https://www.traditionrolex.com/8
Вы когда-нибудь замечали, что воздух в горах пропитан свободой, счастьем и… весной! Нет, зима еще в самом зените, трещат колючие морозы, и ветер щедрой рукой швыряет вам в лицо пригоршни снежной пудры, заботливо устилает-укутывает склоны, суля скорое нескучное катание. Но воздух-то, воздух! Им упиваешься, вдыхая, он ощутимо вкусен, чуть-чуть сладковат, напоен весенними ароматами. И – радует тебя надеждами на будущую весну, скорое счастье. Наконец-то! После долгого перерыва мы снова в горах – и не просто в горах, а в Альпах, в Трех Долинах, Труа Валле.

Наталья Плыткевич, фото Сергея Плыткевича

adr1 Вы когда-нибудь замечали, что воздух в горах пропитан свободой, счастьем и… весной! Нет, зима еще в самом зените, трещат колючие морозы, и ветер щедрой рукой швыряет вам в лицо пригоршни снежной пудры, заботливо устилает-укутывает склоны, суля скорое нескучное катание. Но воздух-то, воздух! Им упиваешься, вдыхая, он ощутимо вкусен, чуть-чуть сладковат, напоен весенними ароматами. И – радует тебя надеждами на будущую весну, скорое счастье. Наконец-то! После долгого перерыва мы снова в горах – и не просто в горах, а в Альпах, в Трех Долинах, Труа Валле.

adr5 Сергей, видимо, чтобы жизнь медом не казалась, сразу же открывает сезон спуском с «красной» трассы. Порхает впереди и с недоумением оглядывается на меня: и почему я так медленно? Я прилежно следую за ним – кажется, иного пути с вершины Saulire просто нет – только потом, хорошенько раззнакомившись с курортом, узнаю, что после крутого «красного» бугра чуть ниже вправо уходит хорошенькая «синяя» трасса. А пока, до боли стиснув зубы, прилагаю максимум усилий, чтобы ехать правильно и красиво. Мышцы жжет кипятком: сколько раз зарекаюсь перед редкими выездами на лыжи давать себе усиленную специфическую нагрузку, одного бассейна крайне мало, надо ноги нагружать, тренировать. Увы! Извечная беда – нехватка времени.

...Барахтаюсь в пушистом снегу: чуть засмотрелась и только подумала, что надо бы сбавить скорость, как… сбавила! На все сто процентов! Падение удачное – руки-ноги целы, а лыжу ловлю чуть впереди по курсу, цепляю – и снова: левый поворот, правый поворот... Внизу у подъемника понимаю, что следует немного перевести дыхание.

adr6 «Обеденный перерыв» проводим в брассерии Le Schuss отеля Mont Vallon. Сережина отбивная с кровью и картошкой фри и моя форель в хрустящей корочке из тонкого теста со шпинатом и цуккини на гарнир выглядят замечательно и явно придают нам новых сил. На двери висит объявление – гостям отеля предлагают массаж, и мне бы он также сегодня пошел на пользу, но цены уж больно «кусачие»: 55 евро за полчаса и 100 – за час!      

Катание первого дня в итоге получается не сильно утомительным и интересным, знакомимся с долиной Мерибель, правда, когда до закрытия подъемников остается всего ничего, обнаруживаем себя в Мерибель-Монтаре, но своевременно спускаемся к своему вагончику в Брид Ле Бейн. На трассе, ведущей в центральный Мерибель, снега явно маловато, поэтому не гоним, а едем аккуратно.

adr2 ...На обратном пути гондола на несколько минут зависает в горах над шумным ручьем, над обрывом. Мы в плотных объятиях сумерек. Уже загорелись огоньки, нас явно ждут в долине. Немыслимая, неимоверная, «шальная» красота. Такая же –  неимоверная! –  усталость бесспорно оправдана этой красотой. Возвращаемся в отель последним «шаттлом». Валимся без сил. Кто там что говорил про «апре-ски»?!

