https://www.traditionrolex.com/8
<p>Чрезвычайный и Полномочный Посол Словакии Мариан Серватка предлагает белорусам.</p>

Живая вода, о которой в детстве многие читали в сказках, и сейчас есть в Словакии. Не верите? Чрезвычайный и Полномочный Посол Словакии Мариан Серватка предлагает белорусам приехать в Словакию и убедиться в этом лично

— Территория вашей страны занимает небольшую площадь, но Словакия может похвастать многими природными красотами, у вас нет, наверное, только моря. На ваш взгляд, какие все же главные природные богатст­ва вашей страны?

— У нас прекрасные горы, что дает возможность развивать высокогорный туризм. В зимний период это рай для лыжников. В Словакии много лыжных центров для начинаю­щих и опытных спортсменов, а самые известные из них находятся в Высоких и Низких Татрах. Я был рад услышать, что белорусы катались на лыжах на Хопке, а некоторые уже открыли для себя прекрасное селение Ждиар, которое находится у подножия татранских штитов. Там действительно очень хорошие условия для катания, да и проживание здесь могут позволить себе многие. А недалеко от Спишской Новой Веси и Попрада находится национальный парк «Словацкий Рай». На его территории есть несколько очень хороших горнолыжных центров, например «Гнилчик».

Есть в Словакии и такие места, в которых можно совместить лыжный отдых с посещением термальных источников, например Аквасити Попрад. Здесь рядом и международный аэропорт, и Высокие Татры, и один из самых больших комплексов термальных бассейнов. Есть у нас и прекрасные Оравицы с горнолыжными трассами и термальными источниками. Знаю, что многим белорусам нравятся Мартинские вершины или Доновалы. А еще в малой Словакии расположено много уникальных пещер, которые я рекомендую посетить.

— Словакия в плане термальных источников поистине уникальная страна, кажется, их на ее территории более 1.200. Некоторые их них, например Пиеш­тяны или Бардеевские купели, известны во всем мире… А куда любит ездить на воды господин посол?

— Мне нравятся небольшие купели, где немного людей и где можно спокойно отдохнуть и восстановиться. Признаться, купели я воспринимаю как бальзам для тела и души. Кроме наших очень известных купелей, такая же комфортная атмосфера царит в Дудинцах, Склене Теплицах, Турчанских Теплицах, Смрдаках, Брусно…

— В Словакии до сегодняшнего дня сохранилось множество замков, больших и маленьких, старых и не очень. И каждый из них хранит свою долгую насыщенную событиями историю. Говорят, что стать владельцем замка можно и сейчас. Так ли это?

— Словакия богата крепостями, замками и монастырями. Некоторые были уничтожены несколько столетий назад, другие — во времена былого режима. Но большинство реконструировали, как, например, Братиславский замок, который был поврежден еще во время наполеоновских войн. Туристы всего мира восхищаются ценностями, которые, кстати, уже известны и белорусам — благодаря программам Первого канала белорусского телевидения. В первую очередь это величественный Оравский замок, романтичный Бойницкий замок, дивный Любовнянский замок, замок Красна Горка и монастырь в Бетлиаре в регионе Гемера. В Спише располагается самый большой замок в Средней Европе — Спишски Град. Хотя это и руины, но благодаря сотрудникам музеев они действующие — там постоянно что-то происходит. Наше государство, как и ваше, выделяет большие средства на охрану памятников культуры. Принимая во внимание их большое количество (иногда это просто целые центры старых городов), не всегда хватает на это финансовых средств. Поэтому индивидуальным предпринимателям государство дает возможность долгосрочной аренды, в некоторых случаях возможна и продажа. Однако всегда существует обязательное условие: новый владелец должен сделать ремонт под профессиональным присмотром хранителей культурных памятников. Да, вы правы в том, что в Словакии и сегодня можно стать владельцем замка.

— Я много раз была в Словакии, и меня всегда поражало, что у вас на деле помнят о героях Второй мировой войны, при этом неважно, откуда были они родом. За монументами погибшим часто ухаживают сегодняшние школьники…

— Во времена социализма всегда проходили организованные акции пионеров и комсомольцев, которые на определенные годовщины посещали памятники… Сегодня нет обязательных мероприятий, поэтому всегда приятно видеть молодых людей около памятников погибшим, о которых продолжают заботиться государство и отдельные города.

