливилось наблюдать и свинцовое небо, и безысходную тоску непрекращающегося дождя (но как здорово спать под монотонные капли, ритмично барабанящие о крышу!), и ликующее сияние солнца, и даже настоящий штормовой ветер, прокатившийся по этой части Турции (его последствия потом даже показывали по телевизору). Всего четыре дня, а мы увидели осень, зиму, весну и лето "в одном флаконе"! Озеро менялось буквально на глазах. В первые дни оно было сковано толстенным льдом. Вкупе с солнцем пейзаж вокруг скорее напоминал круиз по норвежским фьордам, нежели Турцию. На самом деле! А потом лед тронулся, господа присяжные заседатели! И вместе с этим глухим рокочущим гулом Весна вступила в свои права быстро и неотвратимо - все окрестности были усыпаны первыми нежными цветами, а озеро разлилось так, что персонал отеля не мог припомнить, чтобы когда-либо еще было такое половодье.

Озеро Абант - небольшое (его можно обойти пешком за 3 часа), но глубокое, вулканического происхождения, около 18 м! Гуляя вокруг, мы набрели на самые настоящие турецкие дачи - летние домики, в которые приезжают отдохнуть семьей и которые произвели на меня неизгладимое впечатление, потому что многие выглядели как натуральные сараи. Малюсенькие, кажется, наспех сколоченные и заброшенные. Тем не менее, некоторые из них подавали признаки жизни.

В выходные дни на озере полно людей - оно действительно очень известно и очень популярно. Турки приезжают сюда на пикник из Стамбула (280 км), из Анкары, автобусами на экскурсию. Повсюду народ жарил шашлыки и отдыхал. Жаль только, что купаться в нем запрещено: Абант находится на территории одноименного национального парка и, блюдя экологию здешних мест, власти запретили здесь также ловить рыбу и плавать в лодках (любых). Однако представляю, как манит холодная глубина жарким турецким летом! Зато можно наблюдать за живущими в озере выдрами. Для этого приятного занятия даже специально построена деревянная смотровая площадка, которая служит своеобразной прогулочной дорогой. Кстати, выдры в Турции - практически самураи. Не потому, что заканчивают жизнь харакири - они называются по-турецки "su samuru". "Su" по-турецки - вода.

Вообще турецкий язык показался мне сложноватым на слух - достаточно жестким, видимо, из-за частого употребления звуков "ы" и "э" и редких мягких согласных. Например, слово "спасибо" - "tesekkur ederim" (тешекю/ёр эдерим) далось мне гдето через неделю пребывания в стране. Поэтому особенно я полюбила простые слова - "су" (вода), "йок" (нет), "чок" (много). И по-турецки, и по-русски одинаково звучат слова "чай" и "шапка". А имя нашей певицы Гюнеш переводится как "солнце". Мне как филологу всегда интересно сравнивать языки. В этом отношении турецкий очень забавен. Широко известно, что в этой стране остановка - "дурак", а дворцы - просто "сараи". Слово "ухо" звучит как "кулак", а "башка" у них означает "другой".

Если же вы произнесете в Турции "язык", это будет означать "как жаль!" В русском немало заимствований из тюркских языков: колбаса - от "kol + basmak" (локоть + давить), шашлык - от "sislik" (sis - палочки). Любопытно, что наше слово "слон" произошло от слова "aslan", что означает "лев". Название гор Алтай означает "красный жеребец", пустыни Каракум - "черные пески". И даже название озера - национального достояния России - Байкал происходит от старотюркского и означает "земля, богатая пищей".

Так в праздности и релаксе, в знакомстве с особенностями турецкого языка и природы, прошли наши четыре дня на озере Абант - то, что надо после активного горнолыжного отдыха!

https://www.traditionrolex.com/8