В середине октября на полках столичных книжных магазинов появится новая книга Анатоля Тараса «Краткий курс истории Беларуси». Идея написать книгу, в которой будет кратко и доступно изложена история Беларуси от древности до современного времени пришла к автору в то время, когда он читал видеолекции по истории белорусской культуры на базе Института белорусской истории и культуры (ИБИК) с декабря 2012 по июль 2013 года.
На обложке книги заявлено о том, что это новый взгляд на историю. Возникает резонный вопрос: возможно ли рассказать что-то новое о событиях, которые происходили несколько столетий назад и изучением которых занимается уже не одно поколение историков? Ответ, по мнению автора, прост и весьма очевиден: новых фактов нет и не может быть ввиду глобальности рассматриваемого временного отрезка, суть в ее интерпретации, взгляде на происходящее.
Понятно, что книга в 500 страниц не может вместить в себя подробное описание всех сторон жизни белорусского народа, поэтому автор говорит о неизбежной «фрагментарности» своего повествования, уделяя наибольшее внимание главным вопросам (политика и военная история), намеренно избегая вопросов экономики, культуры и искусства. Такой подход и определяет новизну взгляда, отличающую ее от авторов, которые придерживаются марксистской теории относительно того, что наибольшее внимание следует уделять развитию «производительных сил и производственных отношений». Все исторические события Анатоль Тарас трактует с позиции локальных цивилизаций Джозефа Тойнби и концепции Льва Гумилева, т. к. эти теории коренным образом отличаются от трактовки исторического процесса марксистами. Также автор не скрывает и своих антикоммунистических и антисоветских настроений и открыто говорит о том, что коммунизм – это опаснейшее заблуждение человеческого ума.
Если продолжать говорить о новизне, то, безусловно, для кого-то из читателей новой может показаться трактовка уже известных фактов. Например, извечный спор о Люблинской унии. Она была плюсом для белорусов или минусом? Также в книге представлена авторская трактовка войны между Германией и СССР, в которой автор аргументирует свою позицию и заявляет: «Не было в этой войне правых, а был только несчастный народ, который молотили и с той стороны, и с этой. Факты одни и те же – трактовки разные». Одним словом, в книге и вправду поставлено много острых для Беларуси исторических вопросов, на каждый из которых читатель получит авторский ответ.
Относительно целевой аудитории, следует сказать, что она не ограничена. Книга написана простым и понятным каждому языком. И не зависит от его профессиональной принадлежности. Безусловно, в книге очень много информации, исторических дат, чисел и событий, но манера преподнесения не ограничивает круг ее читателей. Не важно, школьник, студент, программист или экономист будет читать эту книгу, понятна она будет каждому.
У многих, кто возьмет книгу в руки, сразу возникнет вполне резонный вопрос: почему книга о Беларуси с ярко выраженной белорусоцентричностью написана на русском языке? Ответ понятен и очевиден: «Я написал книжку для белорусов на русском языке по той простой причине, что 98 % граждан Беларуси сейчас читают (и думают) по-русски». С этим сложно поспорить, да и нужно ли снова и снова возвращаться к «моўнаму» вопросу. Ведь главное, для начала, разбудить белорусское самосознание, обратить внимание на вопрос идентичности, а потом уже решать, на каком языке об этом говорить вслух.
Подготовила Анна КИТАЕВА