— Когда ваша страна стала самостоятельным государством, ей пришлось преодолеть много трудностей. Сейчас экономика находится на достаточно высоком уровне. Что этому способствовало?

— Распад Чехословакии политологи всего мира рассматривают как пример спокойного разделения государства. И произошло это в то время, когда в Европе в ходе подобных событий проливалась кровь и умирали люди… Радует, что мы смогли все сделать спокойно, достойно и культурно. В этом большая заслуга тогдашних словацких и чешских политиков, которые взяли на себя колоссальную ответственность за оба наших народа. Разделению предшествовало множество встреч и сложных переговоров. Чехословакия как федеральное государство перестало существовать на основании закона, который был принят Федеральным собранием.

Словакия, при возникновении Словацкой Республики 1 января 1993 года, была в сложной экономической ситуации: еще во времена существования Чехословакии в Словакии была уничтожена оружейная промышленность, мы потеряли внешние рынки и несли огромные убытки. Кто-то не хотел, чтобы Словакия на равных условиях конкурировала с чешскими и иными фирмами.

Первый год после признания независимости мы имели очень низкие валютные резервы, должны были, к слову, построить на пустом месте несколько центральных органов, учреждений, таких, например, как Народный банк Словакии, Министерство иностранных дел и так далее.

Мы должны были ввести новую денежную систему: разработать и напечатать купюры и монеты, изъять из обращения старые купюры, напечатать почтовые марки. Это была огромная работа. Но ведь было и вдохновение от того, что возникает независимое государство, которого ждали многие поколения словацких патриотов! Помню, что через несколько дней после возникновения республики министр культуры поручил мне, своему советнику, произнести речь на торжественном собрании в прекрасном регионе Кисуц. Присутст­вовавшим, кроме всего прочего, я сказал: народ, который не имеет государства, в международных отношениях неизвестен. Народ должен иметь свое государство с государственными символами: флагом, гимном, гербом.

В истории двух наших народов, белорусов и словаков, существуют бесспорные параллели. Большинство в мире вас воспринимало как русских. В первую очередь необходимо иметь свое государство, а только потом можно интегрироваться в большие структуры.

После преодоления первоначальных трудностей словацкая экономика начала расти. Мы делали ставки на иностранных инвесторов и своих предпринимателей, предложив хорошую инвестиционную среду, благодаря которой и сегодня в Словакии функционируют такие иностранные гиганты, как «Фольксваген» (Братислава), «Пежо» (Трнава), КИА (Жилина). Стиральные машины «Вирпул» производятся в Попраде, большие плазменные телевизоры для всей Европы выпускает в Словакии «Самсунг». Приходят и новые инвесторы, развивается туризм. Мы построили, как мне видится, приличную сеть автострад и дорог первого класса.

— Бывая в Словакии, не раз отмечала для себя из разговоров с людьми: многие отдают предпочтение жизни в сельской местности. Почему так происходит, как думаете?

— В прошлом большинство словацких сельскохозяйственных организаций работали успешно. Чехо­словакия наращивала производство говяжьего мяса и свинины, хорошо развивались птицефабрики. Повышалась и культура жизни крестьян. Люди сами строили себе дома, на стройках работала вся семья, друзья — вот как тогда строили. Помогало и государство: в сельской мест­ности асфальтировались дороги, проводились водопроводы и газификация. И это действительно было 40 лет назад!

Конечно, люди переезжали жить в крупные города. Но большая часть населения на селе осталась. И сегодня мы видим новое перемещение жителей в сторону деревень, расположенных около городов либо производственных заводов. Молодые успешные люди строят дома в деревне и понемногу отождествляют себя с ней. Это интересное социальное явление, которое отразилось и на урбанизации пригорода.

— В Словакии много традиций и обычаев. Какие из них вы бы назвали самыми словацкими?

