https://www.traditionrolex.com/8
<p>Начиная с этого номе­ра, мы будем под­робно знакомить вас с отельной базой Сицилии, чтобы вы могли безоши­бочно выбрать наиболее комфортное и подходящее место для отдыха. А заодно мы продолжим рассказ о местном колорите и от­личительных чертах этого прекрасного острова.</p>

Ирина ШПАКОВСКАЯ

(Продолжение. Начало в №6 от 17.02.2011)

Начиная с этого номе­ра, мы будем под­робно знакомить вас с отельной базой Сицилии, чтобы вы могли безоши­бочно выбрать наиболее комфортное и подходящее место для отдыха. А заодно мы продолжим рассказ о местном колорите и от­личительных чертах этого прекрасного острова.

sic1

У стен старинного города

Если вы мечтаете провести отдых в атмосфере Средневековья, вам следу­ет отправиться в Чефалу - живописный городок, примостившийся у колорит­ной и безошибочно узнаваемой ска­лы. В зависимости от ваших предпочте­ний отдых здесь может получиться как достаточно тихим и спокойным, так и очень активным и тусовочным.

Лучшим вариантом для семейно­го отдыха в Чефалу белорусские спе­циалисты считают отели Acacia Resort 4*, Fiesta Garden Beach 4* и Athenee Palace 4*. Это отели клубного типа, все они расположены недалеко друг от друга и имеют прекрасные песча- но-галечные пляжи, а также удобный вход в море. Кое-где здесь встречают­ся скальные выходы, но они нисколько не мешают купающимся, а скорее слу­жат частью ландшафта. Acacia Resort 4* - отель, чья территория больше по­хожа на ботанический сад: море цве­тов, бассейн. Сам отель очень уютный и идеально подходит для спокойного семейного отдыха. Не уступает ему по красоте и отель Fiesta Garden Beach 4*: на территории его отдельного нового корпуса, называемого Athenee Palace 4*, высажены многочисленные дере­вья и кустарники, в том числе доволь­но редкие экземпляры. Находятся оте­ли приблизительно в 16 километрах от Чефалу и в 70 километрах от Палермо. Добраться до обоих городов можно на автобусе, а те туристы, которые пред­почтут взять машину напрокат, смогут увидеть в окрестностях немало других интересных мест.

Любители активного отдыха и раз­влечений предпочтут поселиться по­ближе к городу, так как Чефалу очень интересен в плане вечерних прогулок. Это довольно тусовочное место, где можно посетить бары, дискотеки и ноч­ные клубы. В первую очередь таким ту­ристам нужно обратить внимание на гостиницу Santa Lucia le Sabbie d'Oro 3*. Это очень неплохой в своем классе отель, без типично итальянской тесно­ты, которая часто присутствует на дру­гих курортах. При отеле есть бассейн, недалеко расположен пляж, но нужно учитывать одну его особенность - меж­ду пляжем и отелем проходит железная дорога. Поезда здесь ходят редко, но­чью их вообще не бывает, так что она не мешает, правда, из некоторых номеров открывается вид на эту дорогу. Плюс этого отеля - невысокие цены, что бу­дет приятно для бюджетного туриста. Пляж здесь песчано-галечный, доста­точно длинный и широкий, с удобным входом в море. Можно добраться до го­рода пешком - по променаду минут 20­25 прогулочным шагом, а можно подъ­ехать и на городском автобусе.

Еще ближе к центру Чефалу нахо­дится отель Tourist 3* - правда, стои­мость проживания здесь уже гораздо выше, чем в Santa Lucia le Sabbie d'Oro, хотя отель очень простой и выглядит куда скромнее. В отеле будет комфорт­но клиентам, которые привыкли отды­хать в курортной зоне, так как он нахо­дится в шумной части променада: здесь все очень близко, но на тишину и спо­койствие рассчитывать не приходит­ся. Через дорогу и променад находит­ся песчано-галечный пляж, а до старой части города можно дойти пешком за 5 минут.

В районе Чефалу прямо на скалах расположен очень интересный роман­тичный отель Calanica 3*. Заброни­ровать его крайне сложно - там всего 27 круглых бунгало, причем практиче­ски все они расположены на отдель­ных скальных утесах и выступах. Связа­ны они очень красивыми дорожками, подвесными мостиками, висящими над водой. Пляж размещается на скалах, с детьми отдыхать довольно неудобно, зато отель давно облюбовали пары и молодожены. Бунгало очень простые, и все, кроме одного, имеют вид на море. Место настолько живописное и роман­тичное, что имеет колоссальный успех среди туристов, и бронировать отель нужно за 2-3 месяца до заезда.

sic2

Норманны в Сицилии

Одна из главных достопримечатель­ностей города Чефалу - величествен­ный Кафедральный собор, построен­ный по приказу короля Рожера II. Это один из важнейших памятников арабо-норманнского стиля, существующих на острове. После последней рестав­рации, удалившей более поздние пе­ределки в стиле барокко, собор вновь принял вид, который имел в XII-XIII ве­ках. Особое внимание в его убранстве следует уделить великолепным визан­тийским мозаикам XII века: пригла­шенные из Константинополя мастера создали для «варвара-норманна» под­линный шедевр, и сегодня поражаю­щий своей глубиной и величием.

