Первая книга о греческой мифологии, которая попала мне в руки, не могла похвастаться своим оформлением: мягкая фиолетовая обложка, практически полное отсутствие иллюстраций... Разве что со шрифтом составители угадали - читать ее было не только интересно, но и очень удобно. Впоследствии мои руки тянулись ко всем новым книгам с названием «Мифы и легенды Древней Греции» - до тех пор, пока я не убедилась, что узнала практически все о мире сварливых богов и мужественных героев.
За древними легендами последовал обстоятельный курс античной литературы в университете, еще больше закрепивший мое восхищение греческой культурой. И наконец, благодаря приглашению компании «Топ-Тур», я смогла увидеть настоящее страны, прошлое которой так хорошо было мне известно.
Еще ни в одной поездке мне не приходилось так часто думать об облаках. Наша первая встреча состоялась еще до прилета - начав снижение, самолет вдруг оказался в молочно-белой пелене. Через 10 минут в душе шевельнулось легкое беспокойство - облако все не заканчивалось, и пилоты наверняка летели по приборам. Усилием воли я отогнала от себя это чувство - то, что кажется сложным пассажиру, для пилота просто часть работы. Через некоторое время самолет вышел из белой полосы и благополучно приземлился в аэропорту города Салоники
Рассказ первый. О тенях прошлого
«Для греков этот город может называться только Фессалоники - и никак по- другому, - через два часа я уже слушала приятный голос нашего гида Василия, рассматривая панораму города, раскинувшуюся у подножия старой крепости. - Город был основан царем Кассандрой из 16 независимых поселений, которые существовали в заливе, и назван по имени любимой жены. Нам мало известно о Фессалонике, сводной сестре Александра Македонского, но имя ее сохранила история».
Судьбу «северной столицы» Греции, основанной за 315 лет до рождения Христа, простой не назовешь. Расцвет, который благодаря выгодному расположению города наступил здесь во времена Византийской империи, быстро привлек армии завоевателей. Впрочем, еще до начала бесконечной череды войн город успел подарить миру своего покровителя - святого Димитрия Солунского - и славянских просветителей Кирилла и Мефодия.
У Базилики Святого Димитрия нет куполов: когда в V веке на месте гибели святого была построена первая большая церковь, эта «технология» в зодчестве Византии только начала зарождаться. Правда, главное здание города не выдает своего древнего возраста - новые окна, черепица, яркие, словно свежевыкрашенные, стены. В 1917 году город пережил страшный пожар, который уничтожил более 9 тысяч домов и не пощадил в том числе и базилику. Был безвозвратно утерян резной деревянный потолок, многие древние мозаики. Горящие балки крыши, падая внутрь храма, пережигали мрамор в известь, поэтому драгоценная облицовка стен также была практически полностью утеряна. Правда, в ходе реставрации неожиданно открылось несколько новых мозаик VII века, чудом переживших пожар, а кроме того, под алтарем был обнаружен сосуд с засохшей кровью, предположительно принадлежавшей Димитрию Солунскому.
В Салониках всегда очень почитали своего святого. В XIII веке его мощи были украдены норманнами, и практически 800 лет жители города ничего не знали об их судьбе. В конце XX века их нашли в итальянском городке Сан-Лоренцо - и в 1978 году Салоники вновь обрели своего покровителя. Через 10 лет Базилика Святого Димитрия была включена в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО - вместе с еще 8 раннехристианскими памятниками Салоник.
И все же символом города является не его христианское наследие, а Белая башня. Она была построена турками как оборонительное сооружение, но через некоторое время ее превратили в тюрьму и место казни. В то смутное время греки называли ее «Кровавой башней». После освобождения Греции от турок ее побелили, что должно было символизировать очищение от прошлого. Сегодня цвет башни, превращенной в городской музей, вновь вернулся к своему первоначальному варианту. У ее стен разбит парк, где «дежурят» традиционные для европейских туристических центров извозчики; жители города гуляют по набережной. Времени у нас остается не много - впереди еще переезд и осмотр отелей. Только и успеваю, что купить у говорливого уличного продавца золотистый баранок, густо посыпанный кунжутом, посмотреть на башенные краны порта и попрощаться с Салониками, которые, несмотря на свой современный вид, все еще плотно населены тенями прошлого.
Рассказ второй. О Посейдоне
Из Салоник мы направились на север Греции - полуостров Халкидики. Весь этот регион, от Касторьи на западе до Кавалы на востоке, носит название «Греческая Македония». Древнее государство Македония существовало здесь с незапамятных времен. Именно отсюда начал завоевание мира Александр Македонский. Современная Греция отказывается признавать за недавно образованной Республикой Македония право на такое название, в том числе опасаясь посягательств на свою территорию. По ее настоянию молодое государство стало официально называться Бывшая Югославская Республика Македония; кроме того, вхождение в ЕС для него будет заблокировано, пока спорный вопрос с Грецией не будет урегулирован. В том, что касается античного наследия, греки бывают весьма упрямы.