— Многие обычаи, которые на протяжении веков сохранялись в Словакии, имеют более широкий общеславянский, иногда языческий исток. Но многие из них исчезли… Наверное, заметили, что в Словакии мы стремимся сохранить фольклор. Делаем это путем поддержки фольклорных коллективов. Интересно то, что в этих коллективах поют, танцуют молодые люди, обычно студенты высших или средних учебных заведений. Те самые, которые ходят на дискотеки, где танцуют совсем другие танцы. Существует лишь один профессио­нальный коллектив — СЛЮК (S?UK).

В летние месяцы в Словакии проходит огромное количество фольклорных фестивалей. В Интернете достаточно информации о графиках их проведения. Сегодня наши любительские коллективы пользуются большим успехом на европейских и мировых фестивалях. Многие имеют контакты с белорусскими фольклористами. Между прочим, когда-то в некоторых белорусских коллективах работала хореографом моя далекая родственница пани Мелания Нем­цова (девичья фамилия Серваткова)… Уверен: необходимо поддер­живать взаимообмен молодыми энтузиастами и хранителями народных традиций наших народов.

— Вы уже не первый год в Республике Беларусь. Как строятся отношения между нашими странами в разных сферах?

— Это обширный вопрос. Мы стремимся развивать контакты во всех сферах: в экономической, культурной, образовательной. Возникли словацкие инвестиционные проекты, интересные для обеих стран. В прошлом мы были инициаторами посещения Беларуси словацкими министрами охраны оружающей среды, сельского хозяйства и иност­ранных дел. Это были очень плодотворные встречи и конкретные переговоры.

Я выступал с информацией о возможностях словацко-белорусского экономического сотрудничества на многочисленных инвестиционных форумах в разных областях вашей страны. Хотелось бы, чтобы оживился туризм в обоих направлениях. Ведь кроме отдыха это еще и лучший способ знакомства с другой нацией. Нам важно культурное сотрудничество и подготовка словакистов, будущих переводчиков. Я был инициатором открытия специальности словацкого языка в БГУ, где с этого учебного года уже начал работать лектор из Словакии. В Прешовском университете изучают белорусскую филологию. Посольство оказало содействие в издании грамматики словацкого языка для белорусов (Кароткая граматыка славацкай мовы, П. Раа­го) и расширенной монографии о словацком фольклоре, которая была издана в Бресте. Недавно увидел свет «Белорусско-словацкий разговорник» (Беларуска-славацкі размоўнік-даведнік, А. Гізун, П. Рааго). Мы рады, что началась подготовка монографии о словацких термальных и минеральных источниках «Живая вода».

Радуют и спортивные контакты между нашими странами. Стремимся развивать сотрудничество в научной сфере. Помогаем детям, которые выезжают на лечение в Словакию после чернобыльской катастрофы. Двери Посольства Словацкой Республики окрыты для всех граждан Беларуси.

— Собираетесь ли проводить в Минске дни культуры или какие-то другие мероприятия, которые помогут узнать о вашей стране больше?

— Я заинтересован в ознакомлении белорусов со словацкой культурой и приобщении к ней. Для этого совместно с сотрудниками белорусского Национального художественного музея мы организовали выставку словацких художников из Сербии «Славацкая сімфонія майстроў з Кавачыцы». Недавно в белорусской филармонии выступал словацкий пионист-виртуоз Мариан Лапшанский. Идет подготовка Недели словацкого кино в Минске. Совместно с Союзом художников Беларуси готовится открытие выставки художника Андрея Смоляка… По итогам переговоров директоров белорусского и словацкого национальных театров надеемся на выступление артистов нашей оперы в конце текущего года в прекрасном зале белорусского театра оперы и балета. Я являюсь инициатором проекта «Белае прывітанне для Беларусі са Славакіі», так называемых Дней словацкой культуры. Буду очень рад, если нам удастся согласовать проект и найти финансовые средства на его реализацию.

— Вы, господин посол, уже довольно хорошо знаете Беларусь. А есть ли у вас заветный уголок на белорусской земле?

— Я люблю вашу страну за ее спокойствие, ее жителей — за их характер. Мне трудно назвать мое самое любимое место в Беларуси. Просто я чувствую себя здесь, как дома, поэтому хотел бы, чтобы мы друг друга узнали как можно лучше.

Ирэна Горожанкина ("Минский курьер")

https://www.traditionrolex.com/8