По легенде, собор был построен Рожером II во исполнение своей клятвы - когда его корабль попал в ужасный шторм, первый король Сицилийского королевства пообещал построить храм, если ему все-таки удастся спастись. По­сле того как судно благополучно при­чалило в Чефалу, здесь установили не­большую часовню, а позднее начали строительство великолепного собора.

Рожер II был выходцем из норманн­ской династии Отвилей, история кото­рой настолько захватывающая, что за­служивает отдельного рассказа. Его дед Танкред Отвиль - родоначальник династии - личность сама по себе на­столько непримечательная, что о ней сегодня практически ничего не извест­но. Под началом Танкреда находилось 10 рыцарей, так что собственное по­томство этого мелкого дворянина - 12 сыновей и 2 дочери - было больше его армии. Его владения также были чрез­вычайно скудны, так что, подрастая, сыновья один за другим отправлялись на поиски своей удачи.

sic Норманны, выходцы с севера, не­задолго до этого обосновавшиеся во Франции, во всей Европе прослыли свирепыми воинами, разбойниками и авантюристами. Мечи бывших викин­гов всегда были на той стороне, ко­торая больше платила, а прибегать к такой поддержке во времена междо­усобных войн, раздиравших мелкие княжества, приходилось не так уж ред­ко. Не брезговали норманны и грабе­жом мирного населения и монастырей. Так что выходцы из семейства Отвилей завоевывали место под солнцем в пря­мом смысле с помощью мечей.

На итальянских землях они изна­чально были пришлыми наемниками, но за сравнительно короткий срок су­мели не только присвоить себе титулы и право владения отдельными землями южной Италии, но и создать при этом видимость законности происходяще­го. Особенно отличился на этом попри­ще Роберт - старший сын Танкреда от второго брака, получивший впослед­ствии прозвище Гвискар, что значит «хитрец». Его уловки, описываемые ле­тописцами, сравнимы с выходками хи­троумного Одиссея. Однажды с помо­щью своеобразного «троянского коня» он завоевал неприступный горный мо­настырь - деревянный гроб в сопрово­ждении похоронной процессии из нор­маннов впустили в монастырь; но, как оказалось, кроме предводителя в нем были спрятаны и их острые мечи.

Впоследствии Роберт Гвискар по­казал себя как искусный полководец - его сравнительно небольшая армия справилась с войском папы под Чивитате, он сумел окончательно изгнать из Италии византийцев, начал завое­вание Сицилии, сжег Рим, придя на по­мощь папе Григорию VII, а в конце жиз­ни даже замахнулся на Византию.

Жизнь Гвискара на континенте была полна событий - стоило ему отлучить­ся, как на его землях вспыхивали вос­стания. Поэтому завоевание Сицилии, начатое им, в большей степени стало заслугой Рожера I - самого младшего брата в семействе Отвилей. На вытес­нение арабских правителей он потра­тил 30 лет, а на завоеванных терри­ториях последовательно проводил политику, ставшую основой и для позд­нейшего Сицилийского королевства. Остров в те далекие времена представ­лял собой взрывоопасную смесь из му­сульман-арабов, православных греков и католиков-норманнов. Для удержа­ния власти Рожер сделал практически невозможное во времена Средневе­ковья: заложил основы национальной и религиозной терпимости. Ранее су­ществовавшие законы не отменялись; арабские эмиры, которые доброволь­но покорялись Рожеру, сохраняли свои посты; и ни одна из мечетей на остро­ве не была разрушена или перестрое­на - только если она первоначально возводилась как церковь. Греки также смогли сохранить византийский обряд, формально признавая верховенство римской церкви. На острове существо­вало 3 полноправных государственных языка, а в армии Рожера служил отряд из мусульман.

Его сын Рожер II был воспитан ара­бами, которые в то время значительно превосходили средневековых европей­цев в науках. Прекрасно образованный, в совершенстве владеющий греческим и арабским, он продолжил политику отца и стал первым правителем Сици­лийского королевства, в чей состав вхо­дил не только сам остров, но и обшир­ные владения в Южной Италии.

Арабо-норманнский стиль на острове

Эклектичный стиль в архитектуре, возникший на Сицилии после ее заво­евания норманнами, получил название арабо-норманнского. Как и сицилий­ское барокко, этот стиль является эн­демичным - за пределами острова по­добные постройки встречаются крайне редко и только на территориях, ранее входивших в состав Сицилийского ко­ролевства.

Мощные и неприступные дворцы и храмы, в общем и целом построенные в соответствии с романским стилем, на Сицилии обретали и типично арабские черты - узоры из ложных арок, расти­тельные орнаменты, инкрустации и зубцы. Интерьер часто украшался ви­зантийской мозаикой. Наибольшего расцвета этот стиль достиг при строи­тельстве роскошного собора Монреа­ле, а местные фрески являются одним из самых больших мозаичных циклов в мире.

Сегодня средоточием памятников арабо-норманнского стиля на Сици­лии является Палермо - помимо кафе­дрального собора и ряда церквей, в архитектуре которых прослеживается арабское влияние, в столице острова сохранилось три дворца сицилийских королей: Норманнский дворец, пере­строенный из бывшей арабской кре­пости, а также Циза и Куба - две летние резиденции, также построенные в арабо-норманнском стиле.

 

(Продолжение следует)

https://www.traditionrolex.com/8