Интересно, что самый значительный доход в бюджет этого государства приносит вовсе не туризм, не торговля и не сельское хозяйство. Наибольшее значение для экономики страны имеет судоходство: греческий гражданский флот является самым большим в мире. Кстати, еще Гомер упоминал о народе веслолюбивых феакийцев - представителях, пожалуй, первой «паромной» службы в мире, доставивших домой неугодного Посейдону Одиссея.
В какой-то книге мне довелось прочитать, что серьезное знакомство с литературой хорошо начинать с гомеровских поэм. Если не принимать во внимание их древность и немного патетический язык, перед нами окажется историко-приключенческий роман с элементами экшена и эротики. В этот же ряд можно поставить и древнегреческие мифы - собрание любопытных и вполне человеческих ситуаций. Взять, к примеру, морского бога Посейдона, подарившего грекам корабли. Характер у него был далеко не сахар - видимо, из-за необходимости оставаться на вторых ролях после братишки Зевса, да и рефлексировать бог не любил. Стоило двум титанам поссориться из-за нереиды Палини и слишком уж затянуть драку, как получили трезубцем от всесильного бога - тот и разбираться особо не стал. Оружие его раскололо землю титанов на 3 части, образовав полуостров Халкидики. Два его «пальца» - Ситония и Афон - получили свои имена от незадачливых спорщиков. Еще один назвали в честь красотки Пали- ни, но имя ее продержалось недолго. Царь Кассандр, давший городу Салоники имя жены, заодно увековечил и собственное - на ближайшем к городу «пальце» полуострова Халкидики.
(Окончание на стр. 11)
(Окончание. Начало на стр. 7)
Так что название «Кассандра» происходит от мужского имени, а не от женского.
Туризм так или иначе развивается сейчас на всех трех «пальцах» полуострова. В плане инфраструктуры и отельной базы больше всего развита Кассандра - видимо, сказалась географическая близость к северной столице Греции. Здесь наибольшее количество клубов, таверн, и жизнь в курортных поселках не замирает даже зимой. Ситония знаменита своей природой - это бесконечная череда гор, покрытых лесами, оливковые рощи и множество очень живописных бухт. Впрочем, Афон также может похвастаться прекрасными природными данными - правда, для отдыха здесь доступна очень небольшая часть. Мы ночевали недалеко от местечка Уранополи, которое находится на самой границе с монашеской республикой, и нельзя было не отметить удивительно умиротворяющую атмосферу этих мест. Отдых здесь очень тихий, если не сказать уединенный, он рассчитан скорее на очень уставших людей, которым не требуются шумные дискотеки или масштабный шопинг. Если вы хотите просто побыть немного наедине с самим собой, насладиться природой и хорошенько выспаться во время отпуска - вам сюда. На Афоне суета остается где-то очень далеко, в другом мире. С пристани Уранополи отправляются корабли на святую гору: мужчина при желании может побывать на ее земле, женщина - посмотреть на обители с моря. На обратной дороге я снова думала об облаках - они стелились так близко к земле, что наш автобус то и дело проезжал сквозь белесый, гонимый ветром туман. Оказалось, Афон живет в облаках не только в метафорическом смысле.
Рассказ третий. О Гере
Ревнивая и мстительная жена Зевса не была подарком - как, впрочем, не был им и ее любвеобильный муж. Но если это Гера научила греков так готовить, то ей можно смело простить множество нелицеприятных страниц биографии.
Уметь есть - значит уметь жить. В мудрости этой нехитрой фразы я с каждым годом убеждаюсь все сильнее. Настоящий грек никогда не будет торопливо глотать пищу кусками, наскоро запивать их вином и срываться на работу. Для греков работа - не более чем вынужденная необходимость, дающая средства для существования. Они мирятся с этой необходимостью, но никогда не ставят ее превыше всего в жизни. В тавернах греки наслаждаются - обед здесь может растянуться на пару часов. Блюда сменяются по очереди: салат, закуски, гарнир, мясо или рыба. На первый взгляд все в этой последовательности кажется простым, но не нужно забывать, что в каждое «отделение», как правило, входит несколько блюд. В общем, даже если пробовать всего по чуть-чуть, в конце обеда встать из-за стола будет проблематично. Первое время мы всерьез удивлялись местной кулинарной неиссякаемости: минут за 20 ты наедался, а блюда всё продолжали нести. Впрочем, научиться обедать в греческой манере очень просто - долго ли привыкать к хорошему? Готовят здесь очень просто и вкусно. Одна из запомнившихся закусок представляла собой поджаристый кусочек тоста с кружочком помидора, намазанным пастой из измельченных маслин. Искренне советую повторить этот мини-шедевр всем хозяйкам.
Обед и ужин в Греции не обходится без вина; правда, к наследию Диониса здесь относятся хоть и с уважением, но сдержанно. Пьяный грек - это что-то экстраординарное. Греческие вина, как правило, очень легкие и свежие, практически не пьянят. Даже красные вина здесь не тяжелы и по вкусу зачастую очень напоминают белые; дополнять ими плотную еду - сплошное удовольствие.
Автор благодарит туристическую компанию «Топ-Тур» и принимающую компанию Bomo Travel за прекрасно организованное знакомство с удивительной Грецией.
Продолжение в следующем номере.