На следующий день выглядываю в окошко – и не узнаю местность, так все вокруг изменилось! Деревья, дома – вся долина утопает в пышном снегу. Спускаюсь вниз за свежими круассанами к завтраку, их каждое утро привозят из пекарни. «Бонжур, мадам!» –  эти слова ласкают слух, ответные «бонжур» и «мерси» стараюсь произносить, по-французски грассируя…

Первый утренний шаттл на 8.30 не выезжает – водитель надевает на колеса цепи, все вокруг «обуваются», и мы, чтобы не терять времени понапрасну, к станции идем пешком. Нагрузочка, хочу вам сказать, еще та – еще не добрались до склона, а спина уже мокрая! Забегая вперед, отмечу, что к последнему дню нашего пребывания на курорте те же шестьсот метров до подъемника преодолевались уже без таких явных усилий! Все дело в привычке? Или в тренировке?

adr3На склонах по причине выпавшего снега получается по сути фрирайд. Лыжи накрыты двадцатисантиметровой снежной периной. В тумане и при плохой видимости – в маске и при моей близорукости это своего рода экстрим, он чуть щекочет нервы, но мне нравится. Возле подъемника встречаем ребят, с которыми познакомились еще в самолете. Иван всю дорогу продвигал лозунг: «Белорусы, улыбайтесь!» – и угощал всех  наливными яблочками из собственного сада. Восемь килограммов вмиг разлетелись по самолету! А Саша, оказалось, не только сам отлично катается, но еще и замечательный педагог. Весьма доходчиво объяснил мне все мои ошибки, «поставил» на место ноги-мозги. Все равно ехать очень трудно, сказывается  усталость и предыдущая неправильная нагрузка на ноги, но теперь-то я еду уже с осознанием того, что наконец-то делаю все правильно! А главное – меня хвалят: «У тебя получается!» По этому поводу, когда мы все вместе пьем четырехевровый чай в высокогорной кафешке, Володя рассказывает анекдот про боксера, которого тренер точно так же засыпает похвалами: «У тебя все круто получается, ты рвешь его на куски!» В ответ спортсмен просит тренера помочь ему раскрыть глаза: «Хочу увидеть, кто ж меня тогда так месит, возможно, рефери?» Цены наверху нешуточные – про чай за четыре евро я уже упомянула. И остальное в том же духе. Но как только ребята раскладывают на столике альтернативные – принесенные с собой – хамон и сыр, из кафе выбегает официант со страшным лицом и словами «No picnic!». Пикник с шутками сворачивается, правда, не весь – самые лакомые кусочки все-таки достигают своей цели.

Вечером мы решаемся познакомиться в гостиничном ресторанчике l’Authentique со знаменитым французским (и швейцарским) аттракционом под названием раклетт. Это вам даже не фондю, которое мы хотим попробовать и попробуем только завтра. А сегодня у нас другое блюдо, тоже на основе сыра. Представьте себе половину сырной головы, над которой расположен своего рода тэн: сыр нагревается и его густая масса намазывается на багет, душистый отварной картофель и употребляется вприкуску с кусочками хамона, мясного рулета, душистой колбаски, с маринованным лучком-шалотт и оливками. Объеденье! Под домашнее белое вино получается необычайно вкусно, очень сытно – словом, незабываемо!

adr4 Следующий день катания знаменуется ярким ослепительным солнцем. Мы поднялись над облаками и туманом, окутавшими долину. Трассы видны, как на ладони, катаюсь на «расслабоне», в свое удовольствие, отрабатываю технику, вспоминаю Сашины уроки; четвертый и пятый дни чем-то напоминают третий. С той лишь разницей, что в эти дни катания я осваиваю Куршевель. Мне показалось, что здесь самые живописные места в Трех Долинах, самые симпатичные пейзажи и самые умилительные картинки. Аккуратненько, выстроившись гуськом, под присмотром инструктора спускаются ребятишки мал мала меньше в одинаковых костюмчиках. Любо-дорого, приятно глянуть! А в самой знаменитой долине что ни шале, то шато…

Рождество празднуем совместно с Куршевелем. Поем и пляшем на снегу у елки, любуемся фейерверками и удивительным факельным шоу, которое организовано самой многочисленной в мире школой инструкторов курорта Куршевель. 600 человек с факелами под красивую музыку спускаются с двух склонов – текут огненные реки… Зрелище – чрезвычайно мощное по своему эмоциональному воздействию.

adr7 …Обратный путь из Трех Долин к аэропорту кажется очень длинным. По всей Франции снежные завалы, работает снегоуборочная техника, машины не едут, а ползут, а sms-ки из Минска и телефонные звонки пугают нас, что мы сегодня отсюда не вылетим – но самолет из Милана стартует без опоздания. Чтобы унести нас к очередной мечте – в следующем сезоне покорить неосвоенные трассы Труа Валле.

(Продолжение темы – в следующем номере)

P.S. Авторы благодарят туристическую компанию «Белфер» и лично ее мененджера Дмитрия Володько за организацию поездки.

 

 

https://www.traditionrolex